《塔利班女孩:一部关于阿富汗的小说》作者:Siamak Herawi

IF 0.3 4区 文学 0 LITERATURE
Anna Learn
{"title":"《塔利班女孩:一部关于阿富汗的小说》作者:Siamak Herawi","authors":"Anna Learn","doi":"10.1353/wlt.2023.a910276","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Tali Girls: A Novel of Afghanistan by Siamak Herawi Anna Learn Siamak Herawi Tali Girls: A Novel of Afghanistan Trans. Sara Khalili. New York. Archipelago Books. 2023. 340 pages. TALI GIRLS, Afghan author Siamak Herawi's first novel to be translated into English (melodically, by Sara Khalili), is a propulsive and sprawling debut. At the heart of Tali Girls is Kowsar. When the novel opens, Kowsar is a child, and her world is enchanted. Her family's house in the Afghan village of Tali rests on one side of a valley, next to a riverbank. \"Our valley is green and lush,\" Kowsar says, \"drunk with springs, waterfalls, and streams that intricately weave their way to where they meet and create a roaring mountain river.\" At night, the moon showers this river in its \"creamy glow,\" while frogs and crickets sing, and \"poplars' leaves sway like dangling earrings.\" Outsiders from the nearby provincial capital of Qala-e-Naw call Tali \"heaven,\" imagining that modernity's sullying fingers have yet to touch the valley. It is shortly after the US invasion of Afghanistan, and there is no electricity, television, or education for the children in Tali. But then, in 2006, the government sends funds to build a school in the mountainous community, which is to change the course of Kowsar's life. It is immediately apparent that Kowsar is a prodigy. She has a photographic memory and is elated by the process of learning. Hungry for knowledge of the world around her, she memorizes entire textbooks in mere weeks and can recite the poetry of Hanzalah Badghisi after hearing the local poet's verses just once. Kowsar is unique in other, more grim ways, too. She suffers from convulsive syncope, moments when she goes out of her body or loses consciousness due to overwhelming emotion. To herself, Kowsar thinks of this as \"going gray,\" a time when her world drains of color. Indeed, there are many dark moments in Tali Girls. As Kowsar grows older, the town around her begins to change; heaven turns to hell. The Taliban arrive in the area and burn the school to the ground. The liberal schoolteachers are publicly humiliated for \"corrupting and perverting children\"—that is, for teaching them to read. The Taliban (partnering strategically with the provincial government) strongarm the people of Tali into replacing their traditional crops of wheat, peas, and mung beans with the more profitable cash crop of opium. Soon, many young men in the community become addicted to the drug, their speech slowed and their once-muscular bodies turned frail. Kowsar is saddened to see them and thinks to herself that the village youth are like \"black skeletons in the hands of the wind, the poppy farms soon to be their graveyard.\" Suffering is particularly acute for the women and girls of Tali. One of Kowsar's friends, the beautiful Simin, is married off at nine years old to a lecherous older man to save her family from destitution (I hate this fetid silo of filth, Simin thinks to herself of her new husband's home). Another young woman, Geesu, faces an impossible decision after a Talib militant fires off a round of bullets outside of her father's house, shouting, \"Geesu is mine!\"—his way of forcing his claim to her hand in marriage. As time goes on, women are forced to be more and more careful about how they dress, where they go in public, and what they say. Against the twenty-year US occupation of Afghanistan and the gradual Taliban takeover of the country, the novel follows Kowsar and her friends (and their mothers, aunts, and female relations-in-law) as they navigate the loaded subject of marriage and the changing roles of women in society. Although Kowsar is at the core of Tali Girls, the story is not limited to her perspective. As the novel progresses, Kowsar's first-person narration balloons and bursts, bringing the reader into the minds and memories of other people in Tali. The format is not cyclical; there is no rotation through a set of established voices. Rather, the change in narrator is more like a relay race–one person...","PeriodicalId":23833,"journal":{"name":"World Literature Today","volume":"147 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tali Girls: A Novel of Afghanistan by Siamak Herawi (review)\",\"authors\":\"Anna Learn\",\"doi\":\"10.1353/wlt.2023.a910276\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Reviewed by: Tali Girls: A Novel of Afghanistan by Siamak Herawi Anna Learn Siamak Herawi Tali Girls: A Novel of Afghanistan Trans. Sara Khalili. New York. Archipelago Books. 2023. 