{"title":"破碎的玻璃","authors":"Stefani Koorey","doi":"10.5325/arthmillj.18.2.0200","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Each edition of the Methuen Drama Student Edition of Arthur Miller’s works is organized in a similar fashion. It is a clear and concise way of arranging the critical commentary, especially because each volume is examined by a different scholar. In this volume on Broken Glass, we have a duo of Indian women: Ambika Singh, an independent scholar who writes about American theater, feminism, and race studies, and Nupur Tandon, a professor in the department of humanities and social science at the Malaviya National Institute of Technology. Her specialty includes gender and identity in global and postcolonial literature.Broken Glass takes place in New York in 1938, shortly after Kristallnacht, the Night of the Broken Glass, when, for the first time, Jewish people “were physically attacked with the explicit endorsement of the Nazi government as their homes and shops were brutally vandalized and destroyed” (Espejo-Romero, ed., Arthur Miller After the Fall, x). For this reason, the historical, social, and cultural contexts section of the introduction centers around Miller’s Jewish upbringing, his identity as a Jewish writer, his travels to Europe after the war, his visit to the Mauthausen concentration camp in 1962 with wife Inge Morath, and his own experiences with anti-Semitism in America. It is fitting that the reader understand where Miller’s dramaturgy originates, but little space is given for his adult-era embrace of atheism and his own disavowal of religion in general that certainly had a profound effect on this 1994 play. It is as if the editors here decided that since Miller was born Jewish, he naturally wrote plays with Jewish themes and characters, when the reality of the construction of Miller’s thematic scope is far more complex than this would lead the reader to understand.In their examination of the play’s genre and themes, the editors mistakenly call Phillip Gellburg “the play’s tragic hero” (xii). It seems, so soon after quoting from Miller’s 1949 essay “Tragedy and the Common Man,” that they are putting forth a literal reading of Broken Glass as one in which the man is the protagonist. Many critics have discussed that in Broken Glass Miller has constructed his first full-length play with a female protagonist: Sylvia Gellburg. Hers is the character who goes through the necessary change to be identified as the protagonist. In fact, her husband Philip may be the antagonist of the play, as he precipitates her change with his refusal to embrace his ethnicity and constant fear of being fired for being Jewish. Sylvia’s hysterical paralysis, her internal dilemma, does not reveal itself through any active struggle with a changing social order, as is evident in plays by Miller with a male protagonist, but instead her conflict manifests as a co-opted physical ailment. By foregrounding paralysis as an overt metaphor for inaction, or rather inability to act, Miller makes Sylvia conspicuously displaced from herself, half-dead, stymied, and alone. Miller does not allow her to realize the source of her hysteria until her male doctor helps her to its source: her passionless sexuality. This, the play presents, she could never have discovered alone.Sylvia Gellburg is the main character because the story of Broken Glass is hers. We are with her as she develops a passionate attachment to her doctor, a married man who seems to have a past filled with adulterous encounters with female patients. Sylvia’s attraction to her doctor provides her only and eventual cure. At the play’s climax, she stands up from her wheelchair and takes a few tentative steps as her husband lies (perhaps) dying on the bed. Her strength appears renewed by the public exposure of the source of her hysteria. As a fait accompli, Miller has Sylvia emerge from her trauma inspired and ready to assume her new roles of caretaker and mother to her husband through his illness and/or death.Without a clear reading of the importance of Sylvia in the