{"title":"沙塔音乐,法属西印度女性主义的新空间","authors":"Coraline Kandassamy","doi":"10.4000/etudescaribeennes.26869","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the emergence of Martinican Shatta music as a space for feminism in the French Caribbean. Born in 2015 and derived from the appropriation of Jamaican dancehall riddims, Shatta music has become a field of expression for Black French Caribbean youth.Characterized by a male-dominated space in its beginning, Shatta lyrics were prominently sexual and often objectifying women. Today, young women have appropriated the movement to voice their female experience. They sing about empowerment, confidence “‘m’en fous de c’ que tu penses je suis blindée de talent”’/ in English: “I don’t care what you think I’m full of talent” (Kryssy, Shannon, Queens, 2021);, ambition “‘La vie nou G , la vie nou belle , la vie nous rose, Biensur nou ka travail red , pou nou pé sa rouler en boss”’ /in English, our life is pretty, of course we work hard to be able to drive nice cars’.” (Kryssy, Shannon, 2021); or positioning the woman as a subject and not an object (“La chou veut pas de toi, range ton slip” / in English: “(the girl does not want you, hide your underwear”). In analyzing the lyrics, videos, and performances of these female artists, this research aims to analyze how they deconstruct the codes of the patriarchal system. It is true that French West Indian (F.W.I.) women are particularly impacted as they are at the heart of an intersectional position. First, they are located on islands that experience instances of subordination because of the ambivalent relation with France. Besides, they are battling stereotypes in which they are seen as too sexually deviant or too matriarchal. Because of all these elements, Shatta music has become a field of feminist expression in the French Caribbean.","PeriodicalId":11790,"journal":{"name":"Études Caribéennes","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Shatta music, a new space for French West Indian feminism\",\"authors\":\"Coraline Kandassamy\",\"doi\":\"10.4000/etudescaribeennes.26869\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines the emergence of Martinican Shatta music as a space for feminism in the French Caribbean. Born in 2015 and derived from the appropriation of Jamaican dancehall riddims, Shatta music has become a field of expression for Black French Caribbean youth.Characterized by a male-dominated space in its beginning, Shatta lyrics were prominently sexual and often objectifying women. Today, young women have appropriated the movement to voice their female experience. They sing about empowerment, confidence “‘m’en fous de c’ que tu penses je suis blindée de talent”’/ in English: “I don’t care what you think I’m full of talent” (Kryssy, Shannon, Queens, 2021);, ambition “‘La vie nou G , la vie nou belle , la vie nous rose, Biensur nou ka travail red , pou nou pé sa rouler en boss”’ /in English, our life is pretty, of course we work hard to be able to drive nice cars’.” (Kryssy, Shannon, 2021); or positioning the woman as a subject and not an object (“La chou veut pas de toi, range ton slip” / in English: “(the girl does not want you, hide your underwear”). In analyzing the lyrics, videos, and performances of these female artists, this research aims to analyze how they deconstruct the codes of the patriarchal system. It is true that French West Indian (F.W.I.) women are particularly impacted as they are at the heart of an intersectional position. First, they are located on islands that experience instances of subordination because of the ambivalent relation with France. Besides, they are battling stereotypes in which they are seen as too sexually deviant or too matriarchal. Because of all these elements, Shatta music has become a field of feminist expression in the French Caribbean.\",\"PeriodicalId\":11790,\"journal\":{\"name\":\"Études Caribéennes\",\"volume\":\"96 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Études Caribéennes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/etudescaribeennes.26869\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Études Caribéennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/etudescaribeennes.26869","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文考察了马丁尼沙塔音乐在法属加勒比地区作为女权主义空间的出现。Shatta音乐诞生于2015年,源于对牙买加舞厅歌词的挪用,已经成为法裔加勒比黑人青年的表达领域。沙塔的歌词一开始就以男性主导的空间为特征,突出了性,经常物化女性。今天,年轻女性利用这场运动来表达她们的女性经历。她们唱的是赋权、自信“m ' en fous de c ' que tu penses je suis blinde de talent”/用英语:“我不在乎你怎么看我很有才华”(Kryssy, Shannon, Queens, 2021);野心“La vie now G, La vie now belle, La vie nous rose, Biensur now ka travail red, pou now pous sa rouler en boss”/用英语,我们的生活很美好,当然我们努力工作是为了能够开好车”。(Kryssy, Shannon, 2021);或者将女性定位为主体而不是客体(“La chou veut pas de toi, range ton slip”/英语:“女孩不想要你,把你的内衣藏起来”)。通过分析这些女性艺术家的歌词、录像和表演,本研究旨在分析她们如何解构男权制度的代码。法属西印度群岛(F.W.I.)的妇女确实受到了特别的影响,因为她们处于一个交叉位置的核心。首先,它们所在的岛屿由于与法国的矛盾关系而经历了从属关系。此外,她们还在与被视为性变态或母系太大的刻板印象作斗争。由于所有这些因素,沙塔音乐已经成为法属加勒比地区女权主义表达的一个领域。
Shatta music, a new space for French West Indian feminism
This article examines the emergence of Martinican Shatta music as a space for feminism in the French Caribbean. Born in 2015 and derived from the appropriation of Jamaican dancehall riddims, Shatta music has become a field of expression for Black French Caribbean youth.Characterized by a male-dominated space in its beginning, Shatta lyrics were prominently sexual and often objectifying women. Today, young women have appropriated the movement to voice their female experience. They sing about empowerment, confidence “‘m’en fous de c’ que tu penses je suis blindée de talent”’/ in English: “I don’t care what you think I’m full of talent” (Kryssy, Shannon, Queens, 2021);, ambition “‘La vie nou G , la vie nou belle , la vie nous rose, Biensur nou ka travail red , pou nou pé sa rouler en boss”’ /in English, our life is pretty, of course we work hard to be able to drive nice cars’.” (Kryssy, Shannon, 2021); or positioning the woman as a subject and not an object (“La chou veut pas de toi, range ton slip” / in English: “(the girl does not want you, hide your underwear”). In analyzing the lyrics, videos, and performances of these female artists, this research aims to analyze how they deconstruct the codes of the patriarchal system. It is true that French West Indian (F.W.I.) women are particularly impacted as they are at the heart of an intersectional position. First, they are located on islands that experience instances of subordination because of the ambivalent relation with France. Besides, they are battling stereotypes in which they are seen as too sexually deviant or too matriarchal. Because of all these elements, Shatta music has become a field of feminist expression in the French Caribbean.