《第十二夜》,蒙特利尔theatre du Nouveau Monde(评论)

Kim Gauthier
{"title":"《第十二夜》,蒙特利尔theatre du Nouveau Monde(评论)","authors":"Kim Gauthier","doi":"10.1353/shb.2023.a908000","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal Kim Gauthier La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal, in partnership with the Théâtre Advienne que pourra. 20 September–23 October 2022. Adapted and translated by Rébecca Déraspe and Frédéric Bélanger. Directed by Frédéric Bélanger. Set design by Francis Farley-Lemieux. Costume design by Sarah Balleux. Lighting design by Nicolas Descoteaux. Video conceived by Thomas Payette. Music by Gustafson (Adrien Bletton and Jean-Philippe Perras). Makeup by Amélie Bruneau-Longpré. With Adrien Bletton (Valentin), Guido Del Fabbro (Curio), Thomas Derasp-Verge (Sébastien), Alex Desmarais (Antonio), Kathleen Fortin (Maria), Yves Jacques (Malvolio), Marie-Pier Labrecque (Olivia), Benoît McGinnis (Feste), Jean-Philippe Perras (Orsino), Étienne Pilon (Sir Toby Belch), François-Simon Poirier (Sir Andrew Aguecheek), and Clara Prévost (Viola). “Ce n’est pas mon rôle de vous divulger le vôtre” [“It is not my role to tell you yours”; all translations mine], Feste (Benoît McGinnis) told shipwrecked Viola (Clara Prévost), in the first of a series of metatheatrical references that characterized Rébecca Déraspe and director Frédéric Bélanger’s French-language adaptation of Shakespeare’s Twelfth Night. Feste was persuaded to introduce Viola-as-Césario to Orsino’s household and keep her secret in exchange for a story, and while La nuit des rois retained the structure and plot of Shakespeare’s play, Feste’s bookend soliloquies and commentary throughout suggested that this production was his re-telling of that story. From the start, Feste knew more than was possible, including the gap between the play’s generic early modern setting—which required Viola to adopt the persona of Césario for her safety—and the [End Page 143] present day, acknowledged with the convoluted line “à l’époque qui fait que nous sommes à notre époque” [“back then, meaning when we are, now”]. The costumes reinforced the imprecise historical setting, which was early modern in appearance with contemporary details, most notably Malvolio’s (Yves Jacques) infamous yellow stockings—reminiscent of soccer socks—themselves upstaged by hose covered in silver sequins. Modernity was further imposed by the continuous onstage presence of the musical duo Gustafson, made up of Adrien Bletton (Valentin) and Jean-Philippe Perras (Orsino), who performed original music on keyboards and electric guitar, briefly joined by Jacques for the drum solo which punctuated Malvolio’s yellow-stockinged entrance. Click for larger view View full resolution The ensemble of La nuit des rois, dir. Frédéric Bélanger. Théâtre du Nouveau Monde, 2022. Photo by Yves Renaud, courtesy of Théâtre du Nouveau Monde. The visibility of the actor-musicians to the characters appeared variable. Without set changes to indicate shifts from one household to the other, the fictional distance between them occasionally collapsed, and characters interacted with Orsino/Perras even as he sat neutrally in the near-dark: when Toby (Étienne Pilon) emphatically swore to Andrew (François-Simon Poirier) that Olivia had no interest in Orsino, he yelled “No!” towards Orsino/Perras; and Malvolio later gave him Olivia’s ring after Césario rejected it. This metatheatrical device drew additional attention to Feste’s apparent control over the production, playfully semi-acknowledged in his final speech with “si tout est un spectacle, autant le mettre en scène” [“if everything is spectacle, one may as well stage it”]. [End Page 144] Part narrator, director, and master of ceremonies, he used an extended arm to guide characters’ movements and gazes, signaled for music to start and stop, and pointedly asked questions or made comments that revealed characters’ inner thoughts. McGinnis’s turn