《黑人的剧本:早期现代表演文化与种族的塑造》作者:诺萨梅·恩迪亚耶

{"title":"《黑人的剧本:早期现代表演文化与种族的塑造》作者:诺萨梅·恩迪亚耶","authors":"","doi":"10.1353/shb.2023.a910454","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye Maya Mathur Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race. By Noémie Ndiaye. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2022. Pp. 376. Hardcover $64.95. Ebook $64.95. Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye is a groundbreaking investigation into three modes of racialization—cosmetic, acoustic, and kinetic—that were produced in the theaters of Spain, France, and England across two centuries. The book enriches existing studies of race and performance by departing from the conventional focus on a single nation and limited period and instead highlighting the correspondences between the racial paradigms produced in these countries. Ndiaye defines \"scripts of blackness\" as forms of racial impersonation that shaped \"how Afro-diasporic characters looked, sounded, and moved in various performance settings\" (16) and examines their impact on a range of performances, from religious processions and street dances to aristocratic ballets and court masques. These performances provide the backdrop for Ndiaye's analysis of representative plays that underline the relationship between theatrical techniques and cultural attitudes towards Blackness. While the book offers new readings of well-known dramatists including Shakespeare, Dryden, Lope de Vega, and Molière, among others, its strength lies in its ability to place these playwrights in conversation with lesser-known dramatists, performers, and performance techniques. Equally importantly, the book locates the titular \"scripts of blackness\" in the cities of Seville, Rouen, and London, all of which were centers of the transatlantic slave trade with significant Afro-diasporic populations. Focusing on these sites allows Ndiaye to demonstrate that racial scripts developed to counter the perceived threat of Afro-diasporic communities in Europe and non-white subjects in colonized nations. Investigating the sites of racecraft also reinforces Ndiaye's claim that premodern performance culture \"did not passively reflect the intercolonial emergence of blackness as a racial category but actively fostered it\" (10). At the same time, Ndiaye shows that racializing techniques were far from hegemonic by examining those instances when Afro-diasporic performers could assert their agency and challenge the dominant narrative. Ndiaye's comparative and transversal approach helps drive home the broader point that racial scripts [End Page 325] could be distinct to the places in which they were produced, part of a shared vocabulary that transcended national boundaries, and was wielded by both dominant and minoritized populations. The book makes a strong case for the exclusionary and commodifying nature of racial scripts in its opening chapter, which investigates \"the prosthetic techniques of embodiment\" (2), including masks and makeup that were used to convey masculine blackness in the theater. The chapter connects the aesthetic and political dimensions of racecraft by distinguishing between the exclusionary scripts embraced by England and France and the commodifying script that dominated Spanish performance. Ndiaye posits that English and French performances, influenced by medieval representations of the devil and national involvement in the slave trade, expressed a desire to exclude the Afro-diasporic populations living among them. She accordingly connects plays like Titus Andronicus (1594) and Othello (1604) to the Barbary Company (established in 1585) and London's Afro-diasporic population to argue that English scripts alternate between emphasizing the danger of including non-European characters and the impossibility of expelling them. She makes the related claim that French plays such as Le More cruel (1609–1614) and Les Portugaiz infortunez (1608), which were both associated with the city of Rouen, used black-up to portray Black