340 pages. TALI GIRLS, Afghan author Siamak Herawi's first novel to be translated into English (melodically, by Sara Khalili), is a propulsive and sprawling debut. At the heart of Tali Girls is Kowsar. When the novel opens, Kowsar is a child, and her world is enchanted. Her family's house in the Afghan village of Tali rests on one side of a valley, next to a riverbank. \\\"Our valley is green and lush,\\\" Kowsar says, \\\"drunk with springs, waterfalls, and streams that intricately weave their way to where they meet and create a roaring mountain river.\\\" At night, the moon showers this river in its \\\"creamy glow,\\\" while frogs and crickets sing, and \\\"poplars' leaves sway like dangling earrings.\\\" Outsiders from the nearby provincial capital of Qala-e-Naw call Tali \\\"heaven,\\\" imagining that modernity's sullying fingers have yet to touch the valley. It is shortly after the US invasion of Afghanistan, and there is no electricity, television, or education for the children in Tali. But then, in 2006, the government sends funds to build a school in the mountainous community, which is to change the course of Kowsar's life. It is immediately apparent that Kowsar is a prodigy. She has a photographic memory and is elated by the process of learning. Hungry for knowledge of the world around her, she memorizes entire textbooks in mere weeks and can recite the poetry of Hanzalah Badghisi after hearing the local poet's verses just once. Kowsar is unique in other, more grim ways, too. She suffers from convulsive syncope, moments when she goes out of her body or loses consciousness due to overwhelming emotion. To herself, Kowsar thinks of this as \\\"going gray,\\\" a time when her world drains of color. Indeed, there are many dark moments in Tali Girls. As Kowsar grows older, the town around her begins to change; heaven turns to hell. The Taliban arrive in the area and burn the school to the ground. The liberal schoolteachers are publicly humiliated for \\\"corrupting and perverting children\\\"—that is, for teaching them to read. The Taliban (partnering strategically with the provincial government) strongarm the people of Tali into replacing their traditional crops of wheat, peas, and mung beans with the more profitable cash crop of opium. Soon, many young men in the community become addicted to the drug, their speech slowed and their once-muscular bodies turned frail. Kowsar is saddened to see them and thinks to herself that the village youth are like \\\"black skeletons in the hands of the wind, the poppy farms soon to be their graveyard.\\\" Suffering is particularly acute for the women and girls of Tali. One of Kowsar's friends, the beautiful Simin, is married off at nine years old to a lecherous older man to save her family from destitution (I hate this fetid silo of filth, Simin thinks to herself of her new husband's home). Another young woman, Geesu, faces an impossible decision after a Talib militant fires off a round of bullets outside of her father's house, shouting, \\\"Geesu is mine!\\\"—his way of forcing his claim to her hand in marriage. As time goes on, women are forced to be more and more careful about how they dress, where they go in public, and what they say. Against the twenty-year US occupation of Afghanistan and the gradual Taliban takeover of the country, the novel follows Kowsar and her friends (and their mothers, aunts, and female relations-in-law) as they navigate the loaded subject of marriage and the changing roles of women in society. Although Kowsar is at the core of Tali Girls, the story is not limited to her perspective. As the novel progresses, Kowsar's first-person narration balloons and bursts, bringing the reader into the minds and memories of other people in Tali. The format is not cyclical; there is no rotation through a set of established voices. Rather, the change in narrator is more like a relay race–one person...\",\"PeriodicalId\":23833,\"journal\":{\"name\":\"World Literature Today\",\"volume\":\"147 2\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"World Literature Today\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/wlt.2023.a910276\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World Literature Today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wlt.2023.a910276","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