as Hamlet on the same stage in 2011 may have been conjured up for the audience (as it was for me) by Feste’s black costume and platinum blonde wig, but his lightness, allied to a detached—but not unkind—affect was reminiscent of Shakespeare’s nonhuman characters, and more specifically of Puck, who had a similar function in Bélanger’s 2018 adaptation of A Midsummer Night’s Dream...","PeriodicalId":304234,"journal":{"name":"Shakespeare Bulletin","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal (review)\",\"authors\":\"Kim Gauthier\",\"doi\":\"10.1353/shb.2023.a908000\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Reviewed by: La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal Kim Gauthier La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal, in partnership with the Théâtre Advienne que pourra. 20 September–23 October 2022. Adapted and translated by Rébecca Déraspe and Frédéric Bélanger. Directed by Frédéric Bélanger. Set design by Francis Farley-Lemieux. Costume design by Sarah Balleux. Lighting design by Nicolas Descoteaux. Video conceived by Thomas Payette. Music by Gustafson (Adrien Bletton and Jean-Philippe Perras). Makeup by Amélie Bruneau-Longpré. With Adrien Bletton (Valentin), Guido Del Fabbro (Curio), Thomas Derasp-Verge (Sébastien), Alex Desmarais (Antonio), Kathleen Fortin (Maria), Yves Jacques (Malvolio), Marie-Pier Labrecque (Olivia), Benoît McGinnis (Feste), Jean-Philippe Perras (Orsino), Étienne Pilon (Sir Toby Belch), François-Simon Poirier (Sir Andrew Aguecheek), and Clara Prévost (Viola). “Ce n’est pas mon rôle de vous divulger le vôtre” [“It is not my role to tell you yours”; all translations mine], Feste (Benoît McGinnis) told shipwrecked Viola (Clara Prévost), in the first of a series of metatheatrical references that characterized Rébecca Déraspe and director Frédéric Bélanger’s French-language adaptation of Shakespeare’s Twelfth Night. Feste was persuaded to introduce Viola-as-Césario to Orsino’s household and keep her secret in exchange for a story, and while La nuit des rois retained the structure and plot of Shakespeare’s play, Feste’s bookend soliloquies and commentary throughout suggested that this production was his re-telling of that story. From the start, Feste knew more than was possible, including the gap between the play’s generic early modern setting—which required Viola to adopt the persona of Césario for her safety—and the [End Page 143] present day, acknowledged with the convoluted line “à l’époque qui fait que nous sommes à notre époque” [“back then, meaning when we are, now”]. The costumes reinforced the imprecise historical setting, which was early modern in appearance with contemporary details, most notably Malvolio’s (Yves Jacques) infamous yellow stockings—reminiscent of soccer socks—themselves upstaged by hose covered in silver sequins. Modernity was further imposed by the continuous onstage presence of the musical duo Gustafson, made up of Adrien Bletton (Valentin) and Jean-Philippe Perras (Orsino), who performed original music on keyboards and electric guitar, briefly joined by Jacques for the drum solo which punctuated Malvolio’s yellow-stockinged entrance. Click for larger view View full resolution The ensemble of La nuit des rois, dir. Frédéric Bélanger. Théâtre du Nouveau Monde, 2022. Photo by Yves Renaud, courtesy of Théâtre du Nouveau Monde. The visibility of the actor-musicians to the characters appeared variable. Without set changes to indicate shifts from one household to the other, the fictional distance between them occasionally collapsed, and characters interacted with Orsino/Perras even as he sat neutrally in the near-dark: when Toby (Étienne Pilon) emphatically swore to Andrew (François-Simon Poirier) that Olivia had no interest in Orsino, he yelled “No!” towards Orsino/Perras; and Malvolio later gave him Olivia’s ring after Césario rejected it. This metatheatrical device drew additional attention to