中世纪早期中国的非人类修身者:一种故事类型的再解读

IF 0.3 4区 社会学 0 ASIAN STUDIES
Robert Ford Campany
{"title":"中世纪早期中国的非人类修身者:一种故事类型的再解读","authors":"Robert Ford Campany","doi":"10.1080/15299104.2023.2240127","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractHistorians of literature are well acquainted with early medieval stories of shapeshifting animals and other beings seducing unsuspecting men and women. This paper re-reads such narratives from the shapeshifters’ point of view. This requires escaping the customary disciplinary boundaries and viewing these creatures’ depictions against the backdrop of concurrently circulating “arts of the bedchamber” (fangzhong zhi shu 房中之術), one of several classes of techniques for “nurturing life” (yangsheng 養生). I argue that the shapeshifters’ actions make sense when understood within the framework of this mode of self-cultivation. This in turn implies a view of nonhumans as selves striving to realize aims—among them health, longevity, the acquisition of enhanced capabilities, and, ultimately, metamorphosis into higher species on the ladder of beings. The tales emerged, then, in a culture to some extent shaped by a worldview of the sort often termed “animistic,” one that saw nonhuman beings as co-participants with humans in self-transformational projects grounded in a common cosmology.Keywords: animismshapeshiftersself-cultivationbedchamber artsanecdotal literature AcknowledgmentsMy thanks to participants in the Harvard-Yale symposium “The Margins of the Human in Medieval China” (spring 2022), organized by Lucas Bender and Xiaofei Tian, and the 14th Annual Chinese Medieval Studies Workshop hosted by Wendy Swartz at Rutgers University and sponsored by the Chiang Ching-kuo Foundation; Xiaofei Tian; and an anonymous reviewer for their comments. This paper represents an early piece of a larger research project.Disclosure StatementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1 Small Gods (London: Gollancz, 1992), 6.2 How Forests Think: Toward an Anthropology beyond the Human (Berkeley: University of California Press, 2013), 73–74.3 Zhuangzi jijie 莊子集解, ed. Wang Xianqian 王先謙 and Liu Wu 劉武 (Beijing: Zhonghua shuju, 1987), 41–42, adapting the translations in A. C. Graham, Chuang-tzu: The Inner Chapters (London: George Allen & Unwin, 1981), 72–73, and Burton Watson, The Complete Works of Chuang Tzu (New York: Columbia University Press, 1968), 63–65.4 Xinji Soushen ji xinji Soushen houji 新輯搜神記新輯搜神後記, comp. Li Jianguo 李劍國, 2 vols. (Beijing: Zhonghua shuju, 2007), 2:6.535–36. Space limitations preclude listing all the loci where this and similar tales are attested (often with interesting variant readings) in Tang and Song anthologies. Stories featuring foxes are relatively well known, but other animal species as well as insects, spiders, and even household objects also figure in stories of this type, as we will see. As Roel Sterckx states, “Fox demons and fox possession were known at least as early as the third century B.C.E.” Sterckx, The Animal and the Daemon in Early China (Albany: State University of New York Press, 2002], 256n111; see also 35. On early recipes for countering fox possession, see Donald Harper, Early Chinese Medical Literature: The Mawangdui Medical Manuscripts (London and New York: Kegan Paul, 1998; hereafter ECML), 262, 264. For partial listings of pre-Tang anecdotes involving enspirited creatures, see Robert Ford Campany, Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval China (Albany: State University of New York Press, 1996; hereafter SW), 254.5 See Sherry B. Ortner, “Patterns of History: Cultural Schemas in the Foundings of Sherpa Religious Institutions,” in Culture Through Time: Anthropological Approaches, ed. Emiko Ohnuki-Tierney (Stanford: Stanford University Press, 1990), 60–63.6 W. Allyn Rickett, Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China, Vol. 1, rev. ed. (Boston: Cheng and Tsui, 2001), 14. Guanzi was assembled around 26 BCE by Liu Xiang 劉向 (79–8 BCE) from older materials. See W. Allyn Rickett, “Kuan tzu,” in Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, ed. Michael Loewe (Berkeley: Institute of East Asian Studies, 1993), 244–51; idem, Guanzi, 3–39; and Piet van der Loon, “On the Transmission of Kuan-tzu,” T’oung Pao 41 (1952): 357–93. On the “Neiye” in relation to contemporaneous debates, see A. C. Graham, Disputers of the Tao: Philosophical Argument in Ancient China (LaSalle, IL: Open Court, 1989), 100–5, and Michael J. Puett, To Become a God: Cosmology, Sacrifice, and Self-Divinization in Early China (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2002), 109–21.7 Li Xiangfeng 黎翔鳳 and Liang Yunhua 梁運華, eds., Guanzi jiaozhu 管子校注 (Beijing: Zhonghua shuju, 2004), 931, consulting Rickett, Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China: A Study and Translation by W. Allyn Rickett, vol. 2 (Princeton: Princeton University Press, 1998), 39; Graham, Disputers, 101; Puett, To Become a God, 110; and Harold D. Roth, Original Dao: Inward Trainings and the Foundations of Taoist Mysticism (New York: Columbia University Press, 2004), 46.8 Paul W. Kroll, A Student’s Dictionary of Classical and Medieval Chinese (Leiden and Boston: Brill, 2015), 216; Manfred Porkert, The Theoretical Foundations of Chinese Medicine (Cambridge, MA: MIT Press, 1974), 176.9 Du Guangting, Yongcheng jixian lu 墉城集仙錄, DZ 783, 1.5b–6a. Texts in the Ming Daoist canon, Zhengtong daozang 正統道藏, are cited as DZ and by the number assigned them in Kristofer M. Schipper and Franciscus Verellen, eds., The Taoist Canon: A Historical Companion to the Daozang (Chicago: University of Chicago Press, 2004).10 Du, Yongcheng, DZ 783, 1.5b–6a.11 Ge Hong, Baopuzi neipian jiaoshi 抱朴子內篇校釋, collated by Wang Ming 王明, 2nd ed. (Beijing: Zhonghua shuju, 1985; hereafter NP), 114. A seminal recent study of this ubiquitous notion is Michael Stanley-Baker, “Qi 氣: A Means for Cohering Natural Knowledge,” in Vivienne Lo and Michael Stanley-Baker, eds., Routledge Handbook of Chinese Medicine (London: Routledge, 2022), 23–50.12 Puett, To Become a God, is a compelling study of this discourse of self-divinization from the Shang through the Western Han.13 Or perhaps, in some cases, accumulated essence forms spirit, and metamorphosis at will is one of the capabilities of spirits.14 Lu Xun 魯迅, comp., Gu xiaoshuo gouchen 古小說鉤沈 (Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1954; hereafter LX), 380. On Xuanzhong ji, see SW, 93, and Robert Ford Campany, A Garden of Marvels: Tales of Wonder from Early Medieval China (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2015), 74–75.15 Shuyi ji, in Han Wei congshu 漢魏叢書, comp. Cheng Rong 程榮 (n.p., 1592), 1.19b. The identification of jue 玃 is uncertain; see Kroll, Student’s Dictionary, 231. On Ren Fang and his Shuyi ji, see SW, 83–85; Garden, 58–60; David R. Knechtges and Taiping Chang, eds., Ancient and Medieval Chinese Literature: A Reference Guide (Leiden: Brill, 2010–2014; hereafter AMCL), 751–58.16 See Stephen Durrant, Wai-yee Lee, and David Schaberg, trans. and intro., Zuo Tradition/Zuozhuan 左傳: Commentary on the “Spring and Autumn Annals,” 3 vols. (Seattle: University of Washington Press, 2016), 1:600–1, and the discussion in SW, 103–4.17 Bill Brown, “Thing Theory,” Critical Inquiry 28.1 (2001): 4.18 Overviews of yangsheng practices include “Methods of ‘Nourishing the Vital Principle’ in the Ancient Taoist Religion,” in Henri Maspero, Taoism and Chinese Religion, trans. Frank A. Kiernan (Amherst: University of Massachusetts Press, 1981), 441–554; Sakade Yoshinobu坂出祥伸, ed., Chūgoku kodai yōsei shisō no sōgōteki kenkyū 中國古代養生思想の総合的研究 (Tokyo: Hirakawa shuppansha, 1988); idem, “Changsheng shu 长生术,” in Daojiao 道教, ed. Fukui Kōjun 福井康順 (Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1990), 1:195–231; idem, “Daoism and the Dunhuang Regimen Texts,” in Medieval Chinese Medicine: The Dunhuang Medical Manuscripts, ed. Vivienne Lo and Christopher Cullen (London and New York: Routledge Curzon, 2005), 278–90; ECML, 112–47; Stephan Stein, Zwischen Heil und Heilung: Zur frühen Tradition des Yangsheng in China (Helzen: Medizinisch Literarische Verlagsgesellschaft, 1999); and Livia Kohn and Yoshinobu Sakade, eds., Taoist Meditation and Longevity Techniques (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989). On Dunhuang manuscripts, see Catherine Despeux, “Hygiène de vie et longévité à Dunhuang,” in Médecine, religion et société dans la Chine médiévale: Étude de manuscrits chinois de Dunhuang et de Turfan, ed. Catherine Despeux (Paris: Collège de France, Institut des Hautes Études Chinoises, 2010), 769–870.19 Rather than being restricted to Daoist transmission lineages, yangsheng methods and writings circulated widely, and many Daoist texts either condemned such methods outright or selectively subordinated them to self-declaredly higher regimens or goals. Nevertheless, the Daoist canon is an important repository of yangsheng works. Synopses may be found in Schipper and Verellen, eds., The Taoist Canon, 92–99 and 344–77.20 For fuqi, see Fuqi jingyi lun 服氣精義論 (DZ 830), a comprehensive treatise based on centuries of precedent that was written by Sima Chengzhen 司馬承禎 (647–735), translated and studied in Ute Engelhardt, Die klassische Tradition der Qi-Übungen (Qigong): Eine Darstellung anhand des Tang-zeitlichen Textes Fuqi jingyi lun von Sima Chengzhen (Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1987). For the other types of breathing techniques, see Ute Engelhardt, “Qi for Life: Longevity in the Tang,” in Livia Kohn and Yoshinobu Sakade, eds., Taoist Meditation and Longevity Techniques (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989), 263–96; Stephen Eskildsen, Asceticism in Early Taoist Religion (Albany: State University of