context of Miller’s oeuvre and an understanding of the uniqueness of this play in that regard, the editors do not impress upon the reader a modern sense of this drama or its pivotal significance in the canon. They play into the drama’s own misogyny with their assumption that the man must be the tragic hero, when he clearly is not.The play as performance section is interesting in the telling of Miller’s continuous revisions of the text during rehearsals and after its first previews. The evolution of the title of the work (from Man in Black to Gellburg, then to Broken Glass) is likewise well delivered. However, this portion of the introduction to the play could use focus on issues of the work’s production problems, design choices, and acting challenges, when compared to other volumes in this series by Methuen. It reads as an overgeneralization of Holocaust themes instead of examining the work for issues that might face a production company when electing to present the play to the public.In its production history, much is made of the premiere and the recasting that was done (Dianne Wiest replaced by Amy Irving, Ron Silver replaced by David Dukes) as revisions were effected during the preview process. But one wishes to know why these changes were made as they might offer insight into the complexities of mounting any new play. The remainder, however, is quite good and gives the student reader an excellent overview of various ways in which the play has been presented, both on the stage and on television.Likewise, the academic debate portion of the introduction is clearly stated and shows us the potential for further study of this, Miller’s “unsung masterpiece” (xxiii). Omitted, however, are those scholars who are taking a feminist view of the play and finding it wanting. There is also an awkward portion where the editors quote themselves without self-referential pronouns, which seems gratuitous. After stating Broken Glass “is not as well-known as his later plays” and has “so far failed to garner the interest and acknowledgment it deserves,” they continue that the work’s academic debate “is not very complex or controversial.” However, this is belied by the rest of their review of critical opinion writing. There are a dozen scholars mentioned, sometimes briefly, but each is expressing a differing view of the work and its place in Miller’s canon.The use of director David Thacker’s insight into the “Behind the Scenes” area of the introduction is a solid one, and he is indeed a fountain of information as he directed not only the National Theatre production but the television adaptation, produced by the BBC in association with WGBH Boston in 1996, starring Margot Leicester, Henry Goldman, Mandy Patinkin, and Elizabeth McGovern. It is the most interesting and informative aspect of the entire introduction and left me wanting more. Thacker’s suggestions to Miller’s text helped the stage production become the success that it did, earning the play an Olivier Award in 1995 and a BBC Award for the Play of the Year.Overall, this is an interesting, if flawed, introduction to Broken Glass that will probably serve its audience of student readers well.","PeriodicalId":40151,"journal":{"name":"Arthur Miller Journal","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Broken Glass\",\"authors\":\"Stefani Koorey\",\"doi\":\"10.5325/arthmillj.18.2.0200\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Each edition of the Methuen Drama Student Edition of Arthur Miller’s works is organized in a similar fashion. It is a clear and concise way of arranging the critical commentary, especially because each volume is examined by a different scholar. In this volume on Broken Glass, we have a duo of Indian women: Ambika Singh, an independent scholar who writes about American theater, feminism, and race studies, and Nupur Tandon, a professor in the department of humanities and social science at the Malaviya National Institute of Technology. Her specialty includes gender and identity in global and postcolonial literature.Broken Glass takes place in New York in 