{"title":"《卢克丽丝和布鲁图斯:温柔之地的荣耀》作者:玛德琳·德·斯库德姆斯特里(书评)","authors":"","doi":"10.1353/wfs.2023.a909491","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender by Madeleine De Scudéry Karine Macarez De Scudéry, Madeleine. Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender. Ed. and Trans. Sharon Diane Nell. The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series, 84. Iter Press, 2021. Pp. [ix]- 365. ISBN 978-1-64959-022-0. $59.95 (paper). L'ouvrage de Sharon Diane Nell s'inscrit dans la ligne directrice des études en Women's and Gender Studies valorisant un canon féminin tombé dans l'oubli. Autour d'un triptyque regroupant deux harangues des Femmes illustres ou les harangues héroïques de 1642, des extraits de Clélie entre les dates de 1654 et 1660, et Le discours de la gloire paru en 1671, l'auteure propose au lecteur une redécouverte moderne en langue anglaise des textes de Madeleine de Scudéry depuis leurs traductions aux XVIIe et XVIIIe siècles. Si l'on comprend de suite l'enjeu d'une telle entreprise visant à combler une lacune, l'originalité de Nell est d'articuler son approche autour des figures emblématiques de Lucrèce et Brutus avec pour fil conducteur la gloire, afin de faire ressortir toute la polysémie du terme qui évolue dans l'œuvre de Madeleine de Scudéry et qui dépasse ses deux notions premières. En effet, l'emploi de la terminologie trouve son origine dans la conception romaine de la gloire, par l'entremise des textes de Cicéron, mais elle constitue également un référent chrétien dans la littérature religieuse au XVIIe siècle. Outre une introduction générale, l'ouvrage comporte quatre corpus de textes incluant invariablement un ou plusieurs textes traduits, précédés par une introduction de Nell, permettant ainsi la présentation du contexte social et politique dans lesquels ceux-ci s'inscrivent. Des annexes font état des sources anciennes existantes sur Lucrèce et Brutus, proposent un glossaire des faux amis, et dressent une liste des personnages apparaissant dans Clélie, offrant ainsi au lecteur des points de repères. L'introduction générale de Nell se veut didactique en présentant la biographie de Madeleine de Scudéry, le mouvement social et littéraire des salons, des concepts clefs tels que la préciosité ou la galanterie, tout en s'appuyant sur une historiographie riche et variée englobant chercheurs outre-Atlantique et français. Le premier corpus de textes inclut les harangues onze et dix-sept, publiées en 1642 dans Femmes illustres ou les harangues héroïques. La onzième harangue, de Lucrèce à Colatin, expose le déshonneur de Lucrèce suite au viol de Sextus Tarquin. La dix-septième harangue, de Clélie à Persenna, survient après le suicide de Lucrèce, une fois la République romaine établie. Les deux textes laissent entrevoir la polysémie autour de la notion de gloire qui peut s'apparenter tantôt à la vertu, l'héroïsme, la fidélité matrimoniale, la réputation, la fierté ou encore le statut social. Le deuxième corpus regroupe trois textes issus de Clélie dans le livre premier de 1654, et s'articule autour des codes langagiers qui se développent autour de la [End Page 160] Carte de Tendre. Le texte subdivisé sous le titre de « Conversation on the Power of Inclination », qui précède la création de la Carte de Tendre, discute de l'inclination, méthode pour transformer une nouvelle amitié en « tendre amitié » ; le second, référencé sous « Conversation on the Birth of Love », est un préambule à la Carte de Tendre et révèle la porosité entre les concepts de « tendre amitié » et d'amour ; le troisième, « The Map of the Land of Tender », constitue le point d'orgue pendant lequel la Carte de Tendre est créée par Clélie. Le corpus permet d'introduire habilement l'histoire de Lucius Junius Brutus qui suivra, et de comprendre l'imbrication entre les notions de Tendre et de gloire ; la Carte de Tendre constituant un passage implicite pour accéder à la...","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender by Madeleine De Scudéry (review)\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.1353/wfs.2023.a909491\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Reviewed by: Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender by Madeleine De Scudéry Karine Macarez De Scudéry, Madeleine. Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender. Ed. and Trans. Sharon Diane Nell. The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series, 84. Iter Press, 2021. Pp. [ix]- 365. ISBN 978-1-64959-022-0. $59.95 (paper). L'ouvrage de Sharon Diane Nell s'inscrit dans la ligne directrice des études en Women's and Gender Studies valorisant un canon féminin tombé dans l'oubli. Autour d'un triptyque regroupant deux harangues des Femmes illustres ou les harangues héroïques de 1642, des extraits de Clélie entre les dates de 1654 et 1660, et Le discours de la gloire paru en 1671, l'auteure propose au lecteur une redécouverte moderne en langue anglaise des textes de Madeleine de Scudéry depuis leurs traductions aux XVIIe et XVIIIe siècles. Si l'on comprend de suite l'enjeu d'une telle entreprise visant à combler une lacune, l'originalité de Nell est d'articuler son approche autour des figures emblématiques de Lucrèce et Brutus avec pour fil conducteur la gloire, afin de faire ressortir toute la polysémie du terme qui évolue dans l'œuvre de Madeleine de Scudéry et qui dépasse ses deux notions premières. En effet, l'emploi de la terminologie trouve son origine dans la conception romaine de la gloire, par l'entremise des textes de Cicéron, mais elle constitue également un référent chrétien dans la littérature religieuse au XVIIe siècle. Outre une introduction générale, l'ouvrage comporte quatre corpus de textes incluant invariablement un ou plusieurs textes traduits, précédés par une introduction de Nell, permettant ainsi la présentation du contexte social et politique dans lesquels ceux-ci s'inscrivent. Des annexes font état des sources anciennes existantes sur Lucrèce et Brutus, proposent un glossaire des faux amis, et dressent une liste des personnages apparaissant dans Clélie, offrant ainsi au lecteur des points de repères. L'introduction générale de Nell se veut didactique en présentant la biographie de Madeleine de Scudéry, le mouvement social et littéraire des salons, des concepts clefs tels que la préciosité ou la galanterie, tout en s'appuyant sur une historiographie riche et variée englobant chercheurs outre-Atlantique et français. Le premier corpus de textes inclut les harangues onze et dix-sept, publiées en 1642 dans Femmes illustres ou les harangues héroïques. La onzième harangue, de Lucrèce à Colatin, expose le déshonneur de Lucrèce suite au viol de Sextus Tarquin. La dix-septième harangue, de Clélie à Persenna, survient après le suicide de Lucrèce, une fois la République romaine établie. Les deux textes laissent entrevoir la polysémie autour de la notion de gloire qui peut s'apparenter tantôt à la vertu, l'héroïsme, la fidélité matrimoniale, la réputation, la fierté ou encore le statut social. Le deuxième corpus regroupe trois textes issus de Clélie dans le livre premier de 1654, et s'articule autour des codes langagiers qui se développent autour de la [End Page 160] Carte de Tendre. Le texte subdivisé sous le titre de « Conversation on the Power of Inclination », qui précède la création de la Carte de Tendre, discute de l'inclination, méthode pour transformer une nouvelle amitié en « tendre amitié » ; le second, référencé sous « Conversation on the Birth of Love », est un préambule à la Carte de Tendre et révèle la porosité entre les concepts de « tendre amitié » et d'amour ; le troisième, « The Map of the Land of Tender », constitue le point d'orgue pendant lequel la Carte de Tendre est créée par Clélie. Le corpus permet d'introduire habilement l'histoire de Lucius Junius Brutus qui suivra, et de comprendre l'imbrication entre les notions de Tendre et de gloire ; la Carte de Tendre constituant un passage implicite pour accéder à la...\",\"PeriodicalId\":391338,\"journal\":{\"name\":\"Women in French Studies\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Women in French Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/wfs.2023.a909491\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Women in French Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wfs.2023.a909491","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
他的父亲是一名律师,母亲是一名律师,父亲是一名律师,母亲是一名律师。= =地理= =根据美国人口普查,该镇总面积为,其中土地面积为。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。莎伦·黛安·内尔。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的土地面积为。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。en 978-1-64959-022-0。$ 59.95 (paper)。莎朗·黛安·内尔(Sharon Diane Nell)的这本书是《女性与性别研究》(Women’s and Gender Studies)研究的一部分,该研究强调了被遗忘的女性经典。围绕一个三部曲,拥有两个讲话著名女性或讲话摘录的1642壮烈,Clélie 1654日期至1660荣耀和话语,1671年出版,作者向读者提出了一个现代英文文本的小说集《Madeleine Scudéry自其于十七和十八世纪翻译。如果马上明白利害关系这样一个企业,旨在填补这一空白,Nell的独创性表达他的做法是Lucrèce周围人物和布鲁图与为工作主线,以荣耀体现在进化的整个词的字典(Madeleine de Scudéry之作超出其头两个概念。事实上,这个术语的使用起源于罗马对荣耀的概念,通过西塞罗的文本,但它也构成了17世纪宗教文学中的基督教参考。除了一般的介绍,这本书还包括四个文本语料库,总是包括一个或多个翻译文本,在此之前有一个内尔的介绍,从而允许展示它们所处的社会和政治背景。附录列出了关于卢克丽丝和布鲁图斯的古代资料,提供了假朋友的词汇表,并列出了在克利利亚出现的人物,从而为读者提供了参考点。概论Nell教学要在介绍自己的生平Madeleine Scudéry、社会运动和文学沙龙的关键概念,诸如préciosité或侠义,同时借鉴了丰富多样的史学研究者包括美国和法国。第一批文本包括1642年出版的《杰出女性》或《英雄长篇》中的《长篇11》和《长篇17》。卢克丽霞对科拉廷的第11次长篇大论揭露了卢克丽霞在塞克斯图斯·塔昆被强奸后的耻辱。第十七次长话会,从克利利亚到佩尔森纳,发生在罗马共和国建立后卢修斯自杀之后。这两篇文章揭示了关于荣耀概念的多义词,有时可以与美德、英雄主义、婚姻忠诚、声誉、骄傲或社会地位联系在一起。第二个语料库由clelie在1654年第一本书中的三篇文本组成,并围绕着Tendre地图上发展起来的语言代码构建。这篇题为“关于倾向力量的对话”的文章,在温柔地图创建之前,讨论了倾向,一种将新友谊转化为“温柔友谊”的方法;第二篇题为“关于爱的诞生的对话”,是温柔的a点菜序言,揭示了“温柔的友谊”和爱的概念之间的孔隙;第三个是“温柔之地的地图”,是clelie创建温柔地图的亮点。这本文集巧妙地介绍了卢修斯·朱尼厄斯·布鲁图斯(Lucius Junius Brutus)接下来的故事,并理解了温柔和荣耀的概念之间的重叠;Tendre地图构成了进入…的隐含通道
Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender by Madeleine De Scudéry (review)
Reviewed by: Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender by Madeleine De Scudéry Karine Macarez De Scudéry, Madeleine. Lucrece and Brutus: Glory in the Land of Tender. Ed. and Trans. Sharon Diane Nell. The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series, 84. Iter Press, 2021. Pp. [ix]- 365. ISBN 978-1-64959-022-0. $59.95 (paper). L'ouvrage de Sharon Diane Nell s'inscrit dans la ligne directrice des études en Women's and Gender Studies valorisant un canon féminin tombé dans l'oubli. Autour d'un triptyque regroupant deux harangues des Femmes illustres ou les harangues héroïques de 1642, des extraits de Clélie entre les dates de 1654 et 1660, et Le discours de la gloire paru en 1671, l'auteure propose au lecteur une redécouverte moderne en langue anglaise des textes de Madeleine de Scudéry depuis leurs traductions aux XVIIe et XVIIIe siècles. Si l'on comprend de suite l'enjeu d'une telle entreprise visant à combler une lacune, l'originalité de Nell est d'articuler son approche autour des figures emblématiques de Lucrèce et Brutus avec pour fil conducteur la gloire, afin de faire ressortir toute la polysémie du terme qui évolue dans l'œuvre de Madeleine de Scudéry et qui dépasse ses deux notions premières. En effet, l'emploi de la terminologie trouve son origine dans la conception romaine de la gloire, par l'entremise des textes de Cicéron, mais elle constitue également un référent chrétien dans la littérature religieuse au XVIIe siècle. Outre une introduction générale, l'ouvrage comporte quatre corpus de textes incluant invariablement un ou plusieurs textes traduits, précédés par une introduction de Nell, permettant ainsi la présentation du contexte social et politique dans lesquels ceux-ci s'inscrivent. Des annexes font état des sources anciennes existantes sur Lucrèce et Brutus, proposent un glossaire des faux amis, et dressent une liste des personnages apparaissant dans Clélie, offrant ainsi au lecteur des points de repères. L'introduction générale de Nell se veut didactique en présentant la biographie de Madeleine de Scudéry, le mouvement social et littéraire des salons, des concepts clefs tels que la préciosité ou la galanterie, tout en s'appuyant sur une historiographie riche et variée englobant chercheurs outre-Atlantique et français. Le premier corpus de textes inclut les harangues onze et dix-sept, publiées en 1642 dans Femmes illustres ou les harangues héroïques. La onzième harangue, de Lucrèce à Colatin, expose le déshonneur de Lucrèce suite au viol de Sextus Tarquin. La dix-septième harangue, de Clélie à Persenna, survient après le suicide de Lucrèce, une fois la République romaine établie. Les deux textes laissent entrevoir la polysémie autour de la notion de gloire qui peut s'apparenter tantôt à la vertu, l'héroïsme, la fidélité matrimoniale, la réputation, la fierté ou encore le statut social. Le deuxième corpus regroupe trois textes issus de Clélie dans le livre premier de 1654, et s'articule autour des codes langagiers qui se développent autour de la [End Page 160] Carte de Tendre. Le texte subdivisé sous le titre de « Conversation on the Power of Inclination », qui précède la création de la Carte de Tendre, discute de l'inclination, méthode pour transformer une nouvelle amitié en « tendre amitié » ; le second, référencé sous « Conversation on the Birth of Love », est un préambule à la Carte de Tendre et révèle la porosité entre les concepts de « tendre amitié » et d'amour ; le troisième, « The Map of the Land of Tender », constitue le point d'orgue pendant lequel la Carte de Tendre est créée par Clélie. Le corpus permet d'introduire habilement l'histoire de Lucius Junius Brutus qui suivra, et de comprendre l'imbrication entre les notions de Tendre et de gloire ; la Carte de Tendre constituant un passage implicite pour accéder à la...