New York, 1998), 43–68; and Robert Ford Campany, To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents (Berkeley: University of California Press, 2002; hereafter TL), 18–21, 133, 279, 311, 365n23.21 See Catherine Despeux, “Gymnastics: The Ancient Tradition,” in Taoist Meditation and Longevity Techniques, ed. Livia Kohn and Yoshinobu Sakade (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989), 225–61; Vivienne Lo, “Huangdi Hama jing (Yellow Emperor’s Toad Canon),” Asia Major 14.2 (2001): 61–100; ECML, 310–27; and TL, 82, 173–75, 178, 182–83, 283, 333.22 Gu 穀 in such contexts rarely means “grains” taken narrowly but is a synecdoche for processed foods. See Ute Engelhardt, “Dietetics in Tang China and the First Extant Works on Materia Dietetica,” in Innovation in Chinese Medicine, ed. Elisabeth Hsu (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), 173–91; and Robert Ford Campany, Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2009), 62–87.23 See the parallel passages from these two manuals, both of which were preserved in chapter 28 of Tamba Yasuyori’s Ishinpō 醫心方 (984) and are anthologized in Li Ling 李零, Zhongguo fangshu kao 中國方術考, rev. ed. (Beijing: Dongfang chubanshe, 2000; hereafter ZGFSK), 502; translated in Art of the Bedchamber: The Chinese Sexual Yoga Classics Including Women’s Solo Meditation Texts, trans. Douglas Wile (Albany: State University of New York Press, 1992), 85.24 In addition to Wile’s Art of the Bedchamber, other studies include Donald Harper, “The Sexual Arts of Ancient China as Described in a Manuscript of the Second Century BC,” Harvard Journal of Asiatic Studies 47.2 (1987): 539–93; idem, “The Bellows Analogy in Laozi V and Warring States Macrobiotic Hygiene,” Early China 20 (1995): 381–91; ECML, 135–40, 412–22; ZGFSK, 382–433, 469–540; Li Ling 李零, Zhongguo fangshu xukao 中國方術續考 (Beijing: Dongfang chubanshe, 2000), 350–93; Li Ling and Keith McMahon, “The Contents and Terminology of the Mawangdui Texts on the Arts of the Bedchamber,” Early China 17 (1992): 145–85; Yan Shanzhao 嚴善炤, Gudai fangzhong shu de xingcheng yu fazhan: Zhongguo gu you jingshen shi 古代房中術的形成與發展: 中國固有精神史 (Taipei: Xuesheng shuju, 2007); Zhu Yueli 朱越利, “Mawangdui boshu fangzhong shu de lilun yiju 馬王堆帛書房中術的理論依據,” in A Daoist Florilegium, ed. Lee Cheuk Yin 李焯然 and Chan Man Sing 陳萬成 (Hong Kong: Shangwu yinshuguan, 2002), 8–51; Paul Goldin, “The Cultural and Religious Background of Sexual Vampirism in Ancient China,” Theology and Sexuality 12.3 (2006): 286–308; Dominic Steavu, “Buddhism, Medicine, and the Affairs of the Heart: Āyurvedic Potency Therapy and the Reappraisal of Aphrodisiacs in Medieval Chinese Sources,” East Asian Science, Technology, and Medicine 45 (2017): 9–48; and TL, 30–31, 81, 172–86, 416–21. TL 172–86 and 416–21 translate and analyze the fourth-century Shenxian zhuan 神仙傳 hagiography of Pengzu 彭祖, which dispenses much bedchamber-arts instruction. Another such figure was Master Rongcheng 容成公, who was the subject of a Liexian zhuan 列仙傳 hagiography associating him with sexual arts (see TL, 358–59), who appears in Mawangdui manuscripts as a teacher of such methods (ECML, 393–99), and whose name was attached to a now-lost bedchamber manual listed in the Han shu bibliographic catalogue (ECML, 393n1).25 This becomes explicit in texts preserved in the Ishinpō; see for example the passages in Art of the Bedchamber, 102. But the same idea is already implicit in the Mawangdui manuscripts (see ECML, 140, 333).26 Art of the Bedchamber, 7.27 ECML, 137.28 See, for example, the passages from Yufang mijue anthologized in ZGFSK, 510, and translated in Art of the Bedchamber, 102.29 ZGFSK, 501, and Art of the Bedchamber, 85.30 See, for example, the passage from Sunü jing preserved in Ishinpō, anthologized in ZGFSK, 501–2, and translated in Art of the Bedchamber, 85.31 See, for example, the passage in Art of the Bedchamber, 103 and 252n17. Incidentally, although this paper assumes that the sexual relations in question were heterosexual unless otherwise indicated, there was certainly the potential for gender fluidity, especially on the part of shapeshifters.32 See the Yufang mijue passage anthologized in ZGFSK, 515. Art of the Bedchamber, 102, and Goldin, “Sexual Vampirism,” 287, both miss the force of sun 損 in sun bing 損病, which signals that it is because of their loss of qi and essence that they fell ill.33 Liexian zhuan, DZ 294, 2.14a–b; Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 180–83. The transcendent characterizes her practice as a dao dao 盜道; see Kaltenmark, 182–83n3 on the multiple valences of this term.34 Ge Hong does, however, mention the need for oral instructions to supplement the written texts. NP, 129.35 Harper emphasizes that in the social circles in which the Mawangdui and Zhangjiashan manuscripts circulated, yangsheng techniques, including sexual ones, were regarded as “normal” (Early Chinese Medical Literature, 147).36 See Donald Harper, “La littérature sur la sexualité à Dunhuang,” in Médecine, religion et société dans la Chine médiévale, ed. Despeux, 871–98, and Sumiyo Umekawa, “Tiandi yinyang jiaohuang dalefu and the Art of the Bedchamber,” in Medieval Chinese Medicine: The Dunhuang Medical Manuscripts, ed. Vivienne Lo and Christopher Cullen (London: Routledge Curzon, 2005), 252–77.37 See, for example, TL 81, 95, 178–79, 183–85, 205, 244, 355, 358–59, 390, 400, and 534–35.38 See Stephen R. Bokenkamp, Early Daoist Scriptures (Berkeley: University of California Press, 1997), 43–46, 284–85, 330–31; Gil Raz, The Emergence of Daoism: Creation of Tradition (London: Routledge, 2012), 177–209; idem, “The Way of the Yellow and the Red: Re-examining the Sexual Initiation Rite of Celestial Master Daoism,” Nan Nü 10 (2008): 90, 98–99, 119; Terry F. Kleeman, Celestial Masters: History and Ritual in Early Daoist Communities (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2016), 101–4, 171–74; and Jinhua Jia, “The Identity of Tang Daoist Priestesses,” in Gendering Chinese Religion: Subject, Identity, and Body, ed. Jinhua Jia, Xiaofei Kang, and Ping Yao (Albany: State University of New York Press, 2014), 104–12.39 XJSSJ, 325–26.40 In the two earliest collections of transcendents’ 仙人 hagiographies alone, Liexian zhuan and Shenxian zhuan, there are many dozens of examples. For two particularly striking cases see TL, 170–71 and 279–86. Several Buddhist monks whose stories are gathered in the “Wonderworkers” 神異section of the Liang monk Huijiao’s 慧皎 (497–554) Gaoseng zhuan 高僧傳 are credited with similar abilities. In one instance there even comes a moment when a shapeshifting monk, Shi Baozhi 釋保誌, “manifested his actual form for” 為其現真形 a family of lay followers; “in its radiance and marks it was like a bodhisattva icon” 光相如菩薩像焉. See Gaoseng zhuan, in Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經 (Tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai, 1924–1935; rept. Taipei: Xinwen feng, 1983), v. 50, 394c.41 Brown, “Thing Theory,” 4. Compare Graham Harvey’s statement: “Ancestors are not individuals without social context. They are essentially and necessarily relational persons.” Harvey, Animism: Respecting the Living World (London: Hurst, 2017), 58. For a provocative treatment of “animism” as, fundamentally, a “relational epistemology,” see Nurit Bird-David, “‘Animism’ Revisited: Personhood, Environment, and Relational Epistemology,” Current Anthropology 40, supplement 1 (February 1999): 67–79.42 LX, 287; trans. in Garden, 118. There is another, less frequently attested story type in which a nonhuman and a human form an ongoing relationship or marriage and even have offspring.43 See, for example, the Soushen ji story involving Wang Zhounan and a clothed, talking rat (Xinji, 1:250–53), and its Lieyi zhuan version translated in Garden, 19 (where the protagonist is misidentified); and another story of a clothed, talking rat, who apparently tries to trick a man into dying in his stead (on this concept see Campany, Signs from the Unseen Realm, 40–43) by coming to announce his impending death date but fails because the man refuses to respond (Youming lu in LX, 305, trans. Zhenjun Zhang, Hidden and Visible Realms: Early Medieval Chinese Tales of the Supernatural and the Fantastic (New York: Columbia University Press, 2018), 64–65.44 Pre-Tang stories of metamorphosis mentioning large size or old age, beyond the two examples already discussed, include: Soushen ji (Xinji, 1:328), large turtle; Yi yuan 異苑 8.10 (I cite this work from the edition in Xuejin taoyuan 學津討原 [comp. Zhang Haipeng 張海鵬 (1755–1866); facsimile rept. in Baibu congshu jicheng 百部叢書集成, ed. Yan Yiping 嚴一萍 (Taipei: Yiwen yinshuguan, 1966) by the scroll number followed by the serial position of the item in question, so that 8.10 indicates the tenth item in scroll 8], trans. Garden, 100, large raccoon dog; Yi yuan 8.13, trans. Garden, 101–2, with another version appearing in Youming lu (LX, 307), large turtle and alligator (the turtle serves as go-between, the alligator as the sexual partner or 對, a term I mistranslated as “opponent” in Garden—here we see a team of nonhumans coordinating their actions to further the seduction project); Yi yuan 8.15, long earthworm; Yi yuan 8.17, large spider; Soushen houji (Xinji, 2:539–40), old dog; Soushen houji (Xinji, 2:535), trans. Garden, 63, old male fox; Lieyi zhuan (LX, 146–47), trans. in Jennifer Fyler, “The Social Context of Belief: Female Demons in Six Dynasties Chih-kuai,” Tamkang Review 21.3 (1991): 262–63, large carp; and the following items in Youming lu: LX, 210, old male fox; LX, 259, old raccoon dog (some—myself included—have mistranslated li 狸 as “fox”; it denotes instead a canid species distinct from the fox, namely Nyctereutes procyonoides [see Kroll, Student’s