{"title":"特色:介绍","authors":"Zhichang Xu","doi":"10.1017/s0266078423000123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Over the years, scholars in the field of world Englishes and other relevant areas of research and practice refer to ‘Chinese English’, assuming that it exists, by a number of different names, e.g., Chinese English , China English , Chinglish , New Chinglish , Chinese Pidgin English , and Chinese Englishes , to list just a few. There are underlying ideologies and perspectives to these names: e.g., whether Chinese English is conceptualized as a variety of English, an interlanguage, a lingua franca, or a constituent of a multilingual repertoire for intercultural communication involving Chinese speakers of English.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Special feature: introduction\",\"authors\":\"Zhichang Xu\",\"doi\":\"10.1017/s0266078423000123\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Over the years, scholars in the field of world Englishes and other relevant areas of research and practice refer to ‘Chinese English’, assuming that it exists, by a number of different names, e.g., Chinese English , China English , Chinglish , New Chinglish , Chinese Pidgin English , and Chinese Englishes , to list just a few. There are underlying ideologies and perspectives to these names: e.g., whether Chinese English is conceptualized as a variety of English, an interlanguage, a lingua franca, or a constituent of a multilingual repertoire for intercultural communication involving Chinese speakers of English.\",\"PeriodicalId\":51710,\"journal\":{\"name\":\"English Today\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":1.2000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English Today\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s0266078423000123\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English Today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000123","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Over the years, scholars in the field of world Englishes and other relevant areas of research and practice refer to ‘Chinese English’, assuming that it exists, by a number of different names, e.g., Chinese English , China English , Chinglish , New Chinglish , Chinese Pidgin English , and Chinese Englishes , to list just a few. There are underlying ideologies and perspectives to these names: e.g., whether Chinese English is conceptualized as a variety of English, an interlanguage, a lingua franca, or a constituent of a multilingual repertoire for intercultural communication involving Chinese speakers of English.