米格尔总统先生Ángel阿斯图里亚斯。总统先生。大卫·昂格翻译。纽约:企鹅出版社,2022年。282页。

Pub Date : 2023-09-02 DOI:10.1080/07374836.2023.2257093
Sandra Kingery
{"title":"米格尔总统先生Ángel阿斯图里亚斯。总统先生。大卫·昂格翻译。纽约:企鹅出版社,2022年。282页。","authors":"Sandra Kingery","doi":"10.1080/07374836.2023.2257093","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes1. Unger, “A Note on the Translation,” xxxvi.2. García Escobar, “Death, Hope, and Humor.”3. Asturias, El Señor Presidente, 27.4. Partridge, El Señor Presidente, 7.5. See note 2 above.6. Asturias, El Señor Presidente, 243.7. Partridge, El Señor Presidente, 172.8. Asturias, El Señor Presidente, 88.9. Partridge, El Señor Presidente, 54.Additional informationNotes on contributorsSandra KingerySandra Kingery, the W. Gibbs McKenney Chair in International Studies and Professor of Spanish at Lycoming College, has translated some thirty books. Recent translations with students include Xánath Caraza’s Jackeline’s Butterfly (FlowerSong Press, 2022) and Rubén Varona’s Dust From the Mountain Range (forthcoming, Medio Siglo Press). Kingery’s translation of Pablo Remón’s The Treatment was staged at Lycoming College in 2022.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mr. PresidentMiguel Ángel Asturias. <b> <i>Mr. President</i> </b> . Translated by <b>David Unger</b> . New York: Penguin Books, 2022. 282 pp.\",\"authors\":\"Sandra Kingery\",\"doi\":\"10.1080/07374836.2023.2257093\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes1. Unger, “A Note on the Translation,” xxxvi.2. García Escobar, “Death, Hope, and Humor.”3. Asturias, El Señor Presidente, 27.4. Partridge, El Señor Presidente, 7.5. See note 2 above.6. Asturias, El Señor Presidente, 243.7. Partridge, El Señor Presidente, 172.8. Asturias, El Señor Presidente, 88.9. Partridge, El Señor Presidente, 54.Additional informationNotes on contributorsSandra KingerySandra Kingery, the W. Gibbs McKenney Chair in International Studies and Professor of Spanish at Lycoming College, has translated some thirty books. Recent translations with students include Xánath Caraza’s Jackeline’s Butterfly (FlowerSong Press, 2022) and Rubén Varona’s Dust From the Mountain Range (forthcoming, Medio Siglo Press). Kingery’s translation of Pablo Remón’s The Treatment was staged at Lycoming College in 2022.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2023-09-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/07374836.2023.2257093\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07374836.2023.2257093","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

单击可增大图像大小单击可减小图像大小注1。昂格,《关于翻译的注解》,xxxvi.2。García Escobar,《死亡、希望与幽默》阿斯图里亚斯Señor总统,27.4分。帕特里奇,El Señor总统,7.5分。见上面说明2。阿斯图里亚斯,El Señor总统,243.7。帕特里奇,El Señor总统,172.8。阿斯图里亚斯,El Señor总统,88.9。帕特里奇,El Señor总统,54岁。作者简介桑德拉·金格里桑德拉·金格里是w·吉布斯·麦肯尼国际研究教授,也是莱康明学院的西班牙语教授,她已经翻译了30多本书。最近与学生一起翻译的作品包括Xánath卡拉扎的《杰奎琳的蝴蝶》(FlowerSong出版社,2022年)和rub Varona的《来自山脉的尘埃》(即将出版,Medio Siglo出版社)。金格里翻译的巴勃罗Remón的《治疗》于2022年在莱康明学院上演。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
Mr. PresidentMiguel Ángel Asturias. Mr. President . Translated by David Unger . New York: Penguin Books, 2022. 282 pp.
Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes1. Unger, “A Note on the Translation,” xxxvi.2. García Escobar, “Death, Hope, and Humor.”3. Asturias, El Señor Presidente, 27.4. Partridge, El Señor Presidente, 7.5. See note 2 above.6. Asturias, El Señor Presidente, 243.7. Partridge, El Señor Presidente, 172.8. Asturias, El Señor Presidente, 88.9. Partridge, El Señor Presidente, 54.Additional informationNotes on contributorsSandra KingerySandra Kingery, the W. Gibbs McKenney Chair in International Studies and Professor of Spanish at Lycoming College, has translated some thirty books. Recent translations with students include Xánath Caraza’s Jackeline’s Butterfly (FlowerSong Press, 2022) and Rubén Varona’s Dust From the Mountain Range (forthcoming, Medio Siglo Press). Kingery’s translation of Pablo Remón’s The Treatment was staged at Lycoming College in 2022.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信