Dictionary, 260]); LX, 287, trans. Garden, 118, old otter; LX, 290, large raccoon dog (Zhang, Hidden and Visible Realms, 23, mistranslates 大狸 as “big wild cat”); LX, 294, large raccoon dog; LX, 313–14, large otter; LX, 319, old rooster. See also Rebecca Doran, “The Cat Demon, Gender, and Religious Practice: Towards Reconstructing a Medieval Chinese Cultural Pattern,” Journal of the American Oriental Society 135.4 (2015): 697. Most stories about haunted relay stations also mention that the shapeshifter turned out in the end to be a large or old member of its species.45 See Sterckx, The Animal and the Daemon, 198–203.46 Yi yuan 8.14.47 Wang Chong goes on to grant, however, that some creatures are by nature equipped to transform without needing to be old. See Marc Kalinowski, Wang Chong, Balance des discours: Destin, providence et divination (Paris: Les Belles Lettres, 2011), 275.48 NP, 300. These and similar passages are discussed in Li Fengmao 李丰楙, Shenhua yu bianyi: yige chang yu fei chang de wenhua siwei 神化与变异: 一个常与非常的文化思维 (Beijing: Zhonghua shuju, 2010), 156–57.49 Examples include Soushen ji stories in XJSSJ, 298–99, 321, and a Soushen houji story in ibid., 539–40; Yi yuan 8.17; Youming lu stories in LX, 294, 319; and a Lieyi zhuan story in LX, 146–47.50 See, for example, Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 179–80, and TL, 224, 245n413, 298n26, 302n37, 312, 337, 435, 436, 449, 517, 518. The same can be said of the old fox’s white hair; accounts of transcendents are replete with mentions of white or gray hair reverting to black thanks to their self-cultivation practice.51 See Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 55–58, and TL, 359.52 Lieyi zhuan (LX, 146), trans. Garden, 18–19.53 LX, 378. The bracketed sentence appears in only one of the multiple versions.54 Youming lu (LX, 305).55 Xuanzhong ji in LX, 377.56 As Xiaofei Tian notes of cases of “haunted” objects such as pillows and shoes, “They stay close to the human body, and are made to carry the weight of the human body.” Tian, “The Cultural Politics of Old Things in Mid-Tang China,” Journal of the American Oriental Society 140.2 (2020): 320. I suggest that it is implicitly because of this frequent contact with their human owners that personal objects were thought capable of garnering some of their qi and essence to become enspirited.57 Yi yuan 8.9; modifying Tian, “Cultural Politics of Old Things,” 320.58 Another tale involving a woman and two or more brooms appears in Youming lu and is discussed in Tian, “Cultural Politics of Old Things,” 321.59 Some stories portray shapeshifters as accidentally revealing their root forms due to drunkenness, overconsumption of meat, or inattention.60 To cite another example, Yufang mijue as preserved in Ishinpō ch. 28 (section 18, “Causing the essence to revert” 還精) has Pengzu explaining: “When essence is emitted, the body feels exhausted, the ears buzz, the eyes grow weary and try to close, the throat grows parched, the bones and joints become sluggish; although one briefly experiences pleasure, one ends up unsatisfied” 夫精出則身體怠倦, 耳苦嘈嘈, 目苦欲眠, 喉咽乾枯, 骨節懈墮, 雖復暫快, 終於不樂也 (ZGFSK 510–11; alternate trans. in Art of the Bedchamber, 91).61 Yi yuan 8.8; trans. Garden, 99–100.62 Youming lu (LX, 305); trans. Garden, 119–20.63 Youming lu (LX, 307), trans. Zhang, Hidden and Visible, 77; another version in Yi yuan 8.13, trans. Garden, 101–2.64 Soushen houji (Xinjin, 2:540); trans. Garden, 62.65 Xinji, 1:311–12.66 Yi yuan 8.41; attested in several medieval collectanea. On this work, see SW, 78–80, and Garden, 78–106.67 These are the equivalent of moments in other anecdotes where, due to drunkenness or inattention, shapeshifters accidentally reveal their actual form to human onlookers.68 One example, from Soushen houji (see Xinji, 2:535), trans. Garden, 63; another, from Youming lu (see LX, 210), trans. Zhang, Hidden and Visible Realms, 61.69 See Campany, Making Transcendents, 14–16, 27, 109, 155–58, and 259.70 On shijie, see Angelika Cedzich, “Corpse Deliverance, Substitute Bodies, Name Change, and Feigned Death: Aspects of Metamorphosis and Immortality in Early Medieval China,” Journal of Chinese Religions 29 (2001): 1–68, and TL, 52–60. In fact, Hu’s apparent prognostication of his impending death date is part of the theater of shijie, enhancing the verisimilitude of what was really only a feigned death.71 An anonymous reader wondered how the story of the “downy woman” 毛女 in Liexian zhuan and in Ge Hong’s writings (on which see Campany, Making Transcendents, 78–79) squares with this, since “she reverts to an animal state as she nears transcendence, only to perish once she returns to human society and human form.” My response is that animals and transcendents are two distinct categories, not one. Transcendents are sometimes hinted to possess a few select theriomorphic features (furry or feathered bodies, sometimes wings and enlarged ears—see Campany, Making Transcendents, 47–50, and note 78 below), but this is not because they are in the process of transforming into animals. (Animals are not deathless, and if animals are already transcendents, what is Hu Daoqia trying to do here?) It is true that in Zhuangzi animals are sometimes used as instantiations of naturalness in contrast to the triviality of human preoccupations—see, for instance, Roman Graziani, “Combats d’animaux: Réflexions sur le bestiare du Zhuangzi,” Extrême-Orient, Extrême-Occident 26 (2004): 55–87)—but this is a distinct trope.72 See the careful compilation of listings in Okanishi Tameto 岡西為人, Song Yiqian yiji kao 宋以前醫籍考 (Beijing: Renmin yisheng, 1958; reissued by Nantian shuju in 1977), 546, accessed through the Hanji dianzi wenxian ciliao ku 漢籍電子文獻資料庫 electronic database.73 On these works see SW, 49–52, 75–77, and Garden, 107–20. Bowu zhi has been translated and studied in Roger Greatrex, The Bowu zhi: An Annotated Translation (Stockholm: Skrifter utgivna av Föreningen för Orientaliska Studier, no. 20, 1987). On Zhang Hua and Liu Yiqing, see AMCL, 2156–63 and 588–90 respectively.74 Bowu zhi variant: “toward the east” 向東.75 Youming lu version in LX, 288 (trans. Zhang, Hidden and Visible Realms, 145); Bowu zhi version trans. Greatrex, Bowu zhi, 89; text in Bowu zhi jiaozheng 博物志校證, annot. Fan Ning 范寧 (Beijing: Zhonghua shuju, 1980), 111.76 On the stock of recurrent properties and abilities attributed to transcendents (or seekers of transcendence), see Campany, Making Transcendents, 39–61.77 The earliest examples of which I am aware are two passages each in Huainanzi 淮南子 (compiled in the second century BCE) and Ge Hong’s Baopuzi neipian, but more than a dozen other instances occur in hagiographies of transcendents preserved in the Daoist canon.78 On their morphological hybridity as represented in Eastern Han tomb murals see, for example, Leslie V. Wallace, “Betwixt and Between: Depictions of Immortals (xian) in Eastern Han Tomb Reliefs,” Ars Orientalis 41 (2011): 73–101.79 Relevant here is that the phrases “tortoise inhalation” (guixi 龜吸), “tortoise exhalation” (guihu 龜呼), and “tortoise breathing” (gui huxi 龜呼吸) all appear in texts in the Daoist canon as names of self-cultivational practices, not descriptions of tortoises. Perhaps, as an anonymous reader suggests, the practices were modeled on some turtles’ cloacal breathing, which might have been a model for taixi 胎息.80 In the third chapter of his Baopuzi neipian, titled “Dui su” 對俗, for example, Ge Hong argued that some major classes of longevity practice were explicitly based on imitation of certain long-lived animals; see NP, 46–69. Daoyin and bedchamber manuals routinely named particular postures and movements after nonhuman animal species.81 Fyler, “The Social Context of Belief,” 257 and 259.82 Fyler, “The Social Context of Belief,” 259.83 Tian, “The Cultural Politics of Old Things,” 318.84 Compare Robert Ford Campany, The Chinese Dreamscape, 300 BCE–800 CE (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center Publications, 2020), 15.85 J. J. M. de Groot, The Religious System of China, vol. 6 (Leiden: Brill, 1910), 1187.86 The Religious System of China, vol. 4 (Leiden: Brill, 1901), 157.87 Ibid., 156.88 Ibid., 253.89 Webb Keane, “Estrangement, Intimacy, and the Objects of Anthropology,” in The Politics of Method in the Human Sciences: Positivism and Its Epistemological Others, ed. George Steinmetz (Durham: Duke University Press, 2005), 72.90 Although this article focuses on a single story type, stories are not, of course, the only sort of evidence for the views of nonhumans discussed here. Even the earliest dictionary, Xu Shen’s 許慎 (d. ca. 149) Shuowen jiezi 說文解字 (completed in 100 CE), preserves evidence that “the ancient Chinese acknowledged a dog’s psychological, physiological, and cognitive makeup; they recognized that dogs had a personality … . These traits are of course from a human point of view, but they are assigned to dogs considered as individuals, maybe even as persons who have personalities and respond differently when confronted with a particular situation.” Claire Huot, “The Dog-Eared Dictionary: Human-Animal Alliance in Chinese Civilization,” Journal of Asian Studies 74.3 (August 2015): 602.91 For rich studies of anthropomorphism—stressing its complexity and variegated uses—see, for example, Lorraine Daston and Gregg Mitman, eds., Thinking with Animals: New Perspectives on Anthropomorphism (New York: Columbia University Press, 2005); Steven Wagschal, Minding Animals in the Old and New Worlds: A Cognitive Historical Analysis (Toronto: University of Toronto Press, 2018); and Miguel Astor-Aguilera and Graham Harvey, eds., Rethinking Relations and Animism: Personhood and Materiality (London: Routledge, 2018).92 Jane Bennett, Vibrant Matter: A Political Ecology of Things (Durham: Duke University Press, 2010), xiv.93 Marshall Sahlins, How “Natives” Think: About Captain Cook, For Example (Chicago: University of Chicago Press, 1995), 169. Compare Campany, The Chinese Dreamscape, 20–21, 171n87.94 That is, many worlds-as-experienced by beings of different species. For further discussion of the concept of Umwelt and a more expansive use of it to interpret early medieval narratives, see Campany, The Chinese Dreamscape, 26, 132–60.95 On what is entailed in taking this idea seriously, see Kohn, How Forests Think, and Martin Holbraad and Morten Axel Pedersen, The Ontological Turn: An Anthropological Exposition (Cambridge: Cambridge University Press, 2017). Regarding the Anishinaabe view of some stones as living persons, Harvey observes: “They are known to be so only partly because they move or speak. It is their participation in a community of persons attempting to live well that is most significant” (Harvey, Animism, 41; emphasis added).96 For more on this point, see Campany, The Chinese Dreamscape, 157–58.97 Zhuangzi jijie, 148, consulting Watson, Complete Works of Chuang Tzu, 188–89, and Graham, Chuang-tzu, 123.98 On animisms as relational epistemologies, see further Bird-David, “‘Animism’ Revisited: Personhood, Environment, and Relational Epistemology”; Sahlins, How “Natives” Think, 122, 162–63, 169; Campany, “An Ant and a Man, a Rock and a Woman: Preliminary Notes toward an Alternate History of Chinese Worldviews,” in At the Shores of the Sky: Asian Studies for Albert Hoffstädt, ed. Paul W. Kroll and Jonathan A. Silk (Leiden: Brill, 2021), 199–210; and Campany, The Chinese Dreamscape, 147–51.99 A. Irving Hallowell, “Ojibwa Ontology, Behavior, and World View,” in Primitive Views of the World, ed. Stanley Diamond (New York: Columbia University Press, 1964), 54–55. See also the discussion in Campany, The Chinese Dreamscape, 147–48.100 Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, 3rd ed., trans. G. E. M. Anscombe (New York: Macmillan, 1958), 223.101 For a recent attempt to imagine them, see Ed Yong, An Immense World: How Animal Senses Reveal the Hidden Realms Around Us (New York: Random House, 2022).102 Molly H. Mullin, “Mirrors and Windows: Sociocultural Studies of Human-Animal Relationships,” Annual Review of Anthropology 28 (1999): 202.103 See Keith N. Knapp, “Noble Creatures: Filial and Righteous Animals in Early Medieval Confucian Thought,” in Animals Through Chinese History: Earliest Times to 1911, ed. Roel Sterckx, Martina Siebert, and Dagmar Schäfer (Cambridge: Cambridge University Press, 2019), 64–83; Roel Sterckx, “Ritual, Mimesis, and the Nonhuman Animal World in Early China,” Society & Animals 24 (2016): 269–88; and SW, 384–94.104 On dreams as communication portals, see Campany, The Chinese Dreamscape, 132–60.Additional informationNotes on contributorsRobert Ford CampanyRobert Ford Campany is Professor of Asian Studies at Vanderbilt University. He specializes in the history of early medieval Chinese religions and in the comparative, cross-cultural study of religion. He is the author of Strange Writing; Anomaly Accounts in Early Medieval China (1996), To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents (2002), Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China (2009), The Chinese Dreamscape, 300 BCE–800 CE (2020), and Dreaming and Self-Cultivation in China, 300 BCE–800 CE (2023), among other works.","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-09-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nonhuman Self-cultivators in Early Medieval China: Re-reading a Story Type\",\"authors\":\"Robert Ford Campany\",\"doi\":\"10.1080/15299104.2023.2240127\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"AbstractHistorians of literature are well acquainted with early medieval stories of shapeshifting animals and other beings seducing unsuspecting men and women. This paper re-reads such narratives from the shapeshifters’ point of view. This requires escaping the customary disciplinary boundaries and viewing these creatures’ depictions against the backdrop of concurrently circulating “arts of the bedchamber” (fangzhong zhi shu 房中之術), one of several classes of techniques for “nurturing life” (yangsheng 養生). I argue that the shapeshifters’ actions make sense when understood within the framework of this mode of self-cultivation. This in turn implies a view of nonhumans as selves striving to realize aims—among them health, longevity, the acquisition of enhanced capabilities, and, ultimately, metamorphosis into higher species on the ladder of beings. The tales emerged, then, in a culture to some extent shaped by a worldview of the sort often termed “animistic,” one that saw nonhuman beings as co-participants with humans in self-transformational projects grounded in a common cosmology.Keywords: animismshapeshiftersself-cultivationbedchamber artsanecdotal literature AcknowledgmentsMy thanks to participants in the Harvard-Yale symposium “The Margins of the Human in Medieval China” (spring 2022), organized by Lucas Bender and Xiaofei Tian, and the 14th Annual Chinese Medieval Studies Workshop hosted by Wendy Swartz at Rutgers University and sponsored by the Chiang Ching-kuo Foundation; Xiaofei Tian; and an anonymous reviewer for their comments. This paper represents an early piece of a larger research project.Disclosure StatementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1 Small Gods (London: Gollancz, 1992), 6.2 How Forests Think: Toward an Anthropology beyond the Human (Berkeley: University of California Press, 2013), 73–74.3 Zhuangzi jijie 莊子集解, ed. Wang Xianqian 王先謙 and Liu Wu 劉武 (Beijing: Zhonghua shuju, 1987), 41–42, adapting the translations in A. C. Graham, Chuang-tzu: The Inner Chapters (London: George Allen & Unwin, 1981), 72–73, and Burton Watson, The Complete Works of Chuang Tzu (New York: Columbia University Press, 1968), 63–65.4 Xinji Soushen ji xinji Soushen houji 新輯搜神記新輯搜神後記, comp. Li Jianguo 李劍國, 2 vols. (Beijing: Zhonghua shuju, 2007), 2:6.535–36. Space limitations preclude listing all the loci where this and similar tales are attested (often with interesting variant readings) in Tang and Song anthologies. Stories featuring foxes are relatively well known, but other animal species as well as insects, spiders, and even household objects also figure in stories of this type, as we will see. As Roel Sterckx states, “Fox demons and fox possession were known at least as early as the third century B.C.E.” Sterckx, The Animal and the Daemon in Early China (Albany: State University of New York Press, 2002], 256n111; see also 35. On early recipes for countering fox possession, see Donald Harper, Early Chinese Medical Literature: The Mawangdui Medical Manuscripts (London and New York: Kegan Paul, 1998; hereafter ECML), 262, 264. For partial listings of pre-Tang anecdotes involving enspirited creatures, see Robert Ford Campany, Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval China (Albany: State University of New York Press, 1996; hereafter SW), 254.5 See Sherry B. Ortner, “Patterns of History: Cultural Schemas in the Foundings of Sherpa Religious Institutions,” in Culture Through Time: Anthropological Approaches, ed. Emiko Ohnuki-Tierney (Stanford: Stanford University Press, 1990), 60–63.6 W. Allyn Rickett, Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China, Vol. 1, rev. ed. (Boston: Cheng and Tsui, 2001), 14. Guanzi was assembled around 26 BCE by Liu Xiang 劉向 (79–8 BCE) from older materials. See W. Allyn Rickett, “Kuan tzu,” in Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, ed. Michael Loewe (Berkeley: Institute of East Asian Studies, 1993), 244–51; idem, Guanzi, 3–39; and Piet van der Loon, “On the Transmission of Kuan-tzu,” T’oung Pao 41 (1952): 357–93. On the “Neiye” in relation to contemporaneous debates, see A. C. Graham, Disputers of the Tao: Philosophical Argument in Ancient China (LaSalle, IL: Open Court, 1989), 100–5, and Michael J. Puett, To Become a God: Cosmology, Sacrifice, and Self-Divinization in Early China (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2002), 109–21.7 Li Xiangfeng 黎翔鳳 and Liang Yunhua 梁運華, eds., Guanzi jiaozhu 管子校注 (Beijing: Zhonghua shuju, 2004), 931, consulting Rickett, Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China: A Study and Translation by W. Allyn Rickett, vol. 2 (Princeton: Princeton University Press, 1998), 39; Graham, Disputers, 101; Puett, To Become a God, 110; and Harold D. Roth, Original Dao: Inward Trainings and the Foundations of Taoist Mysticism (New York: Columbia University Press, 2004), 46.8 Paul W. Kroll, A Student’s Dictionary of Classical and Medieval Chinese (Leiden and Boston: Brill, 2015), 216; Manfred Porkert, The Theoretical Foundations of Chinese Medicine (Cambridge, MA: MIT Press, 1974), 176.9 Du Guangting, Yongcheng jixian lu 墉城集仙錄, DZ 783, 1.5b–6a. Texts in the Ming Daoist canon, Zhengtong daozang 正統道藏, are cited as DZ and by the number assigned them in Kristofer M. Schipper and Franciscus Verellen, eds., The Taoist Canon: A Historical Companion to the Daozang (Chicago: University of Chicago Press, 2004).10 Du, Yongcheng, DZ 783, 1.5b–6a.11 Ge Hong, Baopuzi neipian jiaoshi 抱朴子內篇校釋, collated by Wang Ming 王明, 2nd ed. (Beijing: Zhonghua shuju, 1985; hereafter NP), 114. A seminal recent study of this ubiquitous notion is Michael Stanley-Baker, “Qi 氣: A Means for Cohering Natural Knowledge,” in Vivienne Lo and Michael Stanley-Baker, eds., Routledge Handbook of Chinese Medicine (London: Routledge, 2022), 23–50.12 Puett, To Become a God, is a compelling study of this discourse of self-divinization from the Shang through the Western Han.13 Or perhaps, in some cases, accumulated essence forms spirit, and metamorphosis at will is one of