对墨西哥老年妇女的自动/传记研究:一种方法论和反思性的叙述

Q1 Mathematics
Meiko Makita
{"title":"对墨西哥老年妇女的自动/传记研究:一种方法论和反思性的叙述","authors":"Meiko Makita","doi":"10.1007/s11135-023-01743-3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract When it comes to presenting qualitative research in a language other than the participants’ native language the decision-making processes involved are not often fully addressed. Drawing on research with 32 Mexican women aged 60 and over and addressing a significant gap in guidance available to bilingual novice researchers and/or aspiring Ph.D. candidates, this article discusses the complexities of shifting between languages while conducting auto/biographical research. It also explores the researcher’s own positionality as insider/outsider and how these issues impact the research outcomes and knowledge production. It particularly highlights the dual role as researcher and Spanish–English translator and provides details about the methodological decisions undertaken regarding wording selection and interpretation across languages. Ultimately, this article contends that cross-language researchers need to systematically address the unique translation issues involved and make explicit the dilemmas and consequences of moving between languages in which participants’ auto/biographies are analysed, written-up and published.","PeriodicalId":49649,"journal":{"name":"Quality & Quantity","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Auto/biographical research on old Mexican women: a methodological and reflexive account\",\"authors\":\"Meiko Makita\",\"doi\":\"10.1007/s11135-023-01743-3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract When it comes to presenting qualitative research in a language other than the participants’ native language the decision-making processes involved are not often fully addressed. Drawing on research with 32 Mexican women aged 60 and over and addressing a significant gap in guidance available to bilingual novice researchers and/or aspiring Ph.D. candidates, this article discusses the complexities of shifting between languages while conducting auto/biographical research. It also explores the researcher’s own positionality as insider/outsider and how these issues impact the research outcomes and knowledge production. It particularly highlights the dual role as researcher and Spanish–English translator and provides details about the methodological decisions undertaken regarding wording selection and interpretation across languages. Ultimately, this article contends that cross-language researchers need to systematically address the unique translation issues involved and make explicit the dilemmas and consequences of moving between languages in which participants’ auto/biographies are analysed, written-up and published.\",\"PeriodicalId\":49649,\"journal\":{\"name\":\"Quality & Quantity\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Quality & Quantity\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s11135-023-01743-3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Mathematics\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quality & Quantity","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s11135-023-01743-3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Mathematics","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

当涉及到以参与者的母语以外的语言进行定性研究时,所涉及的决策过程往往没有得到充分解决。本文通过对32名60岁及以上的墨西哥女性的研究,解决了双语新手研究人员和/或有抱负的博士候选人在指导方面的重大差距,讨论了在进行汽车/传记研究时在语言之间转换的复杂性。它还探讨了研究者自己作为局内人/局外人的地位,以及这些问题如何影响研究成果和知识生产。它特别强调了研究人员和西班牙语-英语翻译的双重角色,并提供了关于跨语言措辞选择和口译的方法决定的详细信息。最后,本文认为跨语言研究人员需要系统地解决所涉及的独特翻译问题,并明确在参与者的自传/传记被分析,撰写和出版的语言之间迁移的困境和后果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Auto/biographical research on old Mexican women: a methodological and reflexive account
Abstract When it comes to presenting qualitative research in a language other than the participants’ native language the decision-making processes involved are not often fully addressed. Drawing on research with 32 Mexican women aged 60 and over and addressing a significant gap in guidance available to bilingual novice researchers and/or aspiring Ph.D. candidates, this article discusses the complexities of shifting between languages while conducting auto/biographical research. It also explores the researcher’s own positionality as insider/outsider and how these issues impact the research outcomes and knowledge production. It particularly highlights the dual role as researcher and Spanish–English translator and provides details about the methodological decisions undertaken regarding wording selection and interpretation across languages. Ultimately, this article contends that cross-language researchers need to systematically address the unique translation issues involved and make explicit the dilemmas and consequences of moving between languages in which participants’ auto/biographies are analysed, written-up and published.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Quality & Quantity
Quality & Quantity 管理科学-统计学与概率论
CiteScore
4.60
自引率
0.00%
发文量
276
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: Quality and Quantity constitutes a point of reference for European and non-European scholars to discuss instruments of methodology for more rigorous scientific results in the social sciences. In the era of biggish data, the journal also provides a publication venue for data scientists who are interested in proposing a new indicator to measure the latent aspects of social, cultural, and political events. Rather than leaning towards one specific methodological school, the journal publishes papers on a mixed method of quantitative and qualitative data. Furthermore, the journal’s key aim is to tackle some methodological pluralism across research cultures. In this context, the journal is open to papers addressing some general logic of empirical research and analysis of the validity and verification of social laws. Thus The journal accepts papers on science metrics and publication ethics and, their related issues affecting methodological practices among researchers. Quality and Quantity is an interdisciplinary journal which systematically correlates disciplines such as data and information sciences with the other humanities and social sciences. The journal extends discussion of interesting contributions in methodology to scholars worldwide, to promote the scientific development of social research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信