同步在线语言教学的知识储备:英语教师教学实践的跨语言视角

IF 1.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Kevin W. H. Tai
{"title":"同步在线语言教学的知识储备:英语教师教学实践的跨语言视角","authors":"Kevin W. H. Tai","doi":"10.1515/iral-2023-0096","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In recent years, there has been a significant increase in the integration of synchronous online teaching tools in language teaching. Recent research has explored how second language (L2) teachers utilise available resources to engage students’ learning within the virtual learning space. Nevertheless, there has been a lack of research exploring how L2 teachers bring in different funds of knowledge to connect the teaching of specific aspects of the L2 with some broader social-cultural issues and/or values. Further research is necessary to explore how the teaching of specific sociocultural values and beliefs is achieved through translanguaging, with the aim of enriching students’ L2 learning experiences. This study adopts translanguaging as an analytical perspective and investigates how different funds of knowledge are being incorporated into the online teaching processes in order to mediate the student’s L2 English learning and promote specific sociocultural values and beliefs to the student. Multimodal Conversation Analysis is used to analyse the online classroom data and the analysis is triangulated with the video-stimulated-recall-interview that is analysed using Interpretative Phenomenological Analysis. The findings demonstrate that the online language classroom is a virtual translanguaging space which affords classroom participants to bring with them diverse funds of knowledge for constructing new knowledge in online classrooms, bridging the gap between L2 learning and everyday life experience and promoting certain values and beliefs, as well as facts and practices, in the online classroom.","PeriodicalId":46778,"journal":{"name":"Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2023-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Funds of knowledge for synchronous online language teaching: a translanguaging view on an ESL teacher’s pedagogical practices\",\"authors\":\"Kevin W. H. Tai\",\"doi\":\"10.1515/iral-2023-0096\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In recent years, there has been a significant increase in the integration of synchronous online teaching tools in language teaching. Recent research has explored how second language (L2) teachers utilise available resources to engage students’ learning within the virtual learning space. Nevertheless, there has been a lack of research exploring how L2 teachers bring in different funds of knowledge to connect the teaching of specific aspects of the L2 with some broader social-cultural issues and/or values. Further research is necessary to explore how the teaching of specific sociocultural values and beliefs is achieved through translanguaging, with the aim of enriching students’ L2 learning experiences. This study adopts translanguaging as an analytical perspective and investigates how different funds of knowledge are being incorporated into the online teaching processes in order to mediate the student’s L2 English learning and promote specific sociocultural values and beliefs to the student. Multimodal Conversation Analysis is used to analyse the online classroom data and the analysis is triangulated with the video-stimulated-recall-interview that is analysed using Interpretative Phenomenological Analysis. The findings demonstrate that the online language classroom is a virtual translanguaging space which affords classroom participants to bring with them diverse funds of knowledge for constructing new knowledge in online classrooms, bridging the gap between L2 learning and everyday life experience and promoting certain values and beliefs, as well as facts and practices, in the online classroom.\",\"PeriodicalId\":46778,\"journal\":{\"name\":\"Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2023-09-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/iral-2023-0096\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/iral-2023-0096","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

近年来,同步在线教学工具在语言教学中的整合有了明显的增加。最近的研究探讨了第二语言教师如何利用现有资源在虚拟学习空间中参与学生的学习。然而,关于第二语言教师如何引入不同的知识资源,将第二语言的特定方面的教学与更广泛的社会文化问题和/或价值观联系起来的研究一直缺乏。为了丰富学生的第二语言学习经验,有必要进一步研究如何通过翻译语言来实现特定的社会文化价值观和信仰的教学。本研究以翻译为分析视角,探讨了不同的知识来源如何被纳入在线教学过程,以调解学生的第二语言学习,并向学生推广特定的社会文化价值观和信仰。多模态会话分析用于分析在线课堂数据,分析与视频刺激-回忆-访谈进行三角测量,使用解释现象学分析进行分析。研究结果表明,在线语言课堂是一个虚拟的跨语言空间,它为课堂参与者提供了各种各样的知识资源,以便在在线课堂上构建新的知识,弥合第二语言学习与日常生活经验之间的差距,并在在线课堂上促进某些价值观和信念,以及事实和实践。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Funds of knowledge for synchronous online language teaching: a translanguaging view on an ESL teacher’s pedagogical practices
Abstract In recent years, there has been a significant increase in the integration of synchronous online teaching tools in language teaching. Recent research has explored how second language (L2) teachers utilise available resources to engage students’ learning within the virtual learning space. Nevertheless, there has been a lack of research exploring how L2 teachers bring in different funds of knowledge to connect the teaching of specific aspects of the L2 with some broader social-cultural issues and/or values. Further research is necessary to explore how the teaching of specific sociocultural values and beliefs is achieved through translanguaging, with the aim of enriching students’ L2 learning experiences. This study adopts translanguaging as an analytical perspective and investigates how different funds of knowledge are being incorporated into the online teaching processes in order to mediate the student’s L2 English learning and promote specific sociocultural values and beliefs to the student. Multimodal Conversation Analysis is used to analyse the online classroom data and the analysis is triangulated with the video-stimulated-recall-interview that is analysed using Interpretative Phenomenological Analysis. The findings demonstrate that the online language classroom is a virtual translanguaging space which affords classroom participants to bring with them diverse funds of knowledge for constructing new knowledge in online classrooms, bridging the gap between L2 learning and everyday life experience and promoting certain values and beliefs, as well as facts and practices, in the online classroom.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.20
自引率
13.30%
发文量
46
期刊介绍: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching is devoted to problems of general and applied linguistics in their various forms.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信