the capabilities of spirits.14 Lu Xun 魯迅, comp., Gu xiaoshuo gouchen 古小說鉤沈 (Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1954; hereafter LX), 380. On Xuanzhong ji, see SW, 93, and Robert Ford Campany, A Garden of Marvels: Tales of Wonder from Early Medieval China (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2015), 74–75.15 Shuyi ji, in Han Wei congshu 漢魏叢書, comp. Cheng Rong 程榮 (n.p., 1592), 1.19b. The identification of jue 玃 is uncertain; see Kroll, Student’s Dictionary, 231. On Ren Fang and his Shuyi ji, see SW, 83–85; Garden, 58–60; David R. Knechtges and Taiping Chang, eds., Ancient and Medieval Chinese Literature: A Reference Guide (Leiden: Brill, 2010–2014; hereafter AMCL), 751–58.16 See Stephen Durrant, Wai-yee Lee, and David Schaberg, trans. and intro., Zuo Tradition/Zuozhuan 左傳: Commentary on the “Spring and Autumn Annals,” 3 vols. (Seattle: University of Washington Press, 2016), 1:600–1, and the discussion in SW, 103–4.17 Bill Brown, “Thing Theory,” Critical Inquiry 28.1 (2001): 4.18 Overviews of yangsheng practices include “Methods of ‘Nourishing the Vital Principle’ in the Ancient Taoist Religion,” in Henri Maspero, Taoism and Chinese Religion, trans. Frank A. Kiernan (Amherst: University of Massachusetts Press, 1981), 441–554; Sakade Yoshinobu坂出祥伸, ed., Chūgoku kodai yōsei shisō no sōgōteki kenkyū 中國古代養生思想の総合的研究 (Tokyo: Hirakawa shuppansha, 1988); idem, “Changsheng shu 长生术,” in Daojiao 道教, ed. Fukui Kōjun 福井康順 (Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1990), 1:195–231; idem, “Daoism and the Dunhuang Regimen Texts,” in Medieval Chinese Medicine: The Dunhuang Medical Manuscripts, ed. Vivienne Lo and Christopher Cullen (London and New York: Routledge Curzon, 2005), 278–90; ECML, 112–47; Stephan Stein, Zwischen Heil und Heilung: Zur frühen Tradition des Yangsheng in China (Helzen: Medizinisch Literarische Verlagsgesellschaft, 1999); and Livia Kohn and Yoshinobu Sakade, eds., Taoist Meditation and Longevity Techniques (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989). On Dunhuang manuscripts, see Catherine Despeux, “Hygiène de vie et longévité à Dunhuang,” in Médecine, religion et société dans la Chine médiévale: Étude de manuscrits chinois de Dunhuang et de Turfan, ed. Catherine Despeux (Paris: Collège de France, Institut des Hautes Études Chinoises, 2010), 769–870.19 Rather than being restricted to Daoist transmission lineages, yangsheng methods and writings circulated widely, and many Daoist texts either condemned such methods outright or selectively subordinated them to self-declaredly higher regimens or goals. Nevertheless, the Daoist canon is an important repository of yangsheng works. Synopses may be found in Schipper and Verellen, eds., The Taoist Canon, 92–99 and 344–77.20 For fuqi, see Fuqi jingyi lun 服氣精義論 (DZ 830), a comprehensive treatise based on centuries of precedent that was written by Sima Chengzhen 司馬承禎 (647–735), translated and studied in Ute Engelhardt, Die klassische Tradition der Qi-Übungen (Qigong): Eine Darstellung anhand des Tang-zeitlichen Textes Fuqi jingyi lun von Sima Chengzhen (Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1987). For the other types of breathing techniques, see Ute Engelhardt, “Qi for Life: Longevity in the Tang,” in Livia Kohn and Yoshinobu Sakade, eds., Taoist Meditation and Longevity Techniques (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989), 263–96; Stephen Eskildsen, Asceticism in Early Taoist Religion (Albany: State University of New York, 1998), 43–68; and Robert Ford Campany, To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents (Berkeley: University of California Press, 2002; hereafter TL), 18–21, 133, 279, 311, 365n23.21 See Catherine Despeux, “Gymnastics: The Ancient Tradition,” in Taoist Meditation and Longevity Techniques, ed. Livia Kohn and Yoshinobu Sakade (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989), 225–61; Vivienne Lo, “Huangdi Hama jing (Yellow Emperor’s Toad Canon),” Asia Major 14.2 (2001): 61–100; ECML, 310–27; and TL, 82, 173–75, 178, 182–83, 283, 333.22 Gu 穀 in such contexts rarely means “grains” taken narrowly but is a synecdoche for processed foods. See Ute Engelhardt, “Dietetics in Tang China and the First Extant Works on Materia Dietetica,” in Innovation in Chinese Medicine, ed. Elisabeth Hsu (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), 173–91; and Robert Ford Campany, Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2009), 62–87.23 See the parallel passages from these two manuals, both of which were preserved in chapter 28 of Tamba Yasuyori’s Ishinpō 醫心方 (984) and are anthologized in Li Ling 李零, Zhongguo fangshu kao 中國方術考, rev. ed. (Beijing: Dongfang chubanshe, 2000; hereafter ZGFSK), 502; translated in Art of the Bedchamber: The Chinese Sexual Yoga Classics Including Women’s Solo Meditation Texts, trans. Douglas Wile (Albany: State University of New York Press, 1992), 85.24 In addition to Wile’s Art of the Bedchamber, other studies include Donald Harper, “The Sexual Arts of Ancient China as Described in a Manuscript of the Second Century BC,” Harvard Journal of Asiatic Studies 47.2 (1987): 539–93; idem, “The Bellows Analogy in Laozi V and Warring States Macrobiotic Hygiene,” Early China 20 (1995): 381–91; ECML, 135–40, 412–22; ZGFSK, 382–433, 469–540; Li Ling 李零, Zhongguo fangshu xukao 中國方術續考 (Beijing: Dongfang chubanshe, 2000), 350–93; Li Ling and Keith McMahon, “The Contents and Terminology of the Mawangdui Texts on the Arts of the Bedchamber,” Early China 17 (1992): 145–85; Yan Shanzhao 嚴善炤, Gudai fangzhong shu de xingcheng yu fazhan: Zhongguo gu you jingshen shi 古代房中術的形成與發展: 中國固有精神史 (Taipei: Xuesheng shuju, 2007); Zhu Yueli 朱越利, “Mawangdui boshu fangzhong shu de lilun yiju 馬王堆帛書房中術的理論依據,” in A Daoist Florilegium, ed. Lee Cheuk Yin 李焯然 and Chan Man Sing 陳萬成 (Hong Kong: Shangwu yinshuguan, 2002), 8–51; Paul Goldin, “The Cultural and Religious Background of Sexual Vampirism in Ancient China,” Theology and Sexuality 12.3 (2006): 286–308; Dominic Steavu, “Buddhism, Medicine, and the Affairs of the Heart: Āyurvedic Potency Therapy and the Reappraisal of Aphrodisiacs in Medieval Chinese Sources,” East Asian Science, Technology, and Medicine 45 (2017): 9–48; and TL, 30–31, 81, 172–86, 416–21. TL 172–86 and 416–21 translate and analyze the fourth-century Shenxian zhuan 神仙傳 hagiography of Pengzu 彭祖, which dispenses much bedchamber-arts instruction. Another such figure was Master Rongcheng 容成公, who was the subject of a Liexian zhuan 列仙傳 hagiography associating him with sexual arts (see TL, 358–59), who appears in Mawangdui manuscripts as a teacher of such methods (ECML, 393–99), and whose name was attached to a now-lost bedchamber manual listed in the Han shu bibliographic catalogue (ECML, 393n1).25 This becomes explicit in texts preserved in the Ishinpō; see for example the passages in Art of the Bedchamber, 102. But the same idea is already implicit in the Mawangdui manuscripts (see ECML, 140, 333).26 Art of the Bedchamber, 7.27 ECML, 137.28 See, for example, the passages from Yufang mijue anthologized in ZGFSK, 510, and translated in Art of the Bedchamber, 102.29 ZGFSK, 501, and Art of the Bedchamber, 85.30 See, for example, the passage from Sunü jing preserved in Ishinpō, anthologized in ZGFSK, 501–2, and translated in Art of the Bedchamber, 85.31 See, for example, the passage in Art of the Bedchamber, 103 and 252n17. Incidentally, although this paper assumes that the sexual relations in question were heterosexual unless otherwise indicated, there was certainly the potential for gender fluidity, especially on the part of shapeshifters.32 See the Yufang mijue passage anthologized in ZGFSK, 515. Art of the Bedchamber, 102, and Goldin, “Sexual Vampirism,” 287, both miss the force of sun 損 in sun bing 損病, which signals that it is because of their loss of qi and essence that they fell ill.33 Liexian zhuan, DZ 294, 2.14a–b; Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 180–83. The transcendent characterizes her practice as a dao dao 盜道; see Kaltenmark, 182–83n3 on the multiple valences of this term.34 Ge Hong does, however, mention the need for oral instructions to supplement the written texts. NP, 129.35 Harper emphasizes that in the social circles in which the Mawangdui and Zhangjiashan manuscripts circulated, yangsheng techniques, including sexual ones, were regarded as “normal” (Early Chinese Medical Literature, 147).36 See Donald Harper, “La littérature sur la sexualité à Dunhuang,” in Médecine, religion et société dans la Chine médiévale, ed. Despeux, 871–98, and Sumiyo Umekawa, “Tiandi yinyang jiaohuang dalefu and the Art of the Bedchamber,” in Medieval Chinese Medicine: The Dunhuang Medical Manuscripts, ed. Vivienne Lo and Christopher Cullen (London: Routledge Curzon, 2005), 252–77.37 See, for example, TL 81, 95, 178–79, 183–85, 205, 244, 355, 358–59, 390, 400, and 534–35.38 See Stephen R. Bokenkamp, Early Daoist Scriptures (Berkeley: University of California Press, 1997), 43–46, 284–85, 330–31; Gil Raz, The Emergence of Daoism: Creation of Tradition (London: Routledge, 2012), 177–209; idem, “The Way of the Yellow and the Red: Re-examining the Sexual Initiation Rite of Celestial Master Daoism,” Nan Nü 10 (2008): 90, 98–99, 119; Terry F. Kleeman, Celestial Masters: History and Ritual in Early Daoist Communities (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2016), 101–4, 171–74; and Jinhua Jia, “The Identity of Tang Daoist Priestesses,” in Gendering Chinese Religion: Subject, Identity, and Body, ed. Jinhua Jia, Xiaofei Kang, and Ping Yao (Albany: State University of New York Press, 2014), 104–12.39 XJSSJ, 325–26.40 In the two earliest collections of transcendents’ 仙人 hagiographies alone, Liexian zhuan and Shenxian zhuan, there