{"title":"翻译和历史研究:第一个研究预算和展望","authors":"Alessia Castagnino","doi":"10.3280/ss2023-180004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Negli ultimi anni, numerosi studiosi provenienti da ambiti disciplinari differenti hanno sottolineato l'importanza delle traduzioni come fonti per indagare fenomeni di interesse storiografico. L'articolo ha come obiettivo quello di discutere alcune delle prospettive teoriche e metodologiche avanzate nel panorama europeo degli studi sulla traduzione. In particolare, l'attenzione è indirizzata su alcune delle riflessioni maturate nell'ambito dei Translation Studies e degli studi sul transfer culturale, a partire dal riconoscimento delle traduzioni come esiti di una negoziazione culturale e dall'interesse rivolto verso i traduttori. La ricostruzione fornirà l'occasione sia per inquadrare i primi tentativi di recepire queste sollecitazioni all'interno del dibattito storiografico (dall'elaborazione di una \"cultural history of translation\" da parte di Peter Burke, ai contributi degli studiosi di Enlightenment Studies), sia per avanzare ipotesi sui possibili sviluppi di tali linee di ricerca.","PeriodicalId":440862,"journal":{"name":"SOCIETÀ E STORIA","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Le traduzioni e la ricerca storica: primi bilanci e prospettive di ricerca\",\"authors\":\"Alessia Castagnino\",\"doi\":\"10.3280/ss2023-180004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Negli ultimi anni, numerosi studiosi provenienti da ambiti disciplinari differenti hanno sottolineato l'importanza delle traduzioni come fonti per indagare fenomeni di interesse storiografico. L'articolo ha come obiettivo quello di discutere alcune delle prospettive teoriche e metodologiche avanzate nel panorama europeo degli studi sulla traduzione. In particolare, l'attenzione è indirizzata su alcune delle riflessioni maturate nell'ambito dei Translation Studies e degli studi sul transfer culturale, a partire dal riconoscimento delle traduzioni come esiti di una negoziazione culturale e dall'interesse rivolto verso i traduttori. La ricostruzione fornirà l'occasione sia per inquadrare i primi tentativi di recepire queste sollecitazioni all'interno del dibattito storiografico (dall'elaborazione di una \\\"cultural history of translation\\\" da parte di Peter Burke, ai contributi degli studiosi di Enlightenment Studies), sia per avanzare ipotesi sui possibili sviluppi di tali linee di ricerca.\",\"PeriodicalId\":440862,\"journal\":{\"name\":\"SOCIETÀ E STORIA\",\"volume\":\"15 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SOCIETÀ E STORIA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3280/ss2023-180004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SOCIETÀ E STORIA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3280/ss2023-180004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
近年来,来自不同学科领域的许多学者强调了翻译作为调查历史现象的来源的重要性。这篇文章的目的是讨论欧洲翻译研究领域的一些先进的理论和方法观点。特别注意在翻译研究和文化翻译研究中产生的一些想法,首先是承认翻译是文化谈判的结果,其次是对翻译感兴趣。重建的最初计划将提供一个机会,来接受这些类型的历史(从辩论中一项“cultural history of translation”做出贡献的学者彼得·伯克的Studies),猜测可能的这些研究项目的发展。
Le traduzioni e la ricerca storica: primi bilanci e prospettive di ricerca
Negli ultimi anni, numerosi studiosi provenienti da ambiti disciplinari differenti hanno sottolineato l'importanza delle traduzioni come fonti per indagare fenomeni di interesse storiografico. L'articolo ha come obiettivo quello di discutere alcune delle prospettive teoriche e metodologiche avanzate nel panorama europeo degli studi sulla traduzione. In particolare, l'attenzione è indirizzata su alcune delle riflessioni maturate nell'ambito dei Translation Studies e degli studi sul transfer culturale, a partire dal riconoscimento delle traduzioni come esiti di una negoziazione culturale e dall'interesse rivolto verso i traduttori. La ricostruzione fornirà l'occasione sia per inquadrare i primi tentativi di recepire queste sollecitazioni all'interno del dibattito storiografico (dall'elaborazione di una "cultural history of translation" da parte di Peter Burke, ai contributi degli studiosi di Enlightenment Studies), sia per avanzare ipotesi sui possibili sviluppi di tali linee di ricerca.