“最不可能的双胞胎”:互文前景和陌生感在创造同理心中的作用,默尔索,contre-enquête

IF 0.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Tatyana Karpenko-Seccombe
{"title":"“最不可能的双胞胎”:互文前景和陌生感在创造同理心中的作用,默尔索,contre-enquête","authors":"Tatyana Karpenko-Seccombe","doi":"10.1515/jls-2023-2012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Kamel Daoud’s debut novel Meursault, contre-enquête is a recasting of Camus’ seminal novel, L’Étranger . Daoud creates an overt and deliberate set of intertextual references to Camus’ text by describing the same events from the point of view of the brother of the nameless ‘ Arab ’ murdered by Meursault in L’Étranger. Thus the differences in character and event presentation are defamiliarised and foregrounded. This article argues that such intertextual foregrounding and defamiliarisation has implications for reader identification with the characters and related empathetic responses. Using a corpus-assisted stylistic analysis of the original French texts, the article illustrates these implications by analysing the ways the language of Daoud’s novel may contribute to alternation between readers’ empathy and antipathy towards its characters.","PeriodicalId":42874,"journal":{"name":"JOURNAL OF LITERARY SEMANTICS","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“The unlikeliest twins”: the role of intertextual foregrounding and defamiliarisation in creating empathy in <i>Meursault, contre-enquête</i>\",\"authors\":\"Tatyana Karpenko-Seccombe\",\"doi\":\"10.1515/jls-2023-2012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Kamel Daoud’s debut novel Meursault, contre-enquête is a recasting of Camus’ seminal novel, L’Étranger . Daoud creates an overt and deliberate set of intertextual references to Camus’ text by describing the same events from the point of view of the brother of the nameless ‘ Arab ’ murdered by Meursault in L’Étranger. Thus the differences in character and event presentation are defamiliarised and foregrounded. This article argues that such intertextual foregrounding and defamiliarisation has implications for reader identification with the characters and related empathetic responses. Using a corpus-assisted stylistic analysis of the original French texts, the article illustrates these implications by analysing the ways the language of Daoud’s novel may contribute to alternation between readers’ empathy and antipathy towards its characters.\",\"PeriodicalId\":42874,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF LITERARY SEMANTICS\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF LITERARY SEMANTICS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/jls-2023-2012\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF LITERARY SEMANTICS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jls-2023-2012","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

卡迈勒·达乌德的处女作《默尔索》contre-enquête是对加缪同名小说《L ' Étranger》的改编。达乌德通过从默尔索在L ' Étranger中谋杀的无名“阿拉伯人”的兄弟的角度来描述相同的事件,创造了一套公开的和故意的对加缪文本的互文参考。因此,人物和事件表现的差异是陌生的和突出的。本文认为,这种互文前景和陌生化会影响读者对人物的认同和相关的移情反应。本文采用语料库辅助的法语原文文体分析方法,通过分析达乌德小说的语言可能导致读者对小说人物的同情和反感交替的方式,阐释了这些含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“The unlikeliest twins”: the role of intertextual foregrounding and defamiliarisation in creating empathy in Meursault, contre-enquête
Abstract Kamel Daoud’s debut novel Meursault, contre-enquête is a recasting of Camus’ seminal novel, L’Étranger . Daoud creates an overt and deliberate set of intertextual references to Camus’ text by describing the same events from the point of view of the brother of the nameless ‘ Arab ’ murdered by Meursault in L’Étranger. Thus the differences in character and event presentation are defamiliarised and foregrounded. This article argues that such intertextual foregrounding and defamiliarisation has implications for reader identification with the characters and related empathetic responses. Using a corpus-assisted stylistic analysis of the original French texts, the article illustrates these implications by analysing the ways the language of Daoud’s novel may contribute to alternation between readers’ empathy and antipathy towards its characters.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
10.00%
发文量
19
期刊介绍: The aim of the Journal of Literary Semantics is to concentrate the endeavours of theoretical linguistics upon those texts traditionally classed as ‘literary’, in the belief that such texts are a central, not a peripheral, concern of linguistics. This journal, founded by Trevor Eaton in 1972 and edited by him for thirty years, has pioneered and encouraged research into the relations between linguistics and literature. It is widely read by theoretical and applied linguists, narratologists, poeticians, philosophers and psycholinguists. JLS publishes articles on all aspects of literary semantics. The ambit is inclusive rather than doctrinaire.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信