1938, shortly after Kristallnacht, the Night of the Broken Glass, when, for the first time, Jewish people “were physically attacked with the explicit endorsement of the Nazi government as their homes and shops were brutally vandalized and destroyed” (Espejo-Romero, ed., Arthur Miller After the Fall, x). For this reason, the historical, social, and cultural contexts section of the introduction centers around Miller’s Jewish upbringing, his identity as a Jewish writer, his travels to Europe after the war, his visit to the Mauthausen concentration camp in 1962 with wife Inge Morath, and his own experiences with anti-Semitism in America. It is fitting that the reader understand where Miller’s dramaturgy originates, but little space is given for his adult-era embrace of atheism and his own disavowal of religion in general that certainly had a profound effect on this 1994 play. It is as if the editors here decided that since Miller was born Jewish, he naturally wrote plays with Jewish themes and characters, when the reality of the construction of Miller’s thematic scope is far more complex than this would lead the reader to understand.In their examination of the play’s genre and themes, the editors mistakenly call Phillip Gellburg “the play’s tragic hero” (xii). It seems, so soon after quoting from Miller’s 1949 essay “Tragedy and the Common Man,” that they are putting forth a literal reading of Broken Glass as one in which the man is the protagonist. Many critics have discussed that in Broken Glass Miller has constructed his first full-length play with a female protagonist: Sylvia Gellburg. Hers is the character who goes through the necessary change to be identified as the protagonist. In fact, her husband Philip may be the antagonist of the play, as he precipitates her change with his refusal to embrace his ethnicity and constant fear of being fired for being Jewish. Sylvia’s hysterical paralysis, her internal dilemma, does not reveal itself through any active struggle with a changing social order, as is evident in plays by Miller with a male protagonist, but instead her conflict manifests as a co-opted physical ailment. By foregrounding paralysis as an overt metaphor for inaction, or rather inability to act, Miller makes Sylvia conspicuously displaced from herself, half-dead, stymied, and alone. Miller does not allow her to realize the source of her hysteria until her male doctor helps her to its source: her passionless sexuality. This, the play presents, she could never have discovered alone.Sylvia Gellburg is the main character because the story of Broken Glass is hers. We are with her as she develops a passionate attachment to her doctor, a married man who seems to have a past filled with adulterous encounters with female patients. Sylvia’s attraction to her doctor provides her only and eventual cure. At the play’s climax, she stands up from her wheelchair and takes a few tentative steps as her husband lies (perhaps) dying on the bed. Her strength appears renewed by the public exposure of the source of her hysteria. As a fait accompli, Miller has Sylvia emerge from her trauma inspired and ready to assume her new roles of caretaker and mother to her husband through his illness and/or death.Without a clear reading of the importance of Sylvia in the context of Miller’s oeuvre and an understanding of the uniqueness of this play in that regard, the editors do not impress upon the reader a modern sense of this drama or its pivotal significance in the canon. They play into the drama’s own misogyny with their assumption that the man must be the tragic hero, when he clearly is not.The play as performance section is interesting in the telling of Miller’s continuous revisions of the text during rehearsals and after its first previews. The evolution of the title of the work (from Man in Black to Gellburg, then to Broken Glass) is likewise well delivered. However, this portion of the introduction to the play could use focus on issues of the work’s production problems, design choices, and acting challenges, when compared to other volumes