书评:《塔利女孩:阿富汗小说》作者:Siamak Herawi Anna Learn Siamak Herawi《塔利女孩:阿富汗小说》莎拉哈利利的。纽约。群岛出版社,2023。340页。《TALI GIRLS》是阿富汗作家Siamak Herawi第一部被翻译成英文的小说(由Sara Khalili负责旋律),这是一部推进力十足的处女作。Tali Girls的核心是Kowsar。小说开始时,科萨还是个孩子,她的世界被迷住了。她的家在阿富汗的塔利村,坐落在山谷的一边,紧挨着河岸。“我们的山谷郁郁葱葱,”科萨尔说,“泉水、瀑布和溪流错综复杂地交织在一起,汇成一条咆哮的山河。”夜晚,月亮在这条河上洒下“奶油般的光辉”,青蛙和蟋蟀在歌唱,“白杨树的叶子像晃来晃去的耳环”。来自附近省会Qala-e-Naw的外地人称Tali为“天堂”,想象着现代化玷污的手指还没有触及这个山谷。这是在美国入侵阿富汗后不久,塔利的孩子们没有电,没有电视,也没有教育。但是,在2006年,政府拨款在山区社区建了一所学校,这改变了科萨尔的生活轨迹。很明显,科萨是一个天才。她有过目不忘的能力,学习的过程让她很开心。她渴望了解周围的世界,在短短几周内就能记住整本教科书,只要听过一次当地诗人汉扎拉·巴德吉斯(Hanzalah Badghisi)的诗,她就能背诵他的诗。在其他更严峻的方面,科萨也是独一无二的。她患有痉挛性晕厥,有时她会失去知觉或因情绪失控而失去知觉。对她自己来说,科萨认为这是“变白”,是她的世界失去色彩的时候。的确,《塔利女孩》中有很多黑暗的时刻。随着年龄的增长,她周围的小镇开始发生变化;天堂变成地狱。塔利班到达该地区并将学校夷为平地。开明的学校教师被公开羞辱为“腐蚀和变态的孩子”——也就是说,因为教他们阅读。塔利班(与省政府战略合作)强迫塔利人民用更有利可图的经济作物鸦片取代他们传统的小麦、豌豆和绿豆作物。很快,社区里的许多年轻人对毒品上瘾,他们的语言变得迟缓,曾经肌肉发达的身体变得虚弱。科萨看到他们很难过,她想,村里的年轻人就像“风手中的黑骷髅,罂粟田很快就会成为他们的墓地。”塔利妇女和女孩的痛苦尤其严重。科萨的一个朋友,美丽的思敏,在九岁的时候嫁给了一个好色的老男人,以拯救她的家庭免于贫困(我讨厌这个恶臭的肮脏的筒仓,思敏想她的新丈夫的家)。另一名年轻女子吉苏(Geesu)面临着一个不可能的决定,一名塔利班武装分子在她父亲的房子外开枪射击,并喊道:“吉苏是我的!”——这是他强迫她答应结婚的方式。随着时间的推移,女性被迫越来越小心她们的穿着,她们在公共场合的位置,以及她们说的话。在美国占领阿富汗20年和塔利班逐渐接管这个国家的背景下,这部小说讲述了科萨尔和她的朋友们(以及她们的母亲、阿姨和女性亲戚)如何处理婚姻这个沉重的话题和女性在社会中角色的变化。虽然科萨是《塔丽女孩》的核心人物,但这个故事并不局限于她的视角。随着小说的发展,科萨尔的第一人称叙述不断膨胀和爆发,将读者带入塔利其他人的思想和记忆中。这种形式不是周期性的;在一组既定的声音中没有轮换。相反,叙述者的变化更像是一场接力赛——一个人……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Tali Girls: A Novel of Afghanistan by Siamak Herawi (review)
Reviewed by: Tali Girls: A Novel of Afghanistan by Siamak Herawi Anna Learn Siamak Herawi Tali Girls: A Novel of Afghanistan Trans. Sara Khalili. New York. Archipelago Books. 2023. 340 pages. TALI GIRLS, Afghan author Siamak Herawi's first novel to be translated into English (melodically, by Sara Khalili), is a propulsive and sprawling debut. At the heart of Tali Girls is Kowsar. When the novel opens, Kowsar is a child, and her world is enchanted. Her family's house in the Afghan village of Tali rests on one side of a valley, next to a riverbank. "Our valley is green and lush," Kowsar says, "drunk with springs, waterfalls, and streams that intricately weave their way to where they meet and create a roaring mountain river." At night, the moon showers this river in its "creamy glow," while frogs and crickets sing, and "poplars' leaves sway like dangling earrings." Outsiders from the nearby provincial capital of Qala-e-Naw call Tali "heaven," imagining that modernity's sullying fingers have yet to touch the valley. It is shortly after the US invasion of Afghanistan, and there is no electricity, television, or education for the children in Tali. But then, in 2006, the government sends funds to build a school in the mountainous community, which is to change the course of Kowsar's life. It is immediately apparent that Kowsar is a prodigy. She has a photographic memory and is elated by the process of learning. Hungry for knowledge of the world around her, she memorizes entire textbooks in mere weeks and can recite the poetry of Hanzalah Badghisi after hearing the local poet's verses just once. Kowsar is unique in other, more grim ways, too. She suffers from convulsive syncope, moments when she goes out of her body or loses consciousness due to overwhelming emotion. To herself, Kowsar thinks of this as "going gray," a time when her world drains of color. Indeed, there are many dark moments in Tali Girls. As Kowsar grows older, the town around her begins to change; heaven turns to hell. The Taliban arrive in the area and burn the school to the ground. The liberal schoolteachers are publicly humiliated for "corrupting and perverting children"—that is, for teaching them to read. The Taliban (partnering strategically with the provincial government) strongarm the people of Tali into replacing their traditional crops of wheat, peas, and mung beans with the more profitable cash crop of opium. Soon, many young men in the community become addicted to the drug, their speech slowed and their once-muscular bodies turned frail. Kowsar is saddened to see them and thinks to herself that the village youth are like "black skeletons in the hands of the wind, the poppy farms soon to be their graveyard." Suffering is particularly acute for the women and girls of Tali. One of Kowsar's friends, the beautiful Simin, is married off at nine years old to a lecherous older man to save her family from destitution (I hate this fetid silo of filth, Simin thinks to herself of her new husband's home). Another young woman, Geesu, faces an impossible decision after a Talib militant fires off a round of bullets outside of her father's house, shouting, "Geesu is mine!"—his way of forcing his claim to her hand in marriage. As time goes on, women are forced to be more and more careful about how they dress, where they go in public, and what they say. Against the twenty-year US occupation of Afghanistan and the gradual Taliban takeover of the country, the novel follows Kowsar and her friends (and their mothers, aunts, and female relations-in-law) as they navigate the loaded subject of marriage and the changing roles of women in society. Although Kowsar is at the core of Tali Girls, the story is not limited to her perspective. As the novel progresses, Kowsar's first-person narration balloons and bursts, bringing the reader into the minds and memories of other people in Tali. The format is not cyclical; there is no rotation through a set of established voices. Rather, the change in narrator is more like a relay race–one person...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
303
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信