{"title":"汉斯·斯塔登在汉堡报道","authors":"Lina Herz","doi":"10.3813/zfda-2023-0011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Only a few years ago, a copy of the Middle Low German translation of the first german report on Brazil was found in the collection of the Plantin-Moretus Museum in Antwerp. The focus of this study is on the function of the text printed by Joachim Löw in Hamburg in 1564 and the extent to which it, as well as the Middle Dutch translations printed at the same time in Amsterdam and Antwerp, are related to the geographic, cartographic and nautical use of the seafaring cities in the 16th century.","PeriodicalId":43495,"journal":{"name":"ZEITSCHRIFT FUR DEUTSCHES ALTERTUM UND DEUTSCHE LITERATUR","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hans Staden in Hamburg\",\"authors\":\"Lina Herz\",\"doi\":\"10.3813/zfda-2023-0011\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Only a few years ago, a copy of the Middle Low German translation of the first german report on Brazil was found in the collection of the Plantin-Moretus Museum in Antwerp. The focus of this study is on the function of the text printed by Joachim Löw in Hamburg in 1564 and the extent to which it, as well as the Middle Dutch translations printed at the same time in Amsterdam and Antwerp, are related to the geographic, cartographic and nautical use of the seafaring cities in the 16th century.\",\"PeriodicalId\":43495,\"journal\":{\"name\":\"ZEITSCHRIFT FUR DEUTSCHES ALTERTUM UND DEUTSCHE LITERATUR\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ZEITSCHRIFT FUR DEUTSCHES ALTERTUM UND DEUTSCHE LITERATUR\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3813/zfda-2023-0011\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ZEITSCHRIFT FUR DEUTSCHES ALTERTUM UND DEUTSCHE LITERATUR","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3813/zfda-2023-0011","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN","Score":null,"Total":0}
Only a few years ago, a copy of the Middle Low German translation of the first german report on Brazil was found in the collection of the Plantin-Moretus Museum in Antwerp. The focus of this study is on the function of the text printed by Joachim Löw in Hamburg in 1564 and the extent to which it, as well as the Middle Dutch translations printed at the same time in Amsterdam and Antwerp, are related to the geographic, cartographic and nautical use of the seafaring cities in the 16th century.