Feste’s apparent control over the production, playfully semi-acknowledged in his final speech with “si tout est un spectacle, autant le mettre en scène” [“if everything is spectacle, one may as well stage it”]. [End Page 144] Part narrator, director, and master of ceremonies, he used an extended arm to guide characters’ movements and gazes, signaled for music to start and stop, and pointedly asked questions or made comments that revealed characters’ inner thoughts. McGinnis’s turn as Hamlet on the same stage in 2011 may have been conjured up for the audience (as it was for me) by Feste’s black costume and platinum blonde wig, but his lightness, allied to a detached—but not unkind—affect was reminiscent of Shakespeare’s nonhuman characters, and more specifically of Puck, who had a similar function in Bélanger’s 2018 adaptation of A Midsummer Night’s Dream...\",\"PeriodicalId\":304234,\"journal\":{\"name\":\"Shakespeare Bulletin\",\"volume\":\"21 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Shakespeare Bulletin\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/shb.2023.a908000\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Shakespeare Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/shb.2023.a908000","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Kim Gauthier La nuit des rois[第十二夜]由theatre du Nouveau Monde, Montreal提供,与theatre Advienne que可能合作。2010年9月20日至10月23日。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的土地面积为。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。服装由Sarah Balleux设计。照明由Nicolas Descoteaux设计。视频由Thomas Payette设计。这首歌在美国公告牌百强单曲榜上排名第二,在英国单曲榜上排名第三。化妆:amelie bruneau - longpre。与阿德里安·布莱顿(瓦伦丁)、圭多·德尔·法布布罗(古里奥)、托马斯·德拉普- verge (sebastien)、亚历克斯·德斯马雷(安东尼奥)、凯瑟琳·福汀(玛丽亚)、伊夫·雅克(马尔沃里奥)、玛丽-皮埃尔·拉布雷克(奥利维亚)、benoit麦金尼斯(菲斯特)、让-菲利普·佩拉斯(奥西诺)、etienne皮隆(托比·贝尔奇爵士)、francois - simon Poirier(安德鲁·阿格切克爵士)和克拉拉prevost(中音)。“告诉你你的不是我的角色”(“告诉你你的不是我的角色”);《我的翻译》,菲斯特(benoit McGinnis)在一系列元理论参考文献中的第一个,描述了丽贝卡deraspe和导演frederic belanger的莎士比亚的《第十二夜》的法语改编。菲斯特被说服把维奥拉作为cesario介绍到奥西诺的家里,并为一个故事保密,而《国王之夜》保留了莎士比亚戏剧的结构和情节,菲斯特的书尾独白和评论都表明这部作品是他对这个故事的重新叙述。From the start, more than was可能知道的,包括gap between the play’s generic现代设置研究早期—无人中提琴的妙处这种名字“[End of Césario for her safety—and the day 143]本页面,确认,当时with the convoluted line“谁说我们这个时代”[“back then,而且什么now, when we are”]。服饰推广The imprecise historical放枪,which was most现代当代details in表象下心情,早期notably Malvolio’s雅克(Yves)不黄stockings—reminiscent of足球城袜子—他们upstaged by其它罪行:p3 silver亮片。古斯塔夫森二人组的持续舞台存在进一步加强了现代主义,由阿德里安·布莱顿(瓦伦丁)和让-菲利普·佩拉斯(奥西诺)组成,他们在键盘和电吉他上表演了原创音乐,雅克短暂地加入了鼓独奏,马尔沃里奥的yellowstockingentrance。这首歌在英国单曲排行榜上排名第一,在英国单曲排行榜上排名第二,在英国单曲排行榜上排名第三。frederic Bélanger。新世界剧院,2022年。Yves Renaud拍摄,theatre du Nouveau Monde提供。可变印象of The actor-musicians to The人呢。sans set to标注外汇变化from one household to the other, the fictional与他们之间的距离总是随身collapsed, and with Orsino / Perras人interacted even as when he sat in the near-dark neutrally:托比·艾蒂安(鸡腿),为了斯(Andrew François-Simon Poirier) that he yelled Olivia had no interest in Orsino)、“no !“朝向Orsino/Perras;然后马伏里奥把奥利维亚的戒指给我apres cesario拒绝。这个元理论装置让人们更加注意菲斯特对制作的明显控制,在他的最后演讲中开玩笑地半承认了“如果一切都是奇观,那么就把它上演出来”。[End 144页]narrator director,份额,彗星(he used an arm and master of ceremonies characters’指南的容错度与纱布、signaled for music to start and stop and pointedly问问题集思广益made that钦黄金characters’inner表情的。哈姆雷特McGinnis’s turn you on the same实习2011 in may have been up for the鼓掌的观众(as it was for me by Feste’s black and金发platinum一丝一毫的西服,但是,lightness allied to a detached—不要恶意目的—灵魂fut reminiscent of Shakespeare’s nonhuman人,柏克and more具体of who had a类似功能的2018 in Bélanger’s改编of a Midsummer Night’s Dream ...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal (review)