are many dozens of examples. For two particularly striking cases see TL, 170–71 and 279–86. Several Buddhist monks whose stories are gathered in the “Wonderworkers” 神異section of the Liang monk Huijiao’s 慧皎 (497–554) Gaoseng zhuan 高僧傳 are credited with similar abilities. In one instance there even comes a moment when a shapeshifting monk, Shi Baozhi 釋保誌, “manifested his actual form for” 為其現真形 a family of lay followers; “in its radiance and marks it was like a bodhisattva icon” 光相如菩薩像焉. See Gaoseng zhuan, in Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經 (Tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai, 1924–1935; rept. Taipei: Xinwen feng, 1983), v. 50, 394c.41 Brown, “Thing Theory,” 4. Compare Graham Harvey’s statement: “Ancestors are not individuals without social context. They are essentially and necessarily relational persons.” Harvey, Animism: Respecting the Living World (London: Hurst, 2017), 58. For a provocative treatment of “animism” as, fundamentally, a “relational epistemology,” see Nurit Bird-David, “‘Animism’ Revisited: Personhood, Environment, and Relational Epistemology,” Current Anthropology 40, supplement 1 (February 1999): 67–79.42 LX, 287; trans. in Garden, 118. There is another, less frequently attested story type in which a nonhuman and a human form an ongoing relationship or marriage and even have offspring.43 See, for example, the Soushen ji story involving Wang Zhounan and a clothed, talking rat (Xinji, 1:250–53), and its Lieyi zhuan version translated in Garden, 19 (where the protagonist is misidentified); and another story of a clothed, talking rat, who apparently tries to trick a man into dying in his stead (on this concept see Campany, Signs from the Unseen Realm, 40–43) by coming to announce his impending death date but fails because the man refuses to respond (Youming lu in LX, 305, trans. Zhenjun Zhang, Hidden and Visible Realms: Early Medieval Chinese Tales of the Supernatural and the Fantastic (New York: Columbia University Press, 2018), 64–65.44 Pre-Tang stories of metamorphosis mentioning large size or old age, beyond the two examples already discussed, include: Soushen ji (Xinji, 1:328), large turtle; Yi yuan 異苑 8.10 (I cite this work from the edition in Xuejin taoyuan 學津討原 [comp. Zhang Haipeng 張海鵬 (1755–1866); facsimile rept. in Baibu congshu jicheng 百部叢書集成, ed. Yan Yiping 嚴一萍 (Taipei: Yiwen yinshuguan, 1966) by the scroll number followed by the serial position of the item in question, so that 8.10 indicates the tenth item in scroll 8], trans. Garden, 100, large raccoon dog; Yi yuan 8.13, trans. Garden, 101–2, with another version appearing in Youming lu (LX, 307), large turtle and alligator (the turtle serves as go-between, the alligator as the sexual partner or 對, a term I mistranslated as “opponent” in Garden—here we see a team of nonhumans coordinating their actions to further the seduction project); Yi yuan 8.15, long earthworm; Yi yuan 8.17, large spider; Soushen houji (Xinji, 2:539–40), old dog; Soushen houji (Xinji, 2:535), trans. Garden, 63, old male fox; Lieyi zhuan (LX, 146–47), trans. in Jennifer Fyler, “The Social Context of Belief: Female Demons in Six Dynasties Chih-kuai,” Tamkang Review 21.3 (1991): 262–63, large carp; and the following items in Youming lu: LX, 210, old male fox; LX, 259, old raccoon dog (some—myself included—have mistranslated li 狸 as “fox”; it denotes instead a canid species distinct from the fox, namely Nyctereutes procyonoides [see Kroll, Student’s Dictionary, 260]); LX, 287, trans. Garden, 118, old otter; LX, 290, large raccoon dog (Zhang, Hidden and Visible Realms, 23, mistranslates 大狸 as “big wild cat”); LX, 294, large raccoon dog; LX, 313–14, large otter; LX, 319, old rooster. See also Rebecca Doran, “The Cat Demon, Gender, and Religious Practice: Towards Reconstructing a Medieval Chinese Cultural Pattern,” Journal of the American Oriental Society 135.4 (2015): 697. Most stories about haunted relay stations also mention that the shapeshifter turned out in the end to be a large or old member of its species.45 See Sterckx, The Animal and the Daemon, 198–203.46 Yi yuan 8.14.47 Wang Chong goes on to grant, however, that some creatures are by nature equipped to transform without needing to be old. See Marc Kalinowski, Wang Chong, Balance des discours: Destin, providence et divination (Paris: Les Belles Lettres, 2011), 275.48 NP, 300. These and similar passages are discussed in Li Fengmao 李丰楙, Shenhua yu bianyi: yige chang yu fei chang de wenhua siwei 神化与变异: 一个常与非常的文化思维 (Beijing: Zhonghua shuju, 2010), 156–57.49 Examples include Soushen ji stories in XJSSJ, 298–99, 321, and a Soushen houji story in ibid., 539–40; Yi yuan 8.17; Youming lu stories in LX, 294, 319; and a Lieyi zhuan story in LX, 146–47.50 See, for example, Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 179–80, and TL, 224, 245n413, 298n26, 302n37, 312, 337, 435, 436, 449, 517, 518. The same can be said of the old fox’s white hair; accounts of transcendents are replete with mentions of white or gray hair reverting to black thanks to their self-cultivation practice.51 See Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 55–58, and TL, 359.52 Lieyi zhuan (LX, 146), trans. Garden, 18–19.53 LX, 378. The bracketed sentence appears in only one of the multiple versions.54 Youming lu (LX, 305).55 Xuanzhong ji in LX, 377.56 As Xiaofei Tian notes of cases of “haunted” objects such as pillows and shoes, “They stay close to the human body, and are made to carry the weight of the human body.” Tian, “The Cultural Politics of Old Things in Mid-Tang China,” Journal of the American Oriental Society 140.2 (2020): 320. I suggest that it is implicitly because of this frequent contact with their human owners that personal objects were thought capable of garnering some of their qi and essence to become enspirited.57 Yi yuan 8.9; modifying Tian, “Cultural Politics of Old Things,” 320.58 Another tale involving a woman and two or more brooms appears in Youming lu and is discussed in Tian, “Cultural Politics of Old Things,” 321.59 Some stories portray shapeshifters as accidentally revealing their root forms due to drunkenness, overconsumption of meat, or inattention.60 To cite another example, Yufang mijue as preserved in Ishinpō ch. 28 (section 18, “Causing the essence to revert” 還精) has Pengzu explaining: “When essence is emitted, the body feels exhausted, the ears buzz, the eyes grow weary and try to close, the throat grows parched, the bones and joints become sluggish; although one briefly experiences pleasure, one ends up unsatisfied” 夫精出則身體怠倦, 耳苦嘈嘈, 目苦欲眠, 喉咽乾枯, 骨節懈墮, 雖復暫快, 終於不樂也 (ZGFSK 510–11; alternate trans. in Art of the Bedchamber, 91).61 Yi yuan 8.8; trans. Garden, 99–100.62 Youming lu (LX, 305); trans. Garden, 119–20.63 Youming lu (LX, 307), trans. Zhang, Hidden and Visible, 77; another version in Yi yuan 8.13, trans. Garden, 101–2.64 Soushen houji (Xinjin, 2:540); trans. Garden, 62.65 Xinji, 1:311–12.66 Yi yuan 8.41; attested in several medieval collectanea. On this work, see SW, 78–80, and Garden, 78–106.67 These are the equivalent of moments in other anecdotes where, due to drunkenness or inattention, shapeshifters accidentally reveal their actual form to human onlookers.68 One example, from Soushen houji (see Xinji, 2:535), trans. Garden, 63; another, from Youming lu (see LX, 210), trans. Zhang, Hidden and Visible Realms, 61.69 See Campany, Making Transcendents, 14–16, 27, 109, 155–58, and 259.70 On shijie, see Angelika Cedzich, “Corpse Deliverance, Substitute Bodies, Name Change, and Feigned Death: Aspects of Metamorphosis and Immortality in Early Medieval China,” Journal of Chinese Religions 29 (2001): 1–68, and TL, 52–60. In fact, Hu’s apparent prognostication of his impending death date is part of the theater of shijie, enhancing the verisimilitude of what was really only a feigned death.71 An anonymous reader wondered how the story of the “downy woman” 毛女 in Liexian zhuan and in Ge Hong’s writings (on which see Campany, Making Transcendents, 78–79) squares with this, since “she reverts to an animal state as she nears transcendence, only to perish once she returns to human society and human form.” My response is that animals and transcendents are two distinct categories, not one. Transcendents are sometimes hinted to possess a few select theriomorphic features (furry or feathered bodies, sometimes wings and enlarged ears—see Campany, Making Transcendents, 47–50, and note 78 below), but this is not because they are in the process of transforming into animals. (Animals are not deathless, and if animals are already transcendents, what is Hu Daoqia trying to do here?) It is true that in Zhuangzi animals are sometimes used as instantiations of naturalness in contrast to the triviality of human preoccupations—see, for instance, Roman Graziani, “Combats d’animaux: Réflexions sur le bestiare du Zhuangzi,” Extrême-Orient, Extrême-Occident 26 (2004): 55–87)—but this is a distinct trope.72 See the careful compilation of listings in Okanishi Tameto 岡西為人, Song Yiqian yiji kao 宋以前醫籍考 (Beijing: Renmin yisheng, 1958; reissued by Nantian shuju in 1977), 546, accessed through the Hanji dianzi wenxian ciliao ku 漢籍電子文獻資料庫 electronic database.73 On these works see SW, 49–52, 75–77, and Garden, 107–20. Bowu zhi has been translated and studied in Roger Greatrex, The Bowu zhi: An Annotated Translation (Stockholm: Skrifter utgivna av Föreningen för Orientaliska Studier, no. 20, 1987). On Zhang Hua and Liu Yiqing, see AMCL, 2156–63 and 588–90 respectively.74 Bowu zhi variant: “toward the east” 向東.75 Youming lu version in LX, 288 (trans. Zhang, Hidden and Visible Realms, 145); Bowu zhi version trans. Greatrex, Bowu zhi, 89; text in Bowu zhi jiaozheng 博物志校證, annot. Fan Ning 