圣米格尔-卡诺阿纳瓦特尔语中的定冠词

IF 0.2 4区 历史学 Q2 HISTORY
Alaide Rodríguez Corte
{"title":"圣米格尔-卡诺阿纳瓦特尔语中的定冠词","authors":"Alaide Rodríguez Corte","doi":"10.24201/clecm.v10i00.279","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es analizar la forma en la que se expresa la definitud simple en el náhuatl de San miguel Canoa. Se concluye que in= es el artículo definido en el náhuatl de esta comunidad con base en una metodología de elicitación directa. Para ello, se utiliza el Cuestionario para identificar frases nominales de referencia definida ‘simple’ (Vázquez-Rojas et al. 2017) que permite elicitar tanto evidencia positiva como evidencia negativa del fenómeno. Los datos muestran que las frases con el clítico in= hacen referencia a la totalidad de entidades que concuerdan con el contenido descriptivo de la frase nominal, las cuales se deben ubicar dentro de alguno de los conjuntos pragmáticos o usos que propone Hawkins (1978, 1991): anáfora directa, anáfora asociativa, situación inmediata y situación no inmediata. Además, se aborda la referencia genérica y la Representación de Estados Particulares Previos (García Fajardo 1994), como parte de las pruebas para elicitar una expresión de este tipo.","PeriodicalId":45462,"journal":{"name":"HISTORIA MEXICANA","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"El artículo definido en el náhuatl de San Miguel Canoa\",\"authors\":\"Alaide Rodríguez Corte\",\"doi\":\"10.24201/clecm.v10i00.279\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El objetivo de este artículo es analizar la forma en la que se expresa la definitud simple en el náhuatl de San miguel Canoa. Se concluye que in= es el artículo definido en el náhuatl de esta comunidad con base en una metodología de elicitación directa. Para ello, se utiliza el Cuestionario para identificar frases nominales de referencia definida ‘simple’ (Vázquez-Rojas et al. 2017) que permite elicitar tanto evidencia positiva como evidencia negativa del fenómeno. Los datos muestran que las frases con el clítico in= hacen referencia a la totalidad de entidades que concuerdan con el contenido descriptivo de la frase nominal, las cuales se deben ubicar dentro de alguno de los conjuntos pragmáticos o usos que propone Hawkins (1978, 1991): anáfora directa, anáfora asociativa, situación inmediata y situación no inmediata. Además, se aborda la referencia genérica y la Representación de Estados Particulares Previos (García Fajardo 1994), como parte de las pruebas para elicitar una expresión de este tipo.\",\"PeriodicalId\":45462,\"journal\":{\"name\":\"HISTORIA MEXICANA\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-09-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"HISTORIA MEXICANA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24201/clecm.v10i00.279\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HISTORIA MEXICANA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24201/clecm.v10i00.279","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文的目的是分析简单定义在圣米格尔卡诺阿纳瓦特语中的表达方式。结果表明,in=是该社区nahuatl语中定义的一种冠词。为此,该问卷被用来识别“简单”定义的名义参考短语(vazquez - rojas et al. 2017),这允许激发积极和消极的证据的现象。数据表明,台词与clítico in =全部实体引用名义搭配一句描述性内容,他们应该定位在任何联合务实或用途提议直接·霍金斯(1978年、1991年):主线、社团主线、处境和情况不立即。此外,本文还讨论了一般的参考和先前特定状态的表示(garcia Fajardo 1994),作为激发这种表达的测试的一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
El artículo definido en el náhuatl de San Miguel Canoa
El objetivo de este artículo es analizar la forma en la que se expresa la definitud simple en el náhuatl de San miguel Canoa. Se concluye que in= es el artículo definido en el náhuatl de esta comunidad con base en una metodología de elicitación directa. Para ello, se utiliza el Cuestionario para identificar frases nominales de referencia definida ‘simple’ (Vázquez-Rojas et al. 2017) que permite elicitar tanto evidencia positiva como evidencia negativa del fenómeno. Los datos muestran que las frases con el clítico in= hacen referencia a la totalidad de entidades que concuerdan con el contenido descriptivo de la frase nominal, las cuales se deben ubicar dentro de alguno de los conjuntos pragmáticos o usos que propone Hawkins (1978, 1991): anáfora directa, anáfora asociativa, situación inmediata y situación no inmediata. Además, se aborda la referencia genérica y la Representación de Estados Particulares Previos (García Fajardo 1994), como parte de las pruebas para elicitar una expresión de este tipo.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
52 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信