司法谈判:香港特别行政区诉关婉基案双语法律判决态度定位的话语建构

IF 2 Q1 LINGUISTICS
Wei Yu
{"title":"司法谈判:香港特别行政区诉关婉基案双语法律判决态度定位的话语建构","authors":"Wei Yu","doi":"10.1515/ijld-2023-2015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In appeal cases, judges from different levels of courts may have varying perspectives on the same set of facts, leading to different sentencing decisions. This study focuses on a specific traffic incident case in Hong Kong. In this case, a trial judge and a collegial panel at the High Court hold divergent opinions regarding the same set of facts, expressed through two different narrations and varying degrees of leniency in their rulings. By applying the framework of Appraisal Theory within a contextualized analysis, this paper reveals that the trial judge and the appellate judges employ differing amounts of evaluative expressions in reaching their decisions. I argue that evaluative language functions as a discursive strategy for negotiating justice, encompassing the narration of legal facts and the construction of legal arguments across different levels of the court system. Furthermore, through an examination of discrepancies between the two language versions, I contend that evaluative expressions, particularly the degree of attitude within the Appraisal Framework, warrant attention in the practice of legal translation. This attention is crucial for achieving a consistent level of emotive entropy in both language versions.","PeriodicalId":55934,"journal":{"name":"International Journal of Legal Discourse","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2023-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Negotiation of justice: the discursive construction of attitudinal positioning in bilingual legal judgments of <i>HKSAR v KWAN WAN KI</i>\",\"authors\":\"Wei Yu\",\"doi\":\"10.1515/ijld-2023-2015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In appeal cases, judges from different levels of courts may have varying perspectives on the same set of facts, leading to different sentencing decisions. This study focuses on a specific traffic incident case in Hong Kong. In this case, a trial judge and a collegial panel at the High Court hold divergent opinions regarding the same set of facts, expressed through two different narrations and varying degrees of leniency in their rulings. By applying the framework of Appraisal Theory within a contextualized analysis, this paper reveals that the trial judge and the appellate judges employ differing amounts of evaluative expressions in reaching their decisions. I argue that evaluative language functions as a discursive strategy for negotiating justice, encompassing the narration of legal facts and the construction of legal arguments across different levels of the court system. Furthermore, through an examination of discrepancies between the two language versions, I contend that evaluative expressions, particularly the degree of attitude within the Appraisal Framework, warrant attention in the practice of legal translation. This attention is crucial for achieving a consistent level of emotive entropy in both language versions.\",\"PeriodicalId\":55934,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Legal Discourse\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Legal Discourse\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ijld-2023-2015\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Legal Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ijld-2023-2015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要在上诉案件中,不同级别法院的法官对同一组事实可能有不同的观点,从而导致不同的量刑决定。本研究以香港的一宗交通意外个案为研究对象。在这个案件中,高等法院的初审法官和合议庭对同一组事实持有不同的意见,通过两种不同的叙述和不同程度的宽大裁决来表达。本文通过运用评价理论的框架进行情境化分析,揭示了初审法官和上诉法官在做出判决时使用不同数量的评价表达。我认为,评价性语言作为一种协商正义的话语策略,包括对法律事实的叙述和跨法院系统不同层次的法律论据的构建。此外,通过对两种语言版本之间差异的考察,我认为,在法律翻译实践中,评估性表达,特别是评估框架内的态度程度,值得注意。这种关注对于在两种语言版本中实现一致的情绪熵水平至关重要。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Negotiation of justice: the discursive construction of attitudinal positioning in bilingual legal judgments of HKSAR v KWAN WAN KI
Abstract In appeal cases, judges from different levels of courts may have varying perspectives on the same set of facts, leading to different sentencing decisions. This study focuses on a specific traffic incident case in Hong Kong. In this case, a trial judge and a collegial panel at the High Court hold divergent opinions regarding the same set of facts, expressed through two different narrations and varying degrees of leniency in their rulings. By applying the framework of Appraisal Theory within a contextualized analysis, this paper reveals that the trial judge and the appellate judges employ differing amounts of evaluative expressions in reaching their decisions. I argue that evaluative language functions as a discursive strategy for negotiating justice, encompassing the narration of legal facts and the construction of legal arguments across different levels of the court system. Furthermore, through an examination of discrepancies between the two language versions, I contend that evaluative expressions, particularly the degree of attitude within the Appraisal Framework, warrant attention in the practice of legal translation. This attention is crucial for achieving a consistent level of emotive entropy in both language versions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
80.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信