Muslims and Sub-Saharan Africans and advocate for their exclusion from the nation and its overseas territories. Ndiaye posits that, unlike England and France, Spain's slave-based economy and large Afro-Iberian population meant that it could not rely on scripts of exclusion, and suggests that it chose to marginalize Afro-Iberians by comparing them to animals, foodstuffs, and luxury goods instead. Focusing on an extensive corpus of plays by Lope de Vega and Claramonte y Corroy, Ndiaye demonstrates that somatic blackness involved comparing Afro-Iberian characters to commodities, an approach that allowed the \"conditional inclusion of the enslaved into the enslaving society in...","PeriodicalId":304234,"journal":{"name":"Shakespeare Bulletin","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye (review)\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.1353/shb.2023.a910454\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Reviewed by: Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye Maya Mathur Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race. By Noémie Ndiaye. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2022. Pp. 376. Hardcover $64.95. Ebook $64.95. Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye is a groundbreaking investigation into three modes of racialization—cosmetic, acoustic, and kinetic—that were produced in the theaters of Spain, France, and England across two centuries. The book enriches existing studies of race and performance by departing from the conventional focus on a single nation and limited period and instead highlighting the correspondences between the racial paradigms produced in these countries. Ndiaye defines \\\"scripts of blackness\\\" as forms of racial impersonation that shaped \\\"how Afro-diasporic characters looked, sounded, and moved in various performance settings\\\" (16) and examines their impact on a range of performances, from religious processions and street dances to aristocratic ballets and court masques. These performances provide the backdrop for Ndiaye's analysis of representative plays that underline the relationship between theatrical techniques and cultural attitudes towards Blackness. While the book offers new readings of well-known dramatists including Shakespeare, Dryden, Lope de Vega, and Molière, among others, its strength lies in its ability to place these playwrights in conversation with lesser-known dramatists, performers, and performance techniques. Equally importantly, the book locates the titular \\\"scripts of blackness\\\" in the cities of Seville, Rouen, and London, all of which were centers of the transatlantic slave trade with significant Afro-diasporic populations. Focusing on these sites allows Ndiaye to demonstrate that racial scripts developed to counter the perceived threat of Afro-diasporic communities in Europe and non-white subjects in colonized nations. Investigating the sites of racecraft also reinforces Ndiaye's claim that premodern performance culture \\\"did not passively reflect the intercolonial emergence of blackness as a racial category but actively fostered it\\\" (10). At the same time, Ndiaye shows that racializing techniques were far from hegemonic by examining those instances when Afro-diasporic performers could assert their agency and challenge the dominant narrative. Ndiaye's comparative and transversal approach helps drive home the broader point that racial scripts [End Page 325] could be distinct to the places in which they were produced, part of a shared vocabulary that transcended national boundaries, and was wielded by both dominant and minoritized populations. The book makes a strong case for the exclusionary and commodifying nature of racial scripts in its opening chapter, which investigates \\\"the prosthetic techniques of embodiment\\\" (2), including masks and makeup that were used to convey masculine blackness in the theater. The chapter connects the aesthetic and political dimensions of racecraft by distinguishing between the exclusionary