多语言警察互动:边境检查中犯罪控制的对话分析

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Michael Mora-Rodriguez
{"title":"多语言警察互动:边境检查中犯罪控制的对话分析","authors":"Michael Mora-Rodriguez","doi":"10.1515/multi-2023-0098","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In today’s global world, many people can move across borders as travelling has become much easier in many ways. However, the securitization of borders has not been relaxed, implying that multilingual police-civilian interactions are becoming more ‘commonplace’. Within the framework of conversation analysis, this article presents a novel study on multilingual police border checks. These are police encounters “on the ground” (not in police custody), and as such, there are no interpreters or language experts present. Focusing on the analysis of a single-case police encounter in which participants have to rely on a second language (English) that none of them are proficient in (i.e., ‘novice-novice interaction’), this article examines practices that speakers use to resolve a crime involving the illegal possession of drugs. In addition, some complementary findings from other border checks are presented. Overall, this study shows that participants attempt to achieve intersubjectivity by using interactional (and embodied) practices (e.g., word choice, repair, speech simplification) oriented toward recipient design. By doing so, participants shape the progressivity of the encounter and ultimately achieve their objectives in the interaction. As such, this article shows how a high-stake (police) multilingual situation can also be resolved in the absence of a language expert.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"2010 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2023-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Multilingual police interaction: a conversation analysis of crime control in border checks\",\"authors\":\"Michael Mora-Rodriguez\",\"doi\":\"10.1515/multi-2023-0098\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In today’s global world, many people can move across borders as travelling has become much easier in many ways. However, the securitization of borders has not been relaxed, implying that multilingual police-civilian interactions are becoming more ‘commonplace’. Within the framework of conversation analysis, this article presents a novel study on multilingual police border checks. These are police encounters “on the ground” (not in police custody), and as such, there are no interpreters or language experts present. Focusing on the analysis of a single-case police encounter in which participants have to rely on a second language (English) that none of them are proficient in (i.e., ‘novice-novice interaction’), this article examines practices that speakers use to resolve a crime involving the illegal possession of drugs. In addition, some complementary findings from other border checks are presented. Overall, this study shows that participants attempt to achieve intersubjectivity by using interactional (and embodied) practices (e.g., word choice, repair, speech simplification) oriented toward recipient design. By doing so, participants shape the progressivity of the encounter and ultimately achieve their objectives in the interaction. As such, this article shows how a high-stake (police) multilingual situation can also be resolved in the absence of a language expert.\",\"PeriodicalId\":46413,\"journal\":{\"name\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"volume\":\"2010 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2023-10-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0098\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2023-0098","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在当今全球化的世界中,许多人可以跨越国界,因为旅行在许多方面变得更加容易。然而,边界的安全并没有放松,这意味着多语言的警察-平民互动正变得越来越“普遍”。本文在会话分析的框架内,对多语言警察边防检查进行了新颖的研究。这些都是警方“在现场”(而不是在警方拘留期间)的遭遇,因此,没有口译员或语言专家在场。本文重点分析了一起警察遭遇的单一案件,其中参与者不得不依赖于他们都不精通的第二语言(英语)(即“新手-新手互动”),本文考察了说话者用来解决涉及非法持有毒品的犯罪的做法。此外,还提出了其他边境检查的一些补充结果。总体而言,本研究表明,参与者试图通过以接受者设计为导向的互动(和具体化)实践(如选词、修复、言语简化)来实现主体间性。通过这样做,参与者塑造了遭遇的进步性,并最终在互动中实现了他们的目标。因此,本文展示了如何在没有语言专家的情况下解决高风险(警察)多语言情况。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Multilingual police interaction: a conversation analysis of crime control in border checks
Abstract In today’s global world, many people can move across borders as travelling has become much easier in many ways. However, the securitization of borders has not been relaxed, implying that multilingual police-civilian interactions are becoming more ‘commonplace’. Within the framework of conversation analysis, this article presents a novel study on multilingual police border checks. These are police encounters “on the ground” (not in police custody), and as such, there are no interpreters or language experts present. Focusing on the analysis of a single-case police encounter in which participants have to rely on a second language (English) that none of them are proficient in (i.e., ‘novice-novice interaction’), this article examines practices that speakers use to resolve a crime involving the illegal possession of drugs. In addition, some complementary findings from other border checks are presented. Overall, this study shows that participants attempt to achieve intersubjectivity by using interactional (and embodied) practices (e.g., word choice, repair, speech simplification) oriented toward recipient design. By doing so, participants shape the progressivity of the encounter and ultimately achieve their objectives in the interaction. As such, this article shows how a high-stake (police) multilingual situation can also be resolved in the absence of a language expert.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信