亚齐、印尼语谚语的同义:认知语义分析

None Dara Mubshirah, None Mulyadi
{"title":"亚齐、印尼语谚语的同义:认知语义分析","authors":"None Dara Mubshirah, None Mulyadi","doi":"10.55637/jr.9.1.6213.100-113","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Each language has proverbs contain the same meaning, but its own way of using metaphorical elements by the characteristics of society. This study aims to identify Indonesian proverbs and Acehnese proverbs with various metaphors that have the same meaning. This study employs a qualitative methodology and descriptive analysis, which indonesian and Aceh proverbs are the subject of the study. According to their lexical and figurative interpretations, Acehnese and Indonesian proverbs are compared and contrasted using a contrastive analysis as the data analysis technique. The result showed that Acehnese proverbs have the same meaning as Indonesian proverbs. These meanings are categorized into 3 categories, namely (1) Using the same word and the same meaning, ( 2) Using different words but the same context, the same meaning, (3) Using a different words whole (no relation at all).","PeriodicalId":31819,"journal":{"name":"Retorika Jurnal Ilmu Bahasa","volume":"156 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Synonym of Meaning in Acehnese And Indonesian Proverbs: Cognitive Semantic Analysis\",\"authors\":\"None Dara Mubshirah, None Mulyadi\",\"doi\":\"10.55637/jr.9.1.6213.100-113\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Each language has proverbs contain the same meaning, but its own way of using metaphorical elements by the characteristics of society. This study aims to identify Indonesian proverbs and Acehnese proverbs with various metaphors that have the same meaning. This study employs a qualitative methodology and descriptive analysis, which indonesian and Aceh proverbs are the subject of the study. According to their lexical and figurative interpretations, Acehnese and Indonesian proverbs are compared and contrasted using a contrastive analysis as the data analysis technique. The result showed that Acehnese proverbs have the same meaning as Indonesian proverbs. These meanings are categorized into 3 categories, namely (1) Using the same word and the same meaning, ( 2) Using different words but the same context, the same meaning, (3) Using a different words whole (no relation at all).\",\"PeriodicalId\":31819,\"journal\":{\"name\":\"Retorika Jurnal Ilmu Bahasa\",\"volume\":\"156 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Retorika Jurnal Ilmu Bahasa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.55637/jr.9.1.6213.100-113\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Retorika Jurnal Ilmu Bahasa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55637/jr.9.1.6213.100-113","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

每种语言都有谚语所包含的意义相同,但其使用方式受社会特点的隐喻成分的影响。本研究旨在识别具有不同隐喻的印尼谚语和亚齐谚语。本研究采用定性方法和描述性分析,其中印度尼西亚和亚齐谚语是研究的主题。本文采用对比分析的数据分析方法,对亚齐语和印度尼西亚语谚语的词汇和比喻进行了比较和对比。结果表明,亚齐谚语与印度尼西亚谚语具有相同的意义。这些意义分为三类,即(1)使用相同的词和相同的意思,(2)使用不同的词,但相同的上下文,相同的意思,(3)使用不同的词整体(没有任何关系)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Synonym of Meaning in Acehnese And Indonesian Proverbs: Cognitive Semantic Analysis
Each language has proverbs contain the same meaning, but its own way of using metaphorical elements by the characteristics of society. This study aims to identify Indonesian proverbs and Acehnese proverbs with various metaphors that have the same meaning. This study employs a qualitative methodology and descriptive analysis, which indonesian and Aceh proverbs are the subject of the study. According to their lexical and figurative interpretations, Acehnese and Indonesian proverbs are compared and contrasted using a contrastive analysis as the data analysis technique. The result showed that Acehnese proverbs have the same meaning as Indonesian proverbs. These meanings are categorized into 3 categories, namely (1) Using the same word and the same meaning, ( 2) Using different words but the same context, the same meaning, (3) Using a different words whole (no relation at all).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
12
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信