{"title":"微分替代:一种对比的层次结构帐户","authors":"John Archibald","doi":"10.3389/flang.2023.1242905","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, I tackle the question of differential substitution in L2 phonology. A classic example of the phenomenon is learners from different L1s attempting to acquire the L2 English interdental fricative /θ/. Speakers of some languages (e.g., Japanese) tend to pronounce the /θ/ as [s] while speakers of other languages (e.g., Russian) tend to pronounce the /θ/ as [t]). Since both Japanese and Russian have both /s/ and /t/ in their phonemic inventories, it is interesting to ask why one language would choose [s] and the other [t]. What I argue in this article is that it is not a local comparison of two sounds, two features, or two phonemes that will determine why one segment rather than another is substituted. Rather, I argue that we must consider the formal representation of the entire segmental inventory (represented as a contrastive hierarchy) in order to understand why the Japanese pick the [s] but the Russian the [t] as the “best” substitute for the English /θ/. What I will demonstrate is that in the languages that substitute [s], [continuant] is the highest-ranked feature that has scope over the place and voice features in the contrastive hierarchy of phonological features. In the languages that substitute [t], the place and voice features rank above [continuant].","PeriodicalId":350337,"journal":{"name":"Frontiers in Language Sciences","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Differential substitution: a contrastive hierarchy account\",\"authors\":\"John Archibald\",\"doi\":\"10.3389/flang.2023.1242905\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this article, I tackle the question of differential substitution in L2 phonology. A classic example of the phenomenon is learners from different L1s attempting to acquire the L2 English interdental fricative /θ/. Speakers of some languages (e.g., Japanese) tend to pronounce the /θ/ as [s] while speakers of other languages (e.g., Russian) tend to pronounce the /θ/ as [t]). Since both Japanese and Russian have both /s/ and /t/ in their phonemic inventories, it is interesting to ask why one language would choose [s] and the other [t]. What I argue in this article is that it is not a local comparison of two sounds, two features, or two phonemes that will determine why one segment rather than another is substituted. Rather, I argue that we must consider the formal representation of the entire segmental inventory (represented as a contrastive hierarchy) in order to understand why the Japanese pick the [s] but the Russian the [t] as the “best” substitute for the English /θ/. What I will demonstrate is that in the languages that substitute [s], [continuant] is the highest-ranked feature that has scope over the place and voice features in the contrastive hierarchy of phonological features. In the languages that substitute [t], the place and voice features rank above [continuant].\",\"PeriodicalId\":350337,\"journal\":{\"name\":\"Frontiers in Language Sciences\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Frontiers in Language Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3389/flang.2023.1242905\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Frontiers in Language Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3389/flang.2023.1242905","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Differential substitution: a contrastive hierarchy account
In this article, I tackle the question of differential substitution in L2 phonology. A classic example of the phenomenon is learners from different L1s attempting to acquire the L2 English interdental fricative /θ/. Speakers of some languages (e.g., Japanese) tend to pronounce the /θ/ as [s] while speakers of other languages (e.g., Russian) tend to pronounce the /θ/ as [t]). Since both Japanese and Russian have both /s/ and /t/ in their phonemic inventories, it is interesting to ask why one language would choose [s] and the other [t]. What I argue in this article is that it is not a local comparison of two sounds, two features, or two phonemes that will determine why one segment rather than another is substituted. Rather, I argue that we must consider the formal representation of the entire segmental inventory (represented as a contrastive hierarchy) in order to understand why the Japanese pick the [s] but the Russian the [t] as the “best” substitute for the English /θ/. What I will demonstrate is that in the languages that substitute [s], [continuant] is the highest-ranked feature that has scope over the place and voice features in the contrastive hierarchy of phonological features. In the languages that substitute [t], the place and voice features rank above [continuant].