红衣主教和雪松

Marnie Anderson
{"title":"红衣主教和雪松","authors":"Marnie Anderson","doi":"10.33137/tijih.v1i3.38483","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Often time’s knowledge of plants is told from a human perspective and not the plants. The limited stories of plants from an attempt to share from their perspective reveal the need to learn more about how to do this in a way that respects the plant and shares their story. To help share the plant prospective students were asked to gather information on a medicine (Cedar, tobacco, sweetgrass, or sage) and share a story from the plant's perspective. The purpose of this paper will be to describe a narrative from the perspective of Giizik (Cedar) and I will use story work and more specifically will tailor it to a child and youth perspective. A benefit of Indigenous story work is it can become a useful method in the translation and dissemination of knowledge (Drawson, Toombs & Mushquash, 2017)","PeriodicalId":75269,"journal":{"name":"Turtle Island journal of indigenous health","volume":" 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cardinal and the Cedar\",\"authors\":\"Marnie Anderson\",\"doi\":\"10.33137/tijih.v1i3.38483\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Often time’s knowledge of plants is told from a human perspective and not the plants. The limited stories of plants from an attempt to share from their perspective reveal the need to learn more about how to do this in a way that respects the plant and shares their story. To help share the plant prospective students were asked to gather information on a medicine (Cedar, tobacco, sweetgrass, or sage) and share a story from the plant's perspective. The purpose of this paper will be to describe a narrative from the perspective of Giizik (Cedar) and I will use story work and more specifically will tailor it to a child and youth perspective. A benefit of Indigenous story work is it can become a useful method in the translation and dissemination of knowledge (Drawson, Toombs & Mushquash, 2017)\",\"PeriodicalId\":75269,\"journal\":{\"name\":\"Turtle Island journal of indigenous health\",\"volume\":\" 6\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Turtle Island journal of indigenous health\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33137/tijih.v1i3.38483\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Turtle Island journal of indigenous health","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33137/tijih.v1i3.38483","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

时间对植物的认识往往是从人的角度而不是植物的角度来讲述的。从试图分享植物的角度来看,植物的故事有限,这表明我们需要更多地学习如何以尊重植物和分享它们的故事的方式做到这一点。为了帮助分享这种植物,未来的学生被要求收集一种药物(雪松、烟草、甜草或鼠尾草)的信息,并从这种植物的角度分享一个故事。这篇论文的目的是从Giizik(雪松)的角度来描述一个故事,我将使用故事作品,更具体地说,我将把它定制为儿童和青少年的视角。土著故事作品的一个好处是它可以成为翻译和传播知识的有用方法(Drawson, Toombs &Mushquash, 2017)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Cardinal and the Cedar
Often time’s knowledge of plants is told from a human perspective and not the plants. The limited stories of plants from an attempt to share from their perspective reveal the need to learn more about how to do this in a way that respects the plant and shares their story. To help share the plant prospective students were asked to gather information on a medicine (Cedar, tobacco, sweetgrass, or sage) and share a story from the plant's perspective. The purpose of this paper will be to describe a narrative from the perspective of Giizik (Cedar) and I will use story work and more specifically will tailor it to a child and youth perspective. A benefit of Indigenous story work is it can become a useful method in the translation and dissemination of knowledge (Drawson, Toombs & Mushquash, 2017)
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信