Reviewed by: La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal Kim Gauthier La nuit des rois [Twelfth Night] Presented by the Théâtre du Nouveau Monde, Montreal, in partnership with the Théâtre Advienne que pourra. 20 September–23 October 2022. Adapted and translated by Rébecca Déraspe and Frédéric Bélanger. Directed by Frédéric Bélanger. Set design by Francis Farley-Lemieux. Costume design by Sarah Balleux. Lighting design by Nicolas Descoteaux. Video conceived by Thomas Payette. Music by Gustafson (Adrien Bletton and Jean-Philippe Perras). Makeup by Amélie Bruneau-Longpré. With Adrien Bletton (Valentin), Guido Del Fabbro (Curio), Thomas Derasp-Verge (Sébastien), Alex Desmarais (Antonio), Kathleen Fortin (Maria), Yves Jacques (Malvolio), Marie-Pier Labrecque (Olivia), Benoît McGinnis (Feste), Jean-Philippe Perras (Orsino), Étienne Pilon (Sir Toby Belch), François-Simon Poirier (Sir Andrew Aguecheek), and Clara Prévost (Viola). “Ce n’est pas mon rôle de vous divulger le vôtre” [“It is not my role to tell you yours”; all translations mine], Feste (Benoît McGinnis) told shipwrecked Viola (Clara Prévost), in the first of a series of metatheatrical references that characterized Rébecca Déraspe and director Frédéric Bélanger’s French-language adaptation of Shakespeare’s Twelfth Night. Feste was persuaded to introduce Viola-as-Césario to Orsino’s household and keep her secret in exchange for a story, and while La nuit des rois retained the structure and plot of Shakespeare’s play, Feste’s bookend soliloquies and commentary throughout suggested that this production was his re-telling of that story. From the start, Feste knew more than was possible, including the gap between the play’s generic early modern setting—which required Viola to adopt the persona of Césario for her safety—and the [End Page 143] present day, acknowledged with the convoluted line “à l’époque qui fait que nous sommes à notre époque” [“back then, meaning when we are, now”]. The costumes reinforced the imprecise historical setting, which was early modern in appearance with contemporary details, most notably Malvolio’s (Yves Jacques) infamous yellow stockings—reminiscent of soccer socks—themselves upstaged by hose covered in silver sequins. Modernity was further imposed by the continuous onstage presence of the musical duo Gustafson, made up of Adrien Bletton (Valentin) and Jean-Philippe Perras (Orsino), who performed original music on keyboards and electric guitar, briefly joined by Jacques for the drum solo which punctuated Malvolio’s yellow-stockinged entrance. Click for larger view View full resolution The ensemble of La nuit des rois, dir. Frédéric Bélanger. Théâtre du Nouveau Monde, 2022. Photo by Yves Renaud, courtesy of Théâtre du Nouveau Monde. The visibility of the actor-musicians to the characters appeared variable. Without set changes to indicate shifts from one household to the other, the fictional distance between them occasionally collapsed, and characters interacted with Orsino/Perras even as he sat neutrally in the near-dark: when Toby (Étienne Pilon) emphatically swore to Andrew (François-Simon Poirier) that Olivia had no interest in Orsino, he yelled “No!” towards Orsino/Perras; and Malvolio later gave him Olivia’s ring after Césario rejected it. This metatheatrical device drew additional attention to Feste’s apparent control over the production, playfully semi-acknowledged in his final speech with “si tout est un spectacle, autant le mettre en scène” [“if everything is spectacle, one may as well stage it”]. [End Page 144] Part narrator, director, and master of ceremonies, he used an extended arm to guide characters’ movements and gazes, signaled for music to start and stop, and pointedly asked questions or made comments that revealed characters’ inner thoughts. McGinnis’s turn as Hamlet on the same stage in 2011 may have been conjured up for the audience (as it was for me) by Feste’s black costume and platinum blonde wig, but his lightness, allied to a detached—but not unkind—affect was reminiscent of Shakespeare’s nonhuman characters, and more specifically of Puck, who had a similar function in Bélanger’s 2018 adaptation of A Midsummer Night’s Dream...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信