学生将英语短篇小说翻译成印尼语的困难

IF 0.3 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Arni Mutiara Indah, Yugi Diraga Prawiyata
{"title":"学生将英语短篇小说翻译成印尼语的困难","authors":"Arni Mutiara Indah, Yugi Diraga Prawiyata","doi":"10.57251/el.v3i1.726","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study discussed the difficulties of the student in translating the short story from English into Indonesian. The purpose of this study was to know to what extent the students difficulty to translate the short story into Indonesian. The study Uses a Qualitative Descriptive Method. This instrument of study is students translation short story. The study is being conducted at the intermediate school the united Academic Year 2021-2022. The subject of the study taken by four high school students selected by research participants. The criteria of this study the students who had difficulty translating the shory story into Indonesian, The students translation. Students need to translate short stories so we know where their difficulty in translating the short story.","PeriodicalId":42765,"journal":{"name":"GIST-Education and Learning Research Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Students’ Difficulties in Translating English Short Story into Indonesian at SMP Al-Ulum Terpadu Medan\",\"authors\":\"Arni Mutiara Indah, Yugi Diraga Prawiyata\",\"doi\":\"10.57251/el.v3i1.726\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The study discussed the difficulties of the student in translating the short story from English into Indonesian. The purpose of this study was to know to what extent the students difficulty to translate the short story into Indonesian. The study Uses a Qualitative Descriptive Method. This instrument of study is students translation short story. The study is being conducted at the intermediate school the united Academic Year 2021-2022. The subject of the study taken by four high school students selected by research participants. The criteria of this study the students who had difficulty translating the shory story into Indonesian, The students translation. Students need to translate short stories so we know where their difficulty in translating the short story.\",\"PeriodicalId\":42765,\"journal\":{\"name\":\"GIST-Education and Learning Research Journal\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"GIST-Education and Learning Research Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.57251/el.v3i1.726\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"GIST-Education and Learning Research Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.57251/el.v3i1.726","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究探讨了学生在将英文短篇小说翻译成印尼语时所遇到的困难。本研究的目的是了解学生将短篇故事翻译成印尼语的困难程度。本研究采用定性描述方法。这个学习工具是学生翻译短篇小说。这项研究是在2021-2022学年的中学进行的。研究对象是由研究参与者选出的四名高中生。本研究的标准是有困难的学生将小故事翻译成印尼语,学生翻译。学生需要翻译短篇小说,这样我们就知道他们在翻译短篇小说时遇到的困难。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Students’ Difficulties in Translating English Short Story into Indonesian at SMP Al-Ulum Terpadu Medan
The study discussed the difficulties of the student in translating the short story from English into Indonesian. The purpose of this study was to know to what extent the students difficulty to translate the short story into Indonesian. The study Uses a Qualitative Descriptive Method. This instrument of study is students translation short story. The study is being conducted at the intermediate school the united Academic Year 2021-2022. The subject of the study taken by four high school students selected by research participants. The criteria of this study the students who had difficulty translating the shory story into Indonesian, The students translation. Students need to translate short stories so we know where their difficulty in translating the short story.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
GIST-Education and Learning Research Journal
GIST-Education and Learning Research Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
14 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信