《多语中国:国语、少数民族和外语》,鲍勃·亚当森编辑;冯安伟,纽约,纽约,劳特利奇出版社,2022,16 +230页,110.00英镑(精装),ISBN 9780367251031

IF 1.8 4区 社会学 Q2 SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY
Zhou Zhou, Ge Wang
{"title":"《多语中国:国语、少数民族和外语》,鲍勃·亚当森编辑;冯安伟,纽约,纽约,劳特利奇出版社,2022,16 +230页,110.00英镑(精装),ISBN 9780367251031","authors":"Zhou Zhou, Ge Wang","doi":"10.1080/03623319.2023.2271776","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes1 Minzu refers to “民族” in Chinese phonetics, which means “ethnicity” or “nationality.” In order to avoid the politically sensitive, with the change of the traditional English name of “Central University for Nationalities” into “Minzu University of China” in 2008, several other universities followed suit by substituting the term “Minzu” for “nationalities” in their English name.Additional informationFundingThis research was funded by National Think Tank for Language Studies and China Center for Language Planning and Policy Studies, grant number [WYZL2022HB0004].","PeriodicalId":51477,"journal":{"name":"Social Science Journal","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Multilingual China: National, minority and foreign languages <b>Multilingual China: National, minority and foreign languages</b> , edited by Bob Adamson &amp; Anwei Feng, New York, NY, Routledge, 2022, xvi+230 pp., £110.00 (hardcover), ISBN 9780367251031\",\"authors\":\"Zhou Zhou, Ge Wang\",\"doi\":\"10.1080/03623319.2023.2271776\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes1 Minzu refers to “民族” in Chinese phonetics, which means “ethnicity” or “nationality.” In order to avoid the politically sensitive, with the change of the traditional English name of “Central University for Nationalities” into “Minzu University of China” in 2008, several other universities followed suit by substituting the term “Minzu” for “nationalities” in their English name.Additional informationFundingThis research was funded by National Think Tank for Language Studies and China Center for Language Planning and Policy Studies, grant number [WYZL2022HB0004].\",\"PeriodicalId\":51477,\"journal\":{\"name\":\"Social Science Journal\",\"volume\":\"56 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2023-10-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Social Science Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/03623319.2023.2271776\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social Science Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03623319.2023.2271776","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

注1“民族”指的是中文语音中的“民族”,意思是“民族”或“民族”。为了避免政治敏感,2008年,随着传统英文名称“中央民族大学”改为“中国民族大学”,其他几所大学也纷纷效仿,将英文名称中的“民族”改为“民族”。本研究由国家语言研究智库和中国语言规划与政策研究中心资助,批准号[WYZL2022HB0004]。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Multilingual China: National, minority and foreign languages Multilingual China: National, minority and foreign languages , edited by Bob Adamson & Anwei Feng, New York, NY, Routledge, 2022, xvi+230 pp., £110.00 (hardcover), ISBN 9780367251031
Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes1 Minzu refers to “民族” in Chinese phonetics, which means “ethnicity” or “nationality.” In order to avoid the politically sensitive, with the change of the traditional English name of “Central University for Nationalities” into “Minzu University of China” in 2008, several other universities followed suit by substituting the term “Minzu” for “nationalities” in their English name.Additional informationFundingThis research was funded by National Think Tank for Language Studies and China Center for Language Planning and Policy Studies, grant number [WYZL2022HB0004].
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Social Science Journal
Social Science Journal SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY-
CiteScore
4.70
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Social Science Journal is the official journal of the Western Social Science Association. The principal purpose of the journal is to publish scholarly work in the social sciences defined in the classical sense, that is in the social sciences, the humanities, and the natural sciences. The research that is published may take a theoretical or speculative model as well as statistical and mathematical. Contributions are welcome from all fields which have relevant and insightful comments to make about the social sciences. The journal also includes a Research Note section which is devoted to supporting scholarly research that is in progress. The journal has a well-established book review section which reflects the academic and intellectual diversity within the WSSA.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信