丹麦变装喜剧中的复合和歧义

IF 0.1 0 FILM, RADIO, TELEVISION
Niels Henrik Hartvigson
{"title":"丹麦变装喜剧中的复合和歧义","authors":"Niels Henrik Hartvigson","doi":"10.1386/jsca_00092_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Focusing on two Danish cross-dressing comedies, Min Kone er Husar! (‘My wife is a hussar!’) (1935) and Solstik (‘Sunstroke’) (1953), the article investigates various strategies for playing with and challenging sexual identity and gender to create compound and ambiguous meanings. In view of the comedy genre’s self-conscious openness to performance and intertextuality, the meaning of the main character’s cross-dressing on a plot level may be modified or contradicted by the actor’s star persona. That supporting characters may be transgressive in their own right points to the pervasiveness of sexuality and gender play in cross-dressing comedies. Fictional settings underscore this perception; they are not mere backdrops, but seem to actively invite identity play and rule bending.","PeriodicalId":42248,"journal":{"name":"Journal of Scandinavian Cinema","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Compound and ambiguous meanings in Danish cross-dressing comedies\",\"authors\":\"Niels Henrik Hartvigson\",\"doi\":\"10.1386/jsca_00092_1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Focusing on two Danish cross-dressing comedies, Min Kone er Husar! (‘My wife is a hussar!’) (1935) and Solstik (‘Sunstroke’) (1953), the article investigates various strategies for playing with and challenging sexual identity and gender to create compound and ambiguous meanings. In view of the comedy genre’s self-conscious openness to performance and intertextuality, the meaning of the main character’s cross-dressing on a plot level may be modified or contradicted by the actor’s star persona. That supporting characters may be transgressive in their own right points to the pervasiveness of sexuality and gender play in cross-dressing comedies. Fictional settings underscore this perception; they are not mere backdrops, but seem to actively invite identity play and rule bending.\",\"PeriodicalId\":42248,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Scandinavian Cinema\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Scandinavian Cinema\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1386/jsca_00092_1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"FILM, RADIO, TELEVISION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Scandinavian Cinema","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/jsca_00092_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FILM, RADIO, TELEVISION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

专注于两部丹麦异性扮装喜剧,Min Kone和Husar!(《我的妻子是骠骑兵!》)(1935)和《索尔斯提克》(《中暑》)(1953),这篇文章研究了各种玩弄和挑战性身份和性别的策略,以创造复合和模糊的意义。鉴于喜剧类型对表演和互文性的自觉开放,在情节层面上,主角变装的意义可能会被演员的明星身份所修改或矛盾。配角可能在他们自己的权利上是越界的,这表明性和性别游戏在反串喜剧中无处不在。虚构的场景强调了这种感觉;它们不仅仅是背景,而且似乎积极地邀请身份游戏和规则弯曲。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Compound and ambiguous meanings in Danish cross-dressing comedies
Focusing on two Danish cross-dressing comedies, Min Kone er Husar! (‘My wife is a hussar!’) (1935) and Solstik (‘Sunstroke’) (1953), the article investigates various strategies for playing with and challenging sexual identity and gender to create compound and ambiguous meanings. In view of the comedy genre’s self-conscious openness to performance and intertextuality, the meaning of the main character’s cross-dressing on a plot level may be modified or contradicted by the actor’s star persona. That supporting characters may be transgressive in their own right points to the pervasiveness of sexuality and gender play in cross-dressing comedies. Fictional settings underscore this perception; they are not mere backdrops, but seem to actively invite identity play and rule bending.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Scandinavian Cinema
Journal of Scandinavian Cinema FILM, RADIO, TELEVISION-
CiteScore
0.40
自引率
33.30%
发文量
8
期刊介绍: Journal of Scandinavian Cinema is a scholarly journal devoted to excellent research and stimulating discussion focusing on the cinemas of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, both within their national and Nordic contexts, and as transnational cinemas in a globalized world.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信