范寧 (Beijing: Zhonghua shuju, 1980), 111.76 On the stock of recurrent properties and abilities attributed to transcendents (or seekers of transcendence), see Campany, Making Transcendents, 39–61.77 The earliest examples of which I am aware are two passages each in Huainanzi 淮南子 (compiled in the second century BCE) and Ge Hong’s Baopuzi neipian, but more than a dozen other instances occur in hagiographies of transcendents preserved in the Daoist canon.78 On their morphological hybridity as represented in Eastern Han tomb murals see, for example, Leslie V. Wallace, “Betwixt and Between: Depictions of Immortals (xian) in Eastern Han Tomb Reliefs,” Ars Orientalis 41 (2011): 73–101.79 Relevant here is that the phrases “tortoise inhalation” (guixi 龜吸), “tortoise exhalation” (guihu 龜呼), and “tortoise breathing” (gui huxi 龜呼吸) all appear in texts in the Daoist canon as names of self-cultivational practices, not descriptions of tortoises. Perhaps, as an anonymous reader suggests, the practices were modeled on some turtles’ cloacal breathing, which might have been a model for taixi 胎息.80 In the third chapter of his Baopuzi neipian, titled “Dui su” 對俗, for example, Ge Hong argued that some major classes of longevity practice were explicitly based on imitation of certain long-lived animals; see NP, 46–69. Daoyin and bedchamber manuals routinely named particular postures and movements after nonhuman animal species.81 Fyler, “The Social Context of Belief,” 257 and 259.82 Fyler, “The Social Context of Belief,” 259.83 Tian, “The Cultural Politics of Old Things,” 318.84 Compare Robert Ford Campany, The Chinese Dreamscape, 300 BCE–800 CE (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center Publications, 2020), 15.85 J. J. M. de Groot, The Religious System of China, vol. 6 (Leiden: Brill, 1910), 1187.86 The Religious System of China, vol. 4 (Leiden: Brill, 1901), 157.87 Ibid., 156.88 Ibid., 253.89 Webb Keane, “Estrangement, Intimacy, and the Objects of Anthropology,” in The Politics of Method in the Human Sciences: Positivism and Its Epistemological Others, ed. George Steinmetz (Durham: Duke University Press, 2005), 72.90 Although this article focuses on a single story type, stories are not, of course, the only sort of evidence for the views of nonhumans discussed here. Even the earliest dictionary, Xu Shen’s 許慎 (d. ca. 149) Shuowen jiezi 說文解字 (completed in 100 CE), preserves evidence that “the ancient Chinese acknowledged a dog’s psychological, physiological, and cognitive makeup; they recognized that dogs had a personality … . These traits are of course from a human point of view, but they are assigned to dogs considered as individuals, maybe even as persons who have personalities and respond differently when confronted with a particular situation.” Claire Huot, “The Dog-Eared Dictionary: Human-Animal Alliance in Chinese Civilization,” Journal of Asian Studies 74.3 (August 2015): 602.91 For rich studies of anthropomorphism—stressing its complexity and variegated uses—see, for example, Lorraine Daston and Gregg Mitman, eds., Thinking with Animals: New Perspectives on Anthropomorphism (New York: Columbia University Press, 2005); Steven Wagschal, Minding Animals in the Old and New Worlds: A Cognitive Historical Analysis (Toronto: University of Toronto Press, 2018); and Miguel Astor-Aguilera and Graham Harvey, eds., Rethinking Relations and Animism: Personhood and Materiality (London: Routledge, 2018).92 Jane Bennett, Vibrant Matter: A Political Ecology of Things (Durham: Duke University Press, 2010), xiv.93 Marshall Sahlins, How “Natives” Think: About Captain Cook, For Example (Chicago: University of Chicago Press, 1995), 169. Compare Campany, The Chinese Dreamscape, 20–21, 171n87.94 That is, many worlds-as-experienced by beings of different species. For further discussion of the concept of Umwelt and a more expansive use of it to interpret early medieval narratives, see Campany, The Chinese Dreamscape, 26, 132–60.95 On what is entailed in taking this idea seriously, see Kohn, How Forests Think, and Martin Holbraad and Morten Axel Pedersen, The Ontological Turn: An Anthropological Exposition (Cambridge: Cambridge University Press, 2017). Regarding the Anishinaabe view of some stones as living persons, Harvey observes: “They are known to be so only partly because they move or speak. It is their participation in a community of persons attempting to live well that is most significant” (Harvey, Animism, 41; emphasis added).96 For more on this point, see Campany, The Chinese Dreamscape, 157–58.97 Zhuangzi jijie, 148, consulting Watson, Complete Works of Chuang Tzu, 188–89, and Graham, Chuang-tzu, 123.98 On animisms as relational epistemologies, see further Bird-David, “‘Animism’ Revisited: Personhood, Environment, and Relational Epistemology”; Sahlins, How “Natives” Think, 122, 162–63, 169; Campany, “An Ant and a Man, a Rock and a Woman: Preliminary Notes toward an Alternate History of Chinese Worldviews,” in At the Shores of the Sky: Asian Studies for Albert Hoffstädt, ed. Paul W. Kroll and Jonathan A. Silk (Leiden: Brill, 2021), 199–210; and Campany, The Chinese Dreamscape, 147–51.99 A. Irving Hallowell, “Ojibwa Ontology, Behavior, and World View,” in Primitive Views of the World, ed. Stanley Diamond (New York: Columbia University Press, 1964), 54–55. See also the discussion in Campany, The Chinese Dreamscape, 147–48.100 Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, 3rd ed., trans. G. E. M. Anscombe (New York: Macmillan, 1958), 223.101 For a recent attempt to imagine them, see Ed Yong, An Immense World: How Animal Senses Reveal the Hidden Realms Around Us (New York: Random House, 2022).102 Molly H. Mullin, “Mirrors and Windows: Sociocultural Studies of Human-Animal Relationships,” Annual Review of Anthropology 28 (1999): 202.103 See Keith N. Knapp, “Noble Creatures: Filial and Righteous Animals in Early Medieval Confucian Thought,” in Animals Through Chinese History: Earliest Times to 1911, ed. Roel Sterckx, Martina Siebert, and Dagmar Schäfer (Cambridge: Cambridge University Press, 2019), 64–83; Roel Sterckx, “Ritual, Mimesis, and the Nonhuman Animal World in Early China,” Society & Animals 24 (2016): 269–88; and SW, 384–94.104 On dreams as communication portals, see Campany, The Chinese Dreamscape, 132–60.Additional informationNotes on contributorsRobert Ford CampanyRobert Ford Campany is Professor of Asian Studies at Vanderbilt University. He specializes in the history of early medieval Chinese religions and in the comparative, cross-cultural study of religion. He is the author of Strange Writing; Anomaly Accounts in Early Medieval China (1996), To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents (2002), Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China (2009), The Chinese Dreamscape, 300 BCE–800 CE (2020), and Dreaming and Self-Cultivation in China, 300 BCE–800 CE (2023), among other works.\",\"PeriodicalId\":41624,\"journal\":{\"name\":\"Early Medieval China\",\"volume\":\"45 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-09-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Early Medieval China\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/15299104.2023.2240127\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Early Medieval China","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15299104.2023.2240127","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

(密歇根州安娜堡:密歇根大学中国研究中心,1989),225-61;罗薇薇安,《黄帝哈马经》,《亚洲Major》14.2 (2001):61-100;ECML, 310 - 27;而TL, 82、173-75、178、182-83、283、333.22 Gu在这些语境中很少狭义地表示“谷物”,而是加工食品的喻意。参见尤特·恩格尔哈特,“中国唐代的饮食学和现存的第一部饮食材料著作”,载于《中医创新》,徐伊丽莎白主编(剑桥:剑桥大学出版社,2001),173-91;和罗伯特•福特灵魂,使超验:禁欲主义者和社会记忆在中世纪早期中国(火奴鲁鲁:夏威夷大学出版社,2009),62 - 87.23见并行通道从这两个手册,内容都保存在28章Tamba Yasuyori的Ishinpō醫心方李林(984)和被选编在李零,中国fangshu花王中國方術考,启。(北京:东方chubanshe, 2000年;以下简称ZGFSK), 502;《卧房艺术:中国性瑜伽经典包括女性单独冥想文本》译自《卧房艺术》道格拉斯·怀尔(奥尔巴尼:纽约州立大学出版社,1992年),85.24 .除了怀尔的《床上艺术》,其他研究还包括唐纳德·哈珀的《公元前二世纪手稿中描述的古代中国的性艺术》,《哈佛亚洲研究杂志》47.2 (1987):539-93;(1)陈志明,《老子五世与战国长寿卫生的风箱类比》,《中国早期》20 (1995):381-91;中华医学杂志,135 - 40,412 - 22;地球物理学报,382-433,469-540;[李玲,中国防病学学报,北京:东方图书馆,2000),350-93 .]李玲、基思·麦克马洪:《马王堆关于卧房艺术的文本内容与术语》,《中国早期》17 (1992):145-85;阎善昭(台北:学生书局,2007);顾大山,顾大山,顾大山,顾大山,顾大山,顾大山,顾大山,顾大山。朱月丽,《马王堆的数学方法学》,载于《道家花丛》,李卓音,李卓音,陈文声,《道教花丛》(香港:商物经管,2002),8-51;保罗·戈尔丁:《中国古代吸血鬼的文化与宗教背景》,《神学与性》,2006年第12.3期,第286-308页;多米尼克·斯特乌,“佛教、医学与心的事务:Āyurvedic中国中世纪文献中药力疗法与春药的再评价”,《东亚科技与医学》45 (2017):9-48;和TL, 30-31, 81, 172-86, 416-21。TL 172-86和416-21翻译和分析了四世纪的《神贤传》《彭祖传》,其中有很多关于床上艺术的指导。另一个这样的人物是荣成大师,他是《列宪传》中与性艺术有关的圣徒传记的主题(见TL, 358-59),他出现在马王堆手稿中,作为这种方法的老师(ECML, 393-99),他的名字附在《汉书书目目录》(ECML, 393n1)中一本现已丢失的卧房手册上这在ishinpku保存的文本中变得很明显;例如,参见《卧室的艺术》,102。但在马王堆手稿中已经隐含了同样的想法(见ECML, 140,333)《卧房的艺术》,7.27 ECML, 137.28参见,例如,由ZGFSK, 510选录的《玉芳娘子》中的段落,并翻译为《卧房的艺术》,102.29 ZGFSK, 501和《卧房的艺术》,85.30参见,例如,由ishinpki保存的Sunü jing的段落,选录于ZGFSK, 501 - 2,并翻译为《卧房的艺术》,85.31参见,例如,《卧房的艺术》,103和252n17中的段落。顺便说一句,尽管本文假设所讨论的性关系是异性恋的,除非另有说明,但肯定存在性别流动性的可能性,特别是在变形者方面见《玉芳·米爵》选集(ZGFSK, 515)。《卧房艺术》(102)和戈尔丁的《性吸血鬼》(287)都没有提到太阳的热力,这表明他们是由于失去气和精而得病的《战警通报》,DZ 294, 2.14a-b;Kaltenmark, liesien touan, 180-83。超越性将她的实践特征化为“刀”。参见Kaltenmark, 182-83n3关于这个词的多价然而,葛洪也提到了口头指导来补充书面文本的必要性。哈珀强调,在马王堆和张家山手抄本流传的社会圈子里,养生技术,包括性技术,被认为是“正常的”(《早期中医文献》,147)看到唐纳德·哈珀“La litterature苏尔La sexualite敦煌”,在医学院学习,宗教等法国在中国medievale,艾德。Despeux, 871 - 98,和Sumiyo Umekawa,“天地阴阳jiaohuang dalefu卧房的艺术,“在中世纪的中药:敦煌医学手稿。 Vivienne Lo和Christopher Cullen(伦敦:Routledge Curzon出版社,2005),252-77.37参见TL 81、95、178-79、183-85、205、244、355、358-59、390、400和534-35.38参见Stephen R. Bokenkamp,早期道教经文(伯克利:加州大学出版社,1997),43-46、284-85、330-31;吉尔·拉兹:《道教的出现:传统的创造》(伦敦:劳特利奇出版社,2012),177-209;黄红道之道:重新审视道教天师的性启蒙仪式,《南》Nü 10 (2008): 90,98 - 99,119;特里·f·克里曼:《天师:早期道教团体的历史与仪式》(剑桥,马萨诸塞州:哈佛大学亚洲中心,2016),101-4,171-74;贾金华:《唐道女的身份》,载《中国宗教的性别化:主体、身份与身体》,贾金华、康晓飞、姚萍主编(奥尔巴尼:纽约州立大学出版社,2014),104-12.39 XJSSJ, 325-26.40单是最早的两本超贤神传《列仙传》和《神仙传》,就有几十个例子。