{"title":"功能对等视角下《荷塘月色》英译比较分析","authors":"None HAN Lu, None GAO Wencheng","doi":"10.17265/1539-8080/2023.08.007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“Moonlight Over the Lotus Pond” is a prose written by Zhu Ziqing, a famous writer. Many famous translators have translated it into English versions, among which there are many famous works. From the perspective of functional equivalence, this article selects representative fragments to compare the versions of Wang Jiaosheng and Zhu Chunshen, and analyzes their styles and their respective advantages and disadvantages. This article makes an attempt on the review of the translation from the perspective of functional equivalence.","PeriodicalId":65772,"journal":{"name":"美中外语:英文版","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Comparative Analysis of Two English Translations of “Moonlight Over the Lotus Pond” From the Perspective of Functional Equivalence\",\"authors\":\"None HAN Lu, None GAO Wencheng\",\"doi\":\"10.17265/1539-8080/2023.08.007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"“Moonlight Over the Lotus Pond” is a prose written by Zhu Ziqing, a famous writer. Many famous translators have translated it into English versions, among which there are many famous works. From the perspective of functional equivalence, this article selects representative fragments to compare the versions of Wang Jiaosheng and Zhu Chunshen, and analyzes their styles and their respective advantages and disadvantages. This article makes an attempt on the review of the translation from the perspective of functional equivalence.\",\"PeriodicalId\":65772,\"journal\":{\"name\":\"美中外语:英文版\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"美中外语:英文版\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17265/1539-8080/2023.08.007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"美中外语:英文版","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/1539-8080/2023.08.007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Comparative Analysis of Two English Translations of “Moonlight Over the Lotus Pond” From the Perspective of Functional Equivalence
“Moonlight Over the Lotus Pond” is a prose written by Zhu Ziqing, a famous writer. Many famous translators have translated it into English versions, among which there are many famous works. From the perspective of functional equivalence, this article selects representative fragments to compare the versions of Wang Jiaosheng and Zhu Chunshen, and analyzes their styles and their respective advantages and disadvantages. This article makes an attempt on the review of the translation from the perspective of functional equivalence.