scripts embraced by England and France and the commodifying script that dominated Spanish performance. Ndiaye posits that English and French performances, influenced by medieval representations of the devil and national involvement in the slave trade, expressed a desire to exclude the Afro-diasporic populations living among them. She accordingly connects plays like Titus Andronicus (1594) and Othello (1604) to the Barbary Company (established in 1585) and London's Afro-diasporic population to argue that English scripts alternate between emphasizing the danger of including non-European characters and the impossibility of expelling them. She makes the related claim that French plays such as Le More cruel (1609–1614) and Les Portugaiz infortunez (1608), which were both associated with the city of Rouen, used black-up to portray Black Muslims and Sub-Saharan Africans and advocate for their exclusion from the nation and its overseas territories. Ndiaye posits that, unlike England and France, Spain's slave-based economy and large Afro-Iberian population meant that it could not rely on scripts of exclusion, and suggests that it chose to marginalize Afro-Iberians by comparing them to animals, foodstuffs, and luxury goods instead. Focusing on an extensive corpus of plays by Lope de Vega and Claramonte y Corroy, Ndiaye demonstrates that somatic blackness involved comparing Afro-Iberian characters to commodities, an approach that allowed the \\\"conditional inclusion of the enslaved into the enslaving society in...\",\"PeriodicalId\":304234,\"journal\":{\"name\":\"Shakespeare Bulletin\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Shakespeare Bulletin\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/shb.2023.a910454\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Shakespeare Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/shb.2023.a910454","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

回顾:《黑人的剧本:早期现代表演文化与种族的形成》作者:诺萨梅·恩迪亚耶·玛雅·马图尔作者:nosammie Ndiaye。费城,宾夕法尼亚州:宾夕法尼亚大学出版社,2022。376页。精装书64.95美元。电子书64.95美元。《黑人的剧本:早期现代表演文化和种族的形成》由诺萨梅·恩迪亚耶著,是对三种种族化模式的开创性研究——表面的、声学的和动态的——这三种模式在两个世纪以来的西班牙、法国和英国的剧院中产生。这本书丰富了现有的关于种族和表现的研究,脱离了对单一国家和有限时期的传统关注,而是强调了这些国家产生的种族范式之间的对应关系。Ndiaye将“黑人剧本”定义为种族模仿的形式,这种形式塑造了“非洲流散人物在各种表演环境中的样子、声音和动作”(16),并研究了它们对一系列表演的影响,从宗教游行和街头舞蹈到贵族芭蕾和宫廷假面舞。这些表演为Ndiaye对代表性戏剧的分析提供了背景,这些戏剧强调了戏剧技巧和对黑人的文化态度之间的关系。虽然这本书提供了包括莎士比亚、德莱顿、洛佩·德·维加和莫里埃尔在内的著名剧作家的新读物,但它的优势在于它能够将这些剧作家与不太知名的剧作家、表演者和表演技巧进行对话。同样重要的是,这本书在塞维利亚、鲁昂和伦敦等城市找到了名义上的“黑人剧本”,这些城市都是跨大西洋奴隶贸易的中心,拥有大量非洲移民人口。专注于这些遗址,Ndiaye可以证明种族脚本的发展是为了对抗欧洲非洲散居社区和殖民地国家非白人主体的威胁。对赛艇遗址的调查也强化了Ndiaye的主张,即前现代表演文化“并没有被动地反映黑人作为一个种族类别在殖民地间的出现,而是积极地促进了它”(10)。与此同时,Ndiaye通过研究非洲散居演员可以主张自己的能动性并挑战主流叙事的实例,表明种族化技术远非霸权。Ndiaye的比较和横向方法有助于阐明一个更广泛的观点,即种族文字可以与它们产生的地方不同,是超越国界的共同词汇的一部分,被占主导地位和少数民族的人群使用。这本书在开篇一章中对种族剧本的排他性和商品化本质进行了强有力的论证,其中调查了“化身的假体技术”(2),包括在戏剧中用来传达男性黑人特征的面具和化妆品。这一章通过区分英国和法国接受的排他性剧本和主导西班牙表演的商品化剧本,将竞技艺术的美学和政治维度联系起来。恩迪亚耶认为,英国和法国的表演受到中世纪魔鬼形象和国家参与奴隶贸易的影响,表达了一种排斥生活在其中的非洲散居人口的愿望。因此,她将《提图斯·安德洛尼克斯》(1594年)和《奥赛罗》(1604年)等戏剧与巴巴里公司(成立于1585年)和伦敦散居的非洲人联系起来,认为英语剧本在强调加入非欧洲角色的危险和不可能驱逐他们之间交替进行。她提出了与鲁昂有关的法国戏剧《更残酷》(1609-1614)和《不幸的葡萄牙人》(1608)等相关主张,这些戏剧用黑色来描绘黑人穆斯林和撒哈拉以南非洲人,并主张将他们驱逐出国家和海外领土。Ndiaye认为,与英国和法国不同,西班牙以奴隶为基础的经济和庞大的非裔伊比利亚人人口意味着它不能依靠排斥的方式,并认为西班牙选择将非裔伊比利亚人与动物、食品和奢侈品相提并论,从而将他们边缘化。恩迪亚耶研究了洛佩·德·维加和克拉拉蒙特·伊·科洛伊的大量剧本,论证了躯体黑人涉及将非裔伊比利亚人角色与商品进行比较,这种方法允许“有条件地将奴隶纳入奴役社会……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye (review)
Reviewed by: Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye Maya Mathur Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race. By Noémie Ndiaye. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2022. Pp. 376. Hardcover $64.95. Ebook $64.95. Scripts of Blackness: Early Modern Performance Culture and the Making of Race by Noémie Ndiaye is a groundbreaking investigation into three modes of racialization—cosmetic, acoustic, and kinetic—that were produced in the theaters of Spain, France, and England across two centuries. The book enriches existing studies of race and performance by departing from the conventional focus on a single nation and limited period and instead highlighting the correspondences between the racial paradigms produced in these countries. Ndiaye defines "scripts of blackness" as forms of racial impersonation that shaped "how Afro-diasporic characters looked, sounded, and moved in various performance settings" (16) and examines their impact on a range of performances, from religious processions and street dances to aristocratic ballets and court masques. These performances provide the backdrop for Ndiaye's analysis of representative plays that underline the relationship between theatrical techniques and cultural attitudes towards Blackness. While the book offers new readings of well-known dramatists including Shakespeare, Dryden, Lope de Vega, and Molière, among others, its strength lies in its ability to place these playwrights in conversation with lesser-known dramatists, performers, and performance techniques. Equally importantly, the book locates the titular "scripts of blackness" in the cities of Seville, Rouen, and London, all of which were centers of the transatlantic slave trade with significant Afro-diasporic populations. Focusing on these sites allows Ndiaye to demonstrate that racial scripts developed to counter the perceived threat of Afro-diasporic communities in Europe and non-white subjects in colonized nations. Investigating the sites of racecraft also reinforces Ndiaye's claim that premodern performance culture "did not passively reflect the intercolonial emergence of blackness as a racial category but actively fostered it" (10). At the same time, Ndiaye shows that racializing techniques were far from hegemonic by examining those instances when Afro-diasporic performers could assert their agency and challenge the dominant narrative. Ndiaye's comparative and transversal approach helps drive home the broader point that racial scripts [End Page 325] could be distinct to the places in which they were produced, part of a shared vocabulary that transcended national boundaries, and was wielded by both dominant and minoritized populations. The book makes a strong case for the exclusionary and commodifying nature of racial scripts in its opening chapter, which investigates "the prosthetic techniques of embodiment" (2), including masks and makeup that were used to convey masculine blackness in the theater. The chapter connects the aesthetic and political dimensions of racecraft by distinguishing between the exclusionary scripts embraced by England and France and the commodifying script that dominated Spanish performance. Ndiaye posits that English and French performances, influenced by medieval representations of the devil and national involvement in the slave trade, expressed a desire to exclude the Afro-diasporic populations living among them. She accordingly connects plays like Titus Andronicus (1594) and Othello (1604) to the Barbary Company (established in 1585) and London's Afro-diasporic population to argue that English scripts alternate between emphasizing the danger of including non-European characters and the impossibility of expelling them. She makes the related claim that French plays such as Le More cruel (1609–1614) and Les Portugaiz infortunez (1608), which were both associated with the city of Rouen, used black-up to portray Black Muslims and Sub-Saharan Africans and advocate for their exclusion from the nation and its overseas territories. Ndiaye posits that, unlike England and France, Spain's slave-based economy and large Afro-Iberian population meant that it could not rely on scripts of exclusion, and suggests that it chose to marginalize Afro-Iberians by comparing them to animals, foodstuffs, and luxury goods instead. Focusing on an extensive corpus of plays by Lope de Vega and Claramonte y Corroy, Ndiaye demonstrates that somatic blackness involved comparing Afro-Iberian characters to commodities, an approach that allowed the "conditional inclusion of the enslaved into the enslaving society in...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信