in this series by Methuen. It reads as an overgeneralization of Holocaust themes instead of examining the work for issues that might face a production company when electing to present the play to the public.In its production history, much is made of the premiere and the recasting that was done (Dianne Wiest replaced by Amy Irving, Ron Silver replaced by David Dukes) as revisions were effected during the preview process. But one wishes to know why these changes were made as they might offer insight into the complexities of mounting any new play. The remainder, however, is quite good and gives the student reader an excellent overview of various ways in which the play has been presented, both on the stage and on television.Likewise, the academic debate portion of the introduction is clearly stated and shows us the potential for further study of this, Miller’s “unsung masterpiece” (xxiii). Omitted, however, are those scholars who are taking a feminist view of the play and finding it wanting. There is also an awkward portion where the editors quote themselves without self-referential pronouns, which seems gratuitous. After stating Broken Glass “is not as well-known as his later plays” and has “so far failed to garner the interest and acknowledgment it deserves,” they continue that the work’s academic debate “is not very complex or controversial.” However, this is belied by the rest of their review of critical opinion writing. There are a dozen scholars mentioned, sometimes briefly, but each is expressing a differing view of the work and its place in Miller’s canon.The use of director David Thacker’s insight into the “Behind the Scenes” area of the introduction is a solid one, and he is indeed a fountain of information as he directed not only the National Theatre production but the television adaptation, produced by the BBC in association with WGBH Boston in 1996, starring Margot Leicester, Henry Goldman, Mandy Patinkin, and Elizabeth McGovern. It is the most interesting and informative aspect of the entire introduction and left me wanting more. Thacker’s suggestions to Miller’s text helped the stage production become the success that it did, earning the play an Olivier Award in 1995 and a BBC Award for the Play of the Year.Overall, this is an interesting, if flawed, introduction to Broken Glass that will probably serve its audience of student readers well.\",\"PeriodicalId\":40151,\"journal\":{\"name\":\"Arthur Miller Journal\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Arthur Miller Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/arthmillj.18.2.0200\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"THEATER\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arthur Miller Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/arthmillj.18.2.0200","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
阿瑟·米勒作品的麦休恩戏剧学生版的每个版本都以类似的方式组织。这是一个清晰和简洁的方式安排的批评评论,特别是因为每卷都是由不同的学者检查。在这本关于碎玻璃的书中,我们请到了两位印度女性:一位是撰写美国戏剧、女权主义和种族研究的独立学者安比卡·辛格(Ambika Singh),另一位是马拉维亚国立理工学院(Malaviya National Institute of Technology)人文与社会科学系教授努普尔·坦顿(Nupur Tandon)。她的专业包括全球和后殖民文学中的性别和身份。《破碎的玻璃》发生在1938年的纽约,就在水晶之夜——破碎的玻璃之夜之后不久,犹太人第一次“在纳粹政府的明确支持下遭到人身攻击,他们的家园和商店被残酷地破坏和摧毁”(埃斯佩约-罗梅罗编,《亚瑟·米勒堕落后》,x)。因此,引言的历史、社会和文化背景部分围绕米勒的犹太教育展开。他作为一名犹太作家的身份,他在战后前往欧洲的旅行,他在1962年与妻子英奇·莫拉斯访问毛特豪森集中营,以及他自己在美国反犹太主义的经历。读者理解米勒戏剧的起源是合适的,但他在成年时期对无神论的拥抱和他对宗教的总体否认对这部1994年的戏剧产生了深远的影响,这一点没有给读者留下太多的空间。就好像这里的编辑们认为,既然米勒是犹太人出身,他自然会写带有犹太主题和人物的戏剧,而米勒主题范围的现实构建远比读者所理解的要复杂得多。在对这部剧的体裁和主题进行审查时,编辑们错误地把菲利普·盖尔伯格称为“这部剧的悲剧英雄”(12)。似乎,在引用米勒1949年的文章《悲剧与普通人》之后不久,他们就把《碎玻璃》的字面意思解读为男人是主角。许多评论家认为,在《破碎玻璃》中,米勒构建了他的第一部以女性为主角的长篇戏剧:西尔维娅·盖尔伯格。她的角色经历了必要的变化,才被认定为主角。事实上,她的丈夫菲利普(Philip)可能是这部戏的反面人物,因为他拒绝接受自己的种族身份,并一直担心因为是犹太人而被解雇,从而促成了她的改变。西尔维娅歇斯底里的瘫痪,她内心的困境,并没有通过与不断变化的社会秩序的积极斗争来表现出来,就像米勒与男主角的戏剧一样,相反,她的冲突表现为一种身体上的疾病。米勒把麻痹作为不作为或无能为力的明显隐喻,让西尔维娅明显地脱离了自己,半死不活,受阻,孤独。米勒不允许她意识到她歇斯底里的根源,直到她的男医生帮助她找到了根源:她缺乏激情的性行为。这一点,正如剧中所呈现的,是她一个人永远无法发现的。西尔维娅·盖尔伯格是主角,因为《碎玻璃》的故事就是她的。我们和她在一起,她对她的医生产生了强烈的依恋,这是一个已婚男人,他的过去似乎充满了与女病人的婚外情。西尔维娅对她的医生的吸引力为她提供了唯一和最终的治疗方法。在戏剧的高潮部分,她从轮椅上站起来,试探性地走了几步,而她的丈夫躺在床上(也许)奄奄一息。她歇斯底里的根源被公开后,她的力量似乎又恢复了。