微分替代:一种对比的层次结构帐户

John Archibald
{"title":"微分替代:一种对比的层次结构帐户","authors":"John Archibald","doi":"10.3389/flang.2023.1242905","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, I tackle the question of differential substitution in L2 phonology. A classic example of the phenomenon is learners from different L1s attempting to acquire the L2 English interdental fricative /θ/. Speakers of some languages (e.g., Japanese) tend to pronounce the /θ/ as [s] while speakers of other languages (e.g., Russian) tend to pronounce the /θ/ as [t]). Since both Japanese and Russian have both /s/ and /t/ in their phonemic inventories, it is interesting to ask why one language would choose [s] and the other [t]. What I argue in this article is that it is not a local comparison of two sounds, two features, or two phonemes that will determine why one segment rather than another is substituted. Rather, I argue that we must consider the formal representation of the entire segmental inventory (represented as a contrastive hierarchy) in order to understand why the Japanese pick the [s] but the Russian the [t] as the “best” substitute for the English /θ/. What I will demonstrate is that in the languages that substitute [s], [continuant] is the highest-ranked feature that has scope over the place and voice features in the contrastive hierarchy of phonological features. In the languages that substitute [t], the place and voice features rank above [continuant].","PeriodicalId":350337,"journal":{"name":"Frontiers in Language Sciences","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Differential substitution: a contrastive hierarchy account\",\"authors\":\"John Archibald\",\"doi\":\"10.3389/flang.2023.1242905\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this article, I tackle the question of differential substitution in L2 phonology. A classic example of the phenomenon is learners from different L1s attempting to acquire the L2 English interdental fricative /θ/. Speakers of some languages (e.g., Japanese) tend to pronounce the /θ/ as [s] while speakers of other languages (e.g., Russian) tend to pronounce the /θ/ as [t]). Since both Japanese and Russian have both /s/ and /t/ in their phonemic inventories, it is interesting to ask why one language would choose [s] and the other [t]. What I argue in this article is that it is not a local comparison of two sounds, two features, or two phonemes that will determine why one segment rather than another is substituted. Rather, I argue that we must consider the formal representation of the entire segmental inventory (represented as a contrastive hierarchy) in order to understand why the Japanese pick the [s] but the Russian the [t] as the “best” substitute for the English /θ/. What I will demonstrate is that in the languages that substitute [s], [continuant] is the highest-ranked feature that has scope over the place and voice features in the contrastive hierarchy of phonological features. In the languages that substitute [t], the place and voice features rank above [continuant].\",\"PeriodicalId\":350337,\"journal\":{\"name\":\"Frontiers in Language Sciences\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Frontiers in Language Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3389/flang.2023.1242905\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Frontiers in Language Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3389/flang.2023.1242905","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我解决了二语音韵学中的差异替换问题。这一现象的一个典型例子是来自不同外语的学习者试图习得二语英语牙间摩擦音/θ/。说某些语言(如日语)的人倾向于把/θ/发成[s],而说其他语言(如俄语)的人倾向于把/θ/发成[t])。由于日语和俄语的音位表中都有/s/和/t/,所以有趣的是,为什么一种语言选择[s]而另一种语言选择[t]。我在这篇文章中所要论证的是,这并不是两个声音、两个特征或两个音素的局部比较,这将决定为什么一个片段而不是另一个片段被取代。相反,我认为我们必须考虑整个分音清单的正式表示(以对比层次结构表示),以便理解为什么日本人选择[s],而俄罗斯人选择[t]作为英语/θ/的“最佳”替代品。我要证明的是,在替代[s]的语言中,[连续]是最高级别的特征,在音系特征的对比层次中,它的范围超过了位置和语音特征。在替代[t]的语言中,位置和语音特征排在[连续体]之上。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Differential substitution: a contrastive hierarchy account
In this article, I tackle the question of differential substitution in L2 phonology. A classic example of the phenomenon is learners from different L1s attempting to acquire the L2 English interdental fricative /θ/. Speakers of some languages (e.g., Japanese) tend to pronounce the /θ/ as [s] while speakers of other languages (e.g., Russian) tend to pronounce the /θ/ as [t]). Since both Japanese and Russian have both /s/ and /t/ in their phonemic inventories, it is interesting to ask why one language would choose [s] and the other [t]. What I argue in this article is that it is not a local comparison of two sounds, two features, or two phonemes that will determine why one segment rather than another is substituted. Rather, I argue that we must consider the formal representation of the entire segmental inventory (represented as a contrastive hierarchy) in order to understand why the Japanese pick the [s] but the Russian the [t] as the “best” substitute for the English /θ/. What I will demonstrate is that in the languages that substitute [s], [continuant] is the highest-ranked feature that has scope over the place and voice features in the contrastive hierarchy of phonological features. In the languages that substitute [t], the place and voice features rank above [continuant].
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信