双语者日常话语中的言语行为

G. Galiullina
{"title":"双语者日常话语中的言语行为","authors":"G. Galiullina","doi":"10.26907/2782-4756-2023-72-2-25-32","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article deals with certain aspects of the Tatar-Russian bilingual individual’s speech behavior in everyday discourse. The object of our analysis is the language of everyday communication of the Tatar-Russian bilinguals belonging to the young, middle and older generations inside and outside the family, as well as the specifics of language use in these spheres. We conducted a comparative analysis of the linguistic behavior of the two categories of respondents on the basis of the factual material, collected through questionnaires and the recordings of spontaneous conversational speech fragments. The research was conducted using descriptive, statistical methods and a correlation analysis, which made it possible to establish the correlation between the language situation, competence and social parameters of the respondents. The first group of respondents was humanities students of Tatar nationality, among whom 67.6 % of the respondents came from rural families and 32.4% were from urban families. The second group of respondents were representatives of different age groups of mono-ethnic and mixed families, as well as two representatives of other ethnic groups who have an above-average level of Tatar language proficiency. The analysis showed that in today’s active bilingual society the language of everyday communication is complex and multidimensional in its nature. Its functionality and range depend on the language personality’s place of residence and a communicative situation. In the course of our research, we identified the specifics and reasons for language mixing in Tatar colloquial speech. As the respondents leave their family society, there is a noticeable increase in the number of Russian words and expressions in their speech, which is especially characteristic of the younger generation of bilinguals. As the research has shown, in modern conditions, Tatar-Russian bilingualism is actively developing, penetrating into such a stable sphere as a family society. This phenomenon is also observed in modern families, which implement Tatar-Russian bilingualism and whose members’ first language is their native Tatar language.","PeriodicalId":474357,"journal":{"name":"Philology and Culture","volume":"196 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Speech behavior of a bilingual in everyday discourse\",\"authors\":\"G. Galiullina\",\"doi\":\"10.26907/2782-4756-2023-72-2-25-32\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article deals with certain aspects of the Tatar-Russian bilingual individual’s speech behavior in everyday discourse. The object of our analysis is the language of everyday communication of the Tatar-Russian bilinguals belonging to the young, middle and older generations inside and outside the family, as well as the specifics of language use in these spheres. We conducted a comparative analysis of the linguistic behavior of the two categories of respondents on the basis of the factual material, collected through questionnaires and the recordings of spontaneous conversational speech fragments. The research was conducted using descriptive, statistical methods and a correlation analysis, which made it possible to establish the correlation between the language situation, competence and social parameters of the respondents. The first group of respondents was humanities students of Tatar nationality, among whom 67.6 % of the respondents came from rural families and 32.4% were from urban families. The second group of respondents were representatives of different age groups of mono-ethnic and mixed families, as well as two representatives of other ethnic groups who have an above-average level of Tatar language proficiency. The analysis showed that in today’s active bilingual society the language of everyday communication is complex and multidimensional in its nature. Its functionality and range depend on the language personality’s place of residence and a communicative situation. In the course of our research, we identified the specifics and reasons for language mixing in Tatar colloquial speech. As the respondents leave their family society, there is a noticeable increase in the number of Russian words and expressions in their speech, which is especially characteristic of the younger generation of bilinguals. As the research has shown, in modern conditions, Tatar-Russian bilingualism is actively developing, penetrating into such a stable sphere as a family society. This phenomenon is also observed in modern families, which implement Tatar-Russian bilingualism and whose members’ first language is their native Tatar language.\",\"PeriodicalId\":474357,\"journal\":{\"name\":\"Philology and Culture\",\"volume\":\"196 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Philology and Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26907/2782-4756-2023-72-2-25-32\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philology and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26907/2782-4756-2023-72-2-25-32","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了鞑靼-俄语双语个体在日常话语中的某些方面的言语行为。我们分析的对象是鞑靼-俄罗斯双语者的日常交流语言,属于家庭内外的年轻人,中年人和老年人,以及这些领域的语言使用特点。我们通过问卷调查和自发会话言语片段录音收集的事实材料,对两类被调查者的语言行为进行对比分析。本研究采用描述性、统计学和相关分析的方法,建立了被调查者的语言情境、能力和社会参数之间的相关性。第一组调查对象为塔族人文系学生,其中农村家庭占67.6%,城市家庭占32.4%。第二组答复者是单一民族和混合家庭的不同年龄组的代表,以及两名其他民族的代表,他们的鞑靼语熟练程度高于平均水平。分析表明,在当今活跃的双语社会中,日常交际的语言具有复杂性和多维性。它的功能和范围取决于语言人格的居住地和交际情境。在研究过程中,我们发现了鞑靼语口语中语言混合的特点和原因。随着受访者离开他们的家庭社会,他们的言语中出现的俄语词汇和表达的数量明显增加,这是年轻一代双语者的特点。研究表明,在现代条件下,鞑靼-俄罗斯双语正在积极发展,并渗透到家庭社会这样一个稳定的领域。这种现象也出现在现代家庭中,这些家庭实行鞑靼-俄罗斯双语,其成员的第一语言是他们的母语鞑靼语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Speech behavior of a bilingual in everyday discourse
The article deals with certain aspects of the Tatar-Russian bilingual individual’s speech behavior in everyday discourse. The object of our analysis is the language of everyday communication of the Tatar-Russian bilinguals belonging to the young, middle and older generations inside and outside the family, as well as the specifics of language use in these spheres. We conducted a comparative analysis of the linguistic behavior of the two categories of respondents on the basis of the factual material, collected through questionnaires and the recordings of spontaneous conversational speech fragments. The research was conducted using descriptive, statistical methods and a correlation analysis, which made it possible to establish the correlation between the language situation, competence and social parameters of the respondents. The first group of respondents was humanities students of Tatar nationality, among whom 67.6 % of the respondents came from rural families and 32.4% were from urban families. The second group of respondents were representatives of different age groups of mono-ethnic and mixed families, as well as two representatives of other ethnic groups who have an above-average level of Tatar language proficiency. The analysis showed that in today’s active bilingual society the language of everyday communication is complex and multidimensional in its nature. Its functionality and range depend on the language personality’s place of residence and a communicative situation. In the course of our research, we identified the specifics and reasons for language mixing in Tatar colloquial speech. As the respondents leave their family society, there is a noticeable increase in the number of Russian words and expressions in their speech, which is especially characteristic of the younger generation of bilinguals. As the research has shown, in modern conditions, Tatar-Russian bilingualism is actively developing, penetrating into such a stable sphere as a family society. This phenomenon is also observed in modern families, which implement Tatar-Russian bilingualism and whose members’ first language is their native Tatar language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信