{"title":"在Yusuf Balasagunsky的诗“Kutadgu bilik”中回忆巴什基尔谚语","authors":"N. A. Khubbitdinova","doi":"10.25587/litteraesvfu.2023.16.15.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Proverbs and sayings are those genres of oral folk art that are always in demand and popular in fiction. The relevance of the article consists in an attempt to reveal the peculiar reminiscences of Bashkir folk proverbs and sayings in the poem \"Kutadgu bilik\" (\"Blessed Knowledge\") by Yusuf Balasagunsky, where they serve the ideological, aesthetic, artistic enrichment of the plot, strengthening the imagery of the language and style of narration. The purpose of the article is to identify and consider Bashkir folk proverbs and sayings – makel and eytem, the reminiscence of which can be traced in the mentioned work of the medieval author. Proverbs and sayings enhance the imagery of the poet's language, its poetic coloring and sound, demonstrate the author's skill in eloquence and wordplay. Such traditional methods of representation are a characteristic feature of eastern poetry, samples of which have reached the Ural-Volga region, enriching the local Turkic literature. In this sense, the poetic language of Yusef Balasagunsky was also close to the Bashkirs with his reminiscence of traditional proverbs and sayings. The article concludes that once expressed wise thoughts, based on life experience, natural phenomena and the surrounding world, are repeated, passed from mouth to mouth, begin to be represented as generalizing short phrases. In Bashkir folk art, the traditional poetic genre of tulgau consisted of proverbs and sayings, which could later spread as independent aphoristic genres. At the same time, the meaning of what has been said is steadily preserved. In aphoristic, figurative statements Yusef Balasagunsky reveals common and similar to Bashkir folklore proverbs and sayings, reminiscences on them. In the future (perhaps in the form of an academic grant) it would be interesting to identify the reminiscences of proverbs and sayings of other Turkic peoples, to whom the poem by Balasagunsky is relatable and is part of their cultural heritage.","PeriodicalId":500034,"journal":{"name":"Issues of national literature","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reminiscence of Bashkir proverbs in the Yusuf Balasagunsky’s poem “Kutadgu bilik”\",\"authors\":\"N. A. Khubbitdinova\",\"doi\":\"10.25587/litteraesvfu.2023.16.15.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Proverbs and sayings are those genres of oral folk art that are always in demand and popular in fiction. The relevance of the article consists in an attempt to reveal the peculiar reminiscences of Bashkir folk proverbs and sayings in the poem \\\"Kutadgu bilik\\\" (\\\"Blessed Knowledge\\\") by Yusuf Balasagunsky, where they serve the ideological, aesthetic, artistic enrichment of the plot, strengthening the imagery of the language and style of narration. The purpose of the article is to identify and consider Bashkir folk proverbs and sayings – makel and eytem, the reminiscence of which can be traced in the mentioned work of the medieval author. Proverbs and sayings enhance the imagery of the poet's language, its poetic coloring and sound, demonstrate the author's skill in eloquence and wordplay. Such traditional methods of representation are a characteristic feature of eastern poetry, samples of which have reached the Ural-Volga region, enriching the local Turkic literature. In this sense, the poetic language of Yusef Balasagunsky was also close to the Bashkirs with his reminiscence of traditional proverbs and sayings. The article concludes that once expressed wise thoughts, based on life experience, natural phenomena and the surrounding world, are repeated, passed from mouth to mouth, begin to be represented as generalizing short phrases. In Bashkir folk art, the traditional poetic genre of tulgau consisted of proverbs and sayings, which could later spread as independent aphoristic genres. At the same time, the meaning of what has been said is steadily preserved. In aphoristic, figurative statements Yusef Balasagunsky reveals common and similar to Bashkir folklore proverbs and sayings, reminiscences on them. In the future (perhaps in the form of an academic grant) it would be interesting to identify the reminiscences of proverbs and sayings of other Turkic peoples, to whom the poem by Balasagunsky is relatable and is part of their cultural heritage.\",\"PeriodicalId\":500034,\"journal\":{\"name\":\"Issues of national literature\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Issues of national literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25587/litteraesvfu.2023.16.15.005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Issues of national literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25587/litteraesvfu.2023.16.15.005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Reminiscence of Bashkir proverbs in the Yusuf Balasagunsky’s poem “Kutadgu bilik”
Proverbs and sayings are those genres of oral folk art that are always in demand and popular in fiction. The relevance of the article consists in an attempt to reveal the peculiar reminiscences of Bashkir folk proverbs and sayings in the poem "Kutadgu bilik" ("Blessed Knowledge") by Yusuf Balasagunsky, where they serve the ideological, aesthetic, artistic enrichment of the plot, strengthening the imagery of the language and style of narration. The purpose of the article is to identify and consider Bashkir folk proverbs and sayings – makel and eytem, the reminiscence of which can be traced in the mentioned work of the medieval author. Proverbs and sayings enhance the imagery of the poet's language, its poetic coloring and sound, demonstrate the author's skill in eloquence and wordplay. Such traditional methods of representation are a characteristic feature of eastern poetry, samples of which have reached the Ural-Volga region, enriching the local Turkic literature. In this sense, the poetic language of Yusef Balasagunsky was also close to the Bashkirs with his reminiscence of traditional proverbs and sayings. The article concludes that once expressed wise thoughts, based on life experience, natural phenomena and the surrounding world, are repeated, passed from mouth to mouth, begin to be represented as generalizing short phrases. In Bashkir folk art, the traditional poetic genre of tulgau consisted of proverbs and sayings, which could later spread as independent aphoristic genres. At the same time, the meaning of what has been said is steadily preserved. In aphoristic, figurative statements Yusef Balasagunsky reveals common and similar to Bashkir folklore proverbs and sayings, reminiscences on them. In the future (perhaps in the form of an academic grant) it would be interesting to identify the reminiscences of proverbs and sayings of other Turkic peoples, to whom the poem by Balasagunsky is relatable and is part of their cultural heritage.