{"title":"Escuminac灾难后:新不伦瑞克省米拉米奇湾的贫困和家长作风","authors":"Ronald Rudin","doi":"10.1353/aca.2023.a907884","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: En juin 1959, la flottille de pêche partie du quai d’Escuminac, dans le nord-est du Nouveau-Brunswick, fut frappée par un ouragan qui causa la mort de 35 hommes. Le désastre d’Escuminac, l’une des pires catastrophes de l’histoire de la province à s’être produites dans le cadre du travail, engendra de grandes difficultés pour les personnes à charge que ces pêcheurs laissèrent derrière eux et dont les ressources étaient limitées. En réponse, des dirigeants de la province, tant laïques que religieux, constituèrent Le fonds de secours du désastre maritime du Nouveau-Brunswick. Les administrateurs du fonds, pour la plupart des anglophones bien nantis, eurent du mal à comprendre les stratégies de survie employées par les familles, qui étaient pauvres et dont bon nombre étaient acadiennes. Abstract: In June 1959, the fishing fleet leaving from the wharf at Escuminac in northeastern New Brunswick was struck by a hurricane resulting in the deaths of 35 men. The Escuminac Disaster was one of the worst work-related disasters in the province’s history, creating a significant challenge for dependents left behind with limited resources. In response, provincial leaders–both secular and religious–created the New Brunswick Fishermen’s Disaster Fund. The administrators of the fund, mostly well-to-do and English-speaking, exhibited great difficulty in understanding the survival strategies employed by families, all of whom were poor and many of whom were Acadian.","PeriodicalId":51920,"journal":{"name":"ACADIENSIS","volume":"484 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"After the Escuminac Disaster: Poverty and Paternalism in Miramichi Bay, New Brunswick\",\"authors\":\"Ronald Rudin\",\"doi\":\"10.1353/aca.2023.a907884\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract: En juin 1959, la flottille de pêche partie du quai d’Escuminac, dans le nord-est du Nouveau-Brunswick, fut frappée par un ouragan qui causa la mort de 35 hommes. Le désastre d’Escuminac, l’une des pires catastrophes de l’histoire de la province à s’être produites dans le cadre du travail, engendra de grandes difficultés pour les personnes à charge que ces pêcheurs laissèrent derrière eux et dont les ressources étaient limitées. En réponse, des dirigeants de la province, tant laïques que religieux, constituèrent Le fonds de secours du désastre maritime du Nouveau-Brunswick. Les administrateurs du fonds, pour la plupart des anglophones bien nantis, eurent du mal à comprendre les stratégies de survie employées par les familles, qui étaient pauvres et dont bon nombre étaient acadiennes. Abstract: In June 1959, the fishing fleet leaving from the wharf at Escuminac in northeastern New Brunswick was struck by a hurricane resulting in the deaths of 35 men. The Escuminac Disaster was one of the worst work-related disasters in the province’s history, creating a significant challenge for dependents left behind with limited resources. In response, provincial leaders–both secular and religious–created the New Brunswick Fishermen’s Disaster Fund. The administrators of the fund, mostly well-to-do and English-speaking, exhibited great difficulty in understanding the survival strategies employed by families, all of whom were poor and many of whom were Acadian.\",\"PeriodicalId\":51920,\"journal\":{\"name\":\"ACADIENSIS\",\"volume\":\"484 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ACADIENSIS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/aca.2023.a907884\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ACADIENSIS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/aca.2023.a907884","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
After the Escuminac Disaster: Poverty and Paternalism in Miramichi Bay, New Brunswick
Abstract: En juin 1959, la flottille de pêche partie du quai d’Escuminac, dans le nord-est du Nouveau-Brunswick, fut frappée par un ouragan qui causa la mort de 35 hommes. Le désastre d’Escuminac, l’une des pires catastrophes de l’histoire de la province à s’être produites dans le cadre du travail, engendra de grandes difficultés pour les personnes à charge que ces pêcheurs laissèrent derrière eux et dont les ressources étaient limitées. En réponse, des dirigeants de la province, tant laïques que religieux, constituèrent Le fonds de secours du désastre maritime du Nouveau-Brunswick. Les administrateurs du fonds, pour la plupart des anglophones bien nantis, eurent du mal à comprendre les stratégies de survie employées par les familles, qui étaient pauvres et dont bon nombre étaient acadiennes. Abstract: In June 1959, the fishing fleet leaving from the wharf at Escuminac in northeastern New Brunswick was struck by a hurricane resulting in the deaths of 35 men. The Escuminac Disaster was one of the worst work-related disasters in the province’s history, creating a significant challenge for dependents left behind with limited resources. In response, provincial leaders–both secular and religious–created the New Brunswick Fishermen’s Disaster Fund. The administrators of the fund, mostly well-to-do and English-speaking, exhibited great difficulty in understanding the survival strategies employed by families, all of whom were poor and many of whom were Acadian.