有两个特别引人注目的案例,见TL, 170-71和279-86。几位佛教僧人的故事被收录在梁僧徽教的《高僧传》(www.高僧传)皎(497-554)的“奇工”部分,他们也被认为具有类似的能力。在一个例子中,甚至有一个时刻,一个变形的和尚,释保之,为“一个家庭的信徒”展示了他的真实形象;“在它的光辉和标记中,它就像一个菩萨的标志”。参见高僧传,载《大成新书》daizōkyō《大成新书》(东京:大成新书Kankōkai, 1924-1935;报告。台北:新文风,1983),v. 50, 394c.41布朗,<物论>,第4页。比较格雷厄姆·哈维的说法:“祖先不是没有社会背景的个体。他们本质上是有关系的人。”哈维:《万物有灵论:尊重生命世界》(伦敦:赫斯特出版社,2017),58页。关于“万物有灵论”作为一种“关系认识论”的煽动性处理,见Nurit Bird-David,“‘万物有灵论’重访:人格、环境和关系认识论”,《当代人类学》40,增刊1(1999年2月):67-79.42 LX, 287;反式。在花园,118页。还有另一种不太常被证实的故事类型,其中非人类和人类建立了持续的关系或婚姻,甚至有了后代例如,《搜神记》的故事涉及王周男和一只穿衣服、会说话的老鼠(《新编》1:250-53),以及《花园》19版的《论义传》(其中主人公被认错了);另一个故事是一只穿着衣服、会说话的老鼠,它显然试图欺骗一个人,让他代替自己死去(关于这个概念,见康伯尼,来自看不见的领域的迹象,40-43),通过宣布他即将到来的死亡日期,但失败了,因为那个人拒绝回应(陆有明,LX, 305,译)。张振军:《隐界与现界:中国中世纪早期的神怪故事》(纽约:哥伦比亚大学出版社,2018),64-65.44,除了前面讨论过的两个例子外,还有提到大体型或年老的前唐人的变形故事,包括:《神怪记》(《新集》,1:28 8),大乌龟;(我引自《学津桃园》版《张海鹏》(1755-1866);传真报告。《白部丛书纪成》,严义平主编(台北:Yiwen yinshuguan, 1966),用卷号后面跟着所讨论的项目的顺序位置,使8.10表示卷8中的第十项],译。花园,100,大型浣熊狗;易元8.13,译。《花园》(101-2),另一个版本出现在《有明路》(LX, 307)中,大龟和短吻鳄(海龟充当中间人,短吻鳄充当性伴侣,我在《花园》中误译为“对手”——在这里,我们看到一群非人类协调行动,推进诱惑计划);亿元8.15,长蚯蚓;亿元8.17,大蜘蛛;搜神后记(新集,2:53 39 - 40),老狗;《神人后记》(新疆,2:535)译。花园,63岁,老雄狐;列易传(LX), 146-47,译。詹尼弗·费勒:《信仰的社会语境:六朝池桂女妖》,《淡江评论》1991年第21期第262-63页,大鲤鱼;有明路以下条目:LX, 210,老公狐;LX, 259岁,老浣熊狗(有些人——包括我自己——把li li误译为“狐狸”;它表示与狐狸不同的犬科动物,即Nyctereutes procyonoides[见Kroll,《学生词典》,260]);中国科学院学报,287,译。花园,118号,老水獭;LX, 290,大浣熊(张,《隐与显界》,23,误译为“大野猫”);LX, 294,大型浣熊;LX, 313-14,大型水獭;LX, 319,老公鸡。参见Rebecca Doran,“猫妖、性别和宗教实践:对中世纪中国文化模式的重构”,《美国东方学会杂志》(2015):697。 大多数关于闹鬼的中继站的故事也提到,变形人最后被证明是其物种的一个大的或老的成员然而,王冲继续承认,有些生物天生就具备不需要变老就能变形的能力。参见马克·卡利诺夫斯基、王冲:《话语的平衡:命运、天意与占卜》(巴黎:《美丽文学》,2011),275.48页,300页。这些和类似的段落在李丰茂(李丰茂)《神花于笔译》楙、《神花于笔译》(北京:中华书局,2010)、156-57.49中都有讨论。例子包括《神神记》在XJSSJ中的故事,298-99、321,以及同上的一个神神后记故事,539-40;亿元8.17;陆游明的故事在LX, 294, 319;还有《烈义传》的故事,LX, 146-47.50,例如,参见Kaltenmark,《烈义传》,179-80,以及TL, 224, 245n413, 298n26, 302n37, 312, 337, 435, 436, 449, 517, 518。老狐狸的白发也是如此;51 .关于超验者的记载中充满了由于修身修身而使白发或白发变黑的记载参见Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 55-58, and TL, 359.52《列易传》(LX, 146),译。花园,18-19.53 LX, 378。括号内的句子只出现在多个版本中的一个陆有明(LX, 305).55田晓飞在《玄忠记》(LX, 377.56)中提到枕头、鞋子等“闹鬼”的物品,“它们紧贴人体,被制造来承载人体的重量。”田,《中国中唐古物的文化政治》,《美国东方学会学报》(2020):320。我认为,正是由于与人类主人的频繁接触,人们认为私人物品能够获得一些气和精华,从而变得有精神亿元8.9;修改田,《旧物的文化政治》另一个关于一个女人和两把或两把以上扫帚的故事出现在《幽明路》中,并在田,《旧物的文化政治》中进行了讨论。有些故事把变形人描绘成由于醉酒、过度吃肉或不注意而意外暴露出他们的根形再举一个例子,保存在ishinpych . 28(第18节,“使精华恢复”)中的禹方迷觉,彭祖解释说:“当精华散发时,身体感到疲惫,耳朵嗡嗡响,眼睛疲倦并试图关闭,喉咙干燥,骨头和关节变得迟钝;虽然一个短暂快乐的经历,最终不满意“夫精出則身體怠倦,耳苦嘈嘈,目苦欲眠,喉咽乾枯,骨節懈墮,雖復暫快,終於不樂也(ZGFSK 510 - 11;替代反式。见《卧房艺术》,91).61亿元8.8;反式。花园,99-100.62幽明路(LX, 305);反式。园林,119-20.63 [j] .有明路(LX, 307),译。张,《隐藏与可见》,77;《易元》8.13另一译本。园林学报,101-2.64(新疆,2:540);反式。园林,新集62.65,1:311-12.66;在一些中世纪的收藏品中得到证实。在这件作品中,见SW, 78-80,和Garden, 78-106.67。这些都相当于其他轶事中的时刻,由于醉酒或不注意,变形人意外地向围观的人类展示了他们的真实形态举个例子,摘自《神人后记》(见《新集》2:535),译。花园,63;另一个,摘自《陆佑明》(见LX, 210),译。On shijie,参见Angelika Cedzich,“尸体解脱、替代身体、更名和假死:中世纪早期中国的变形和不朽”,《中国宗教杂志》29 (2001):1-68,TL, 52-60。事实上,胡对他即将到来的死亡日期的明显预言是史杰戏剧的一部分,增强了他真正只是假死的真实性一位不愿透露姓名的读者想知道,《烈仙传》和葛红的作品(见《公司》,《超越》,78-79页)中“毛绒绒的女人”的故事是如何与此相符的,因为“她在接近超越时又回到了动物状态,只有在回到人类社会和人类形态时才会灭亡。”我的回答是,动物和超验者是两个不同的类别,而不是一个。超验者有时被暗示拥有一些特定的兽形特征(毛茸茸或有羽毛的身体,有时有翅膀和放大的耳朵——见康普尼,制造超验者,47-50页,并在下面注释78页),但这并不是因为他们正在转变成动物。 (动物不是不死的,如果动物已经超然了,胡道嘉在这里想做什么?)的确,在《庄子》中,动物有时被用作自然的实例,与人类的琐碎关注形成对比——例如,参见罗曼·格拉齐亚尼的《动物的战斗:庄子的兽性》Extrême-Orient, Extrême-Occident 26(2004): 55-87——但这是一种不同的修辞参见《大西驯服》、《宋一仟一记》(北京:人民大学,1958;1977年由南天书局重新发行),546,通过《汉语典籍文字学词典》电子数据库检索这些作品见SW, 49-52, 75-77,和Garden, 107-20。《伯武之志》的翻译和研究见Roger Greatrex,《伯武之志:注释译本》(斯德哥尔摩:Skrifter utgivna av Föreningen för Orientaliska studer, no. 5)。20, 1987)。74 .关于张华和刘一清,见AMCL, 2156-63和588-90伯物之变体:“朝东”陆佑明版,汉译,288。张,《隐界与现界》,145);博物之版译。大雷克斯,博武之,89岁;《伯武之教正》文本。范宁(北京:中华书记,1980),111.76关于超越者(或超越者)反复出现的属性和能力,见公司,制造超越者,39-61.77我所知道的最早的例子是《淮南子》(公元前二世纪编撰)和葛洪的《保朴子内品》中的两段,但在道教经典中保存的超越者的传记中有十几个其他的例子关于它们在东汉墓葬壁画中所表现的形态混杂,例如,莱斯利·v·华莱士(Leslie V. Wallace),“在两者之间:东汉墓葬浮雕中神仙的描绘”,《东方文学》41(2011):73-101.79。与此相关的是,“龟吸”(龟吸)、“龟呼”(龟呼)和“龟呼吸”(龟呼)都出现在道教经典的文本中,作为自我修炼的名称,而不是对乌龟的描述。也许,正如一位匿名读者所说,这种做法是模仿一些海龟的泄殖腔呼吸,这可能是太溪的一种模式例如,葛洪在他的《保埔子内品》第三章《对素》中指出,一些主要的长寿方法显然是基于对某些长寿动物的模仿;参见NP, 46-69。《道教》和《卧房手册》通常以非人类动物的名字来命名特定的姿势和动作费勒,“信仰的社会语境”257和259.82费勒,“信仰的社会语境”259.83田,“旧事物的文化政治”318.84比较罗伯特福特公司,中国梦景,公元前300年至公元800年(剑桥,马萨诸塞州:哈佛大学亚洲中心出版社,2020),15.85 J. J. M.德·格鲁特,《中国宗教制度》第6卷(莱顿:布里尔,1910),1187.86《中国宗教制度》第4卷(莱顿:布里尔,1910)。布瑞尔,1901年),157.87同上,156.88同上,253.89韦伯·基恩,“疏远、亲密和人类学的对象”,载于《人文科学中的方法政治:实证主义及其认识论的其他》,乔治·斯坦梅茨主编(达勒姆:杜克大学出版社,2005年),72.90尽管本文关注的是一种故事类型,但故事当然不是这里讨论的非人类观点的唯一证据。即使是最早的字典,徐申的《说文解字》(约149年)(完成于公元100年),也保留了“古代中国人承认狗的心理、生理和认知构成;他们发现狗是有个性的... .这些特征当然是从人类的角度来看的,但它们被分配给作为个体的狗,甚至可能是有个性的人,在面对特定情况时做出不同的反应。”Claire Huot,《狗耳词典:中国文明中的人兽联盟》,《亚洲研究杂志》74.3(2015年8月):602.91。关于拟人化的丰富研究——强调其复杂性和多样化的用途——参见,例如,Lorraine Daston和Gregg Mitman,主编。与动物一起思考:拟人化的新视角(纽约:哥伦比亚大学出版社,2005);Steven Wagschal,《新旧世界中的动物:认知历史分析》(多伦多:多伦多大学出版社,2018);米格尔·阿斯特-阿奎莱拉和格雷厄姆·哈维主编。《重新思考关系与万物有灵论:人格与物质性》(伦敦:劳特利奇出版社,2018),第92页简·贝内特,《充满活力的物质:事物的政治生态》(达勒姆:杜克大学出版社,2010),第14页马歇尔·萨林斯,《土著如何思考:以库克船长为例》(芝加哥:芝加哥大学出版社,1995年),169页。《比较公司》,《中国梦境》,20-21,171787。 也就是说,不同种类的生物经历了许多世界。关于Umwelt概念的进一步讨论,以及更广泛地使用它来解释早期中世纪的叙述,请参见康普尼,《中国梦景》,26,132-60.95。关于认真对待这一观点所涉及的内容,请参见Kohn,《森林是如何思考的》,以及Martin Holbraad和Morten Axel Pedersen,《本体论转向:人类学论述》(剑桥:剑桥大学出版社,2017)。关于阿尼什纳贝认为一些石头是活生生的人,哈维说:“人们之所以知道它们是活生生的人,只是部分原因是它们会动或会说话。最重要的是他们参与到一个试图过好生活的群体中”(Harvey,万物有灵论,41;重点补充道).96点关于这一点的更多内容,请参见康普尼,《中国梦景》,157 - 58页;庄子纪杰,148页;参考沃森,《庄子全集》,188-89页;格雷厄姆,庄子,123.98页,论万物有灵论作为关系认识论;进一步参见伯德-大卫,《重新审视‘万物有灵论’:人格、环境和关系认识论》;萨林斯,《“本地人”如何思考》,122,162 - 63,169;康普尼,“一只蚂蚁和一个人,一块石头和一个女人:对中国世界观交替历史的初步笔记”,载于《在天空的海岸:阿尔伯特的亚洲研究Hoffstädt》,保罗·w·克罗尔和乔纳森·a·西尔克主编(莱顿:布瑞尔出版社,2021),199-210;《中国梦境》,147-51.99 A。欧文·哈洛威尔,《奥吉布瓦人的本体论、行为和世界观》,收录于《原始世界观》,斯坦利·戴蒙德主编(纽约:哥伦比亚大学出版社,1964年),54-55页。参见《中国梦境》(the Chinese Dreamscape, 147-48.100)中的讨论。路德维希·维特根斯坦,《哲学研究》第三版,译。G. E. M.安斯科姆(纽约:麦克米伦出版社,1958),223.101关于最近对它们的想象,请看埃德·勇的《一个巨大的世界:动物的感官如何揭示我们周围隐藏的领域》(纽约:兰登书屋,2022)Molly H. Mullin,“镜子和窗户:人与动物关系的社会文化研究”,人类学年度评论28(1999):202.103见Keith N. Knapp,“高贵的生物:中世纪早期儒家思想中的孝道和正义动物”,《动物通过中国历史:最早的时代到1911年》,编辑Roel Sterckx, Martina Siebert和Dagmar Schäfer(剑桥:剑桥大学出版社,2019),64-83;Roel Sterckx,“仪式、拟态与早期中国的非人类动物世界”,《社会与动物》(2016),269-88;论梦作为交流门户,见《中国梦境》,132-60。作者简介:robert Ford Campany,范德比尔特大学亚洲研究教授。他的专长是中世纪早期中国宗教史和宗教的比较、跨文化研究。他是《奇怪的写作》的作者;《中国中世纪早期的异象记》(1996)、《与天地同活:葛虹神化传统的翻译与研究》(2002)、《超越:中国中世纪早期的苦行僧与社会记忆》(2009)、《中国梦境》(公元前300年至公元800年)、《中国梦与修身》(公元前300年至公元800年)等著作。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nonhuman Self-cultivators in Early Medieval China: Re-reading a Story Type
AbstractHistorians of literature are well acquainted with early medieval stories of shapeshifting animals and other beings seducing unsuspecting men and women. This paper re-reads such narratives from the shapeshifters’ point of view. This requires escaping the customary disciplinary boundaries and viewing these creatures’ depictions against the backdrop of concurrently circulating “arts of the bedchamber” (fangzhong zhi shu 房中之術), one of several classes of techniques for “nurturing life” (yangsheng 養生). I argue that the shapeshifters’ actions make sense when understood within the framework of this mode of self-cultivation. This in turn implies a view of nonhumans as selves striving to realize aims—among them health, longevity, the acquisition of enhanced capabilities, and, ultimately, metamorphosis into higher species on the ladder of beings. The tales emerged, then, in a culture to some extent shaped by a worldview of the sort often termed “animistic,” one that saw nonhuman beings as co-participants with humans in self-transformational projects grounded in a common cosmology.Keywords: animismshapeshiftersself-cultivationbedchamber artsanecdotal literature AcknowledgmentsMy thanks to participants in the Harvard-Yale symposium “The Margins of the Human in Medieval China” (spring 2022), organized by Lucas Bender and Xiaofei Tian, and the 14th Annual Chinese Medieval Studies Workshop hosted by Wendy Swartz at Rutgers University and sponsored by the Chiang Ching-kuo Foundation; Xiaofei Tian; and an anonymous reviewer for their comments. This paper represents an early piece of a larger research project.Disclosure StatementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1 Small Gods (London: Gollancz, 1992), 6.2 How Forests Think: Toward an Anthropology beyond the Human (Berkeley: University of California Press, 2013), 73–74.3 Zhuangzi jijie 莊子集解, ed. Wang Xianqian 王先謙 and Liu Wu 劉武 (Beijing: Zhonghua shuju, 1987), 41–42, adapting the translations in A. C. Graham, Chuang-tzu: The Inner Chapters (London: George Allen & Unwin, 1981), 72–73, and Burton Watson, The Complete Works of Chuang Tzu (New York: Columbia University Press, 1968), 63–65.4 Xinji Soushen ji xinji Soushen houji 新輯搜神記新輯搜神後記, comp. Li Jianguo 李劍國, 2 vols. (Beijing: Zhonghua shuju, 2007), 2:6.535–36. Space limitations preclude listing all the loci where this and similar tales are attested (often with interesting variant readings) in Tang and Song anthologies. Stories featuring foxes are relatively well known, but other animal species as well as insects, spiders, and even household objects also figure in stories of this type, as we will see. As Roel Sterckx states, “Fox demons and fox possession were known at least as early as the third century B.C.E.” Sterckx, The Animal and the Daemon in Early China (Albany: State University of New York Press, 2002], 256n111; see also 35. On early recipes for countering fox possession, see Donald Harper, Early Chinese Medical Literature: The Mawangdui Medical Manuscripts (London and New York: Kegan Paul, 1998; hereafter ECML), 262, 264. For partial listings of pre-Tang anecdotes involving enspirited creatures, see Robert Ford Campany, Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval China (Albany: State University of New York Press, 1996; hereