“用西班牙语做我自己”

Q2 Arts and Humanities
Rebecca Pozzi, Chelsea Escalante, Tracy Quan
{"title":"“用西班牙语做我自己”","authors":"Rebecca Pozzi, Chelsea Escalante, Tracy Quan","doi":"10.1075/sar.22001.poz","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This case study examines the pragmatic development of address forms of a US-based Spanish heritage speaker of Mexican descent, Juan, during an 11-week abroad program in Argentina. Instruments included a background questionnaire, a pre/post-written elicitation task, four interviews, and 16 naturalistic recordings during host family dinners and service encounters. Findings indicate that Juan decreased his use of vos on elicitation tasks and did not use vos at all in naturalistic recordings. There was an increase, however, in his metapragmatic awareness, or his understanding of the ways variable forms index social meaning, specifically regarding address forms. These results were related to Juan’s bicultural identity construction, investment, and evolving withdrawal from or participation in the host community. This study highlights the importance of triangulating elicited and naturalistic data with qualitative information and moving away from appropriate-based models that compare heritage speakers’ pragmatic choices to those of monolingual native speakers.","PeriodicalId":36825,"journal":{"name":"Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education","volume":"72 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Being myself in Spanish”\",\"authors\":\"Rebecca Pozzi, Chelsea Escalante, Tracy Quan\",\"doi\":\"10.1075/sar.22001.poz\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This case study examines the pragmatic development of address forms of a US-based Spanish heritage speaker of Mexican descent, Juan, during an 11-week abroad program in Argentina. Instruments included a background questionnaire, a pre/post-written elicitation task, four interviews, and 16 naturalistic recordings during host family dinners and service encounters. Findings indicate that Juan decreased his use of vos on elicitation tasks and did not use vos at all in naturalistic recordings. There was an increase, however, in his metapragmatic awareness, or his understanding of the ways variable forms index social meaning, specifically regarding address forms. These results were related to Juan’s bicultural identity construction, investment, and evolving withdrawal from or participation in the host community. This study highlights the importance of triangulating elicited and naturalistic data with qualitative information and moving away from appropriate-based models that compare heritage speakers’ pragmatic choices to those of monolingual native speakers.\",\"PeriodicalId\":36825,\"journal\":{\"name\":\"Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education\",\"volume\":\"72 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sar.22001.poz\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sar.22001.poz","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本案例研究考察了美籍西班牙裔墨西哥人Juan在阿根廷为期11周的海外项目中称呼形式的语用发展。工具包括背景调查问卷,写作前/写作后的启发任务,四次访谈,以及16次在寄宿家庭晚餐和服务中遇到的自然录音。研究结果表明,Juan在启发任务中减少了对vos的使用,在自然录音中根本不使用vos。然而,他的元语用意识有所增加,或者他对可变形式索引社会意义的方式的理解,特别是关于称呼形式。这些结果与胡安的双文化身份建构、投资以及逐渐退出或参与东道社区有关。这项研究强调了用定性信息对抽取的自然数据进行三角测量的重要性,并摒弃了将传统语言使用者的语用选择与单语母语使用者的语用选择进行比较的基于适当的模型。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Being myself in Spanish”
Abstract This case study examines the pragmatic development of address forms of a US-based Spanish heritage speaker of Mexican descent, Juan, during an 11-week abroad program in Argentina. Instruments included a background questionnaire, a pre/post-written elicitation task, four interviews, and 16 naturalistic recordings during host family dinners and service encounters. Findings indicate that Juan decreased his use of vos on elicitation tasks and did not use vos at all in naturalistic recordings. There was an increase, however, in his metapragmatic awareness, or his understanding of the ways variable forms index social meaning, specifically regarding address forms. These results were related to Juan’s bicultural identity construction, investment, and evolving withdrawal from or participation in the host community. This study highlights the importance of triangulating elicited and naturalistic data with qualitative information and moving away from appropriate-based models that compare heritage speakers’ pragmatic choices to those of monolingual native speakers.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
14
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信