作为一个既成事实,米勒让西尔维娅从她的创伤中振作起来,并准备好承担她的新角色,在她丈夫生病或死亡的时候照顾和照顾他。没有清晰地阅读西尔维娅在米勒作品背景下的重要性,也没有理解这出戏在这方面的独特性,编辑们没有给读者留下深刻的印象,让他们对这部戏有一个现代的认识,也没有给读者留下它在经典中的关键意义。他们认为男人一定是悲剧中的英雄,而事实上他显然不是。该剧作为表演部分的有趣之处在于,它讲述了米勒在排练期间和第一次预演之后对文本的不断修改。作品标题的演变(从《黑衣人》到《盖尔堡》,再到《碎玻璃》)同样表现得很好。然而,与Methuen的其他系列文章相比,这部分介绍可以关注作品的制作问题、设计选择和表演挑战。它读起来是对大屠杀主题的过度概括,而不是对制作公司在选择向公众展示这部剧时可能面临的问题进行审查。 在它的制作历史上,由于在预览过程中进行了修改,所以首映和重选(黛安·韦斯特被艾米·欧文取代,罗恩·西尔弗被大卫·杜克斯取代)都是很重要的。但人们希望知道为什么要做出这些改变,因为它们可能会让我们深入了解制作任何新剧的复杂性。然而,剩下的部分还是相当不错的,它给学生读者提供了一个很好的概述,即这部剧在舞台上和电视上的各种呈现方式。同样,引言的学术辩论部分也清楚地说明了这一点,并向我们展示了进一步研究米勒的“无名杰作”(xxiii)的潜力。然而,省略了那些对该剧持女权主义观点并发现其不足的学者。还有一个尴尬的部分是,编辑引用自己的话时没有使用自我指称代词,这似乎是没有必要的。在声明《破碎的玻璃》“不如他后来的戏剧出名”,并且“到目前为止未能获得应有的兴趣和认可”之后,他们继续说,这部作品的学术辩论“不是很复杂或有争议”。然而,这与他们对批评性意见写作的其他评论相矛盾。书中提到了十几位学者,有时很简短,但每个人都对这部作品及其在米勒经典中的地位表达了不同的看法。David Thacker导演在介绍部分对“幕后”的洞察是一个坚实的基础,他确实是一个信息的源泉,因为他不仅导演了国家剧院的演出,而且在1996年由BBC与WGBH波士顿联合制作的电视改编版,由Margot Leicester, Henry Goldman, Mandy Patinkin和Elizabeth McGovern主演。这是整个介绍中最有趣和最翔实的方面,让我想要更多。塞克尔对米勒剧本的建议帮助这部舞台剧获得了成功,并在1995年获得了奥利维尔奖和BBC年度戏剧奖。总的来说,这是一本有趣的《破碎的玻璃》的介绍,如果有缺陷的话,它可能会很好地服务于它的学生读者。
Each edition of the Methuen Drama Student Edition of Arthur Miller’s works is organized in a similar fashion. It is a clear and concise way of arranging the critical commentary, especially because each volume is examined by a different scholar. In this volume on Broken Glass, we have a duo of Indian women: Ambika Singh, an independent scholar who writes about American theater, feminism, and race studies, and Nupur Tandon, a professor in the department of humanities and social science at the Malaviya National Institute of Technology. Her specialty includes gender and identity in global and postcolonial literature.Broken Glass takes place in New York in 1938, shortly after Kristallnacht, the Night of the Broken Glass, when, for the first time, Jewish people “were physically attacked with the explicit endorsement of the Nazi government as their homes and shops were brutally vandalized and destroyed” (Espejo-Romero, ed., Arthur Miller After the Fall, x). For this reason, the historical, social, and cultural contexts section of the introduction centers around Miller’s Jewish upbringing, his identity as a Jewish writer, his travels to Europe after the war, his visit to the Mauthausen concentration camp in 1962 with wife Inge Morath, and his own experiences with anti-Semitism in America. It is fitting that the reader understand where Miller’s dramaturgy originates, but little space is given for his adult-era embrace of atheism and his own disavowal of religion in general that certainly had a profound effect on this 1994 play. It is as if the editors here decided that since Miller was born Jewish, he naturally wrote plays with Jewish themes and characters, when the reality of the construction of Miller’s thematic scope is far more complex than this would lead the reader to understand.In their examination of the play’s genre and themes, the editors mistakenly call Phillip Gellburg “the play’s tragic hero” (xii). It seems, so soon after quoting from Miller’s 1949 essay “Tragedy and the Common Man,” that they are putting forth a literal reading of Broken Glass as one in which the man is the protagonist. Many critics have discussed that in Broken Glass Miller has constructed his first full-length play with a female protagonist: Sylvia Gellburg. Hers is the character who goes through the necessary change to be identified as the protagonist. In fact, her husband Philip may be the antagonist of the play, as he precipitates her change with his refusal to embrace his ethnicity and constant fear of being fired for being Jewish. Sylvia’s hysterical paralysis, her internal dilemma, does not reveal itself through any active struggle with a changing social order, as is evident in plays by Miller with a male protagonist, but instead her conflict manifests as a co-opted physical ailment. By foregrounding paralysis as an overt metaphor for inaction, or rather inability to act, Miller makes Sylvia conspicuously displaced from herself, half-dead, stymied, and alone. Miller does not allow her to realize the source of her hysteria until her male doctor helps her to its source: her passionless sexuality. This, the play presents, she could never have discovered alone.Sylvia Gellburg is the main character because the story of Broken Glass is hers. We are with her as she develops a passionate attachment to her doctor, a married man who seems to have a past filled with adulterous encounters with female patients. Sylvia’s attraction to her doctor provides her only and eventual cure. At the play’s climax, she stands up from her wheelchair and takes a few tentative steps as her husband lies (perhaps) dying on the bed. Her strength appears renewed by the public exposure of the source of her hysteria. As a fait accompli, Miller has Sylvia emerge from her trauma inspired and ready to assume her new roles of caretaker and mother to her husband through his illness and/or death.Without a clear reading of the importance of Sylvia in the context of Miller’s oeuvre and an understanding of the uniqueness of this play in that regard, the editors do not impress upon the reader a modern sense of this drama or its pivotal significance in the canon. They play into the drama’s own misogyny with their assumption that the man must be the tragic hero, when he clearly is not.The play as performance section is interesting in the telling of Miller’s continuous revisions of the text during rehearsals and after its first previews. The evolution of the title of the work (from Man in Black to Gellburg, then to Broken Glass) is likewise well delivered. However, this portion of the introduction to the play could use focus on issues of the work’s production problems, design choices, and acting challenges, when compared to other volumes in this series by Methuen. It reads as an overgeneralization of Holocaust themes instead of examining the work for issues that might face a production company when electing to present the play to the public.In its production history, much is made of the premiere and the recasting that was done (Dianne Wiest replaced by Amy Irving, Ron Silver replaced by David Dukes) as revisions were effected during the preview process. But one wishes to know why these changes were made as they might offer insight into the complexities of mounting any new play. The remainder, however, is quite good and gives the student reader an excellent overview of various ways in which the play has been presented, both on the stage and on television.Likewise, the academic debate portion of the introduction is clearly stated and shows us the potential for further study of this, Miller’s “unsung masterpiece” (xxiii). Omitted, however, are those scholars who are taking a feminist view of the play and finding it wanting. There is also an awkward portion where the editors quote themselves without self-referential pronouns, which seems gratuitous. After stating Broken Glass “is not as well-known as his later plays” and has “so far failed to garner the interest and acknowledgment it deserves,” they continue that the work’s academic debate “is not very complex or controversial.” However, this is belied by the rest of their review of critical opinion writing. There are a dozen scholars mentioned, sometimes briefly, but each is expressing a differing view of the work and its place in Miller’s canon.The use of director David Thacker’s insight into the “Behind the Scenes” area of the introduction is a solid one, and he is indeed a fountain of information as he directed not only the National Theatre production but the television adaptation, produced by the BBC in association with WGBH Boston in 1996, starring Margot Leicester, Henry Goldman, Mandy Patinkin, and Elizabeth McGovern. It is the most interesting and informative aspect of the entire introduction and left me wanting more. Thacker’s suggestions to Miller’s text helped the stage production become the success that it did, earning the play an Olivier Award in 1995 and a BBC Award for the Play of the Year.Overall, this is an interesting, if flawed, introduction to Broken Glass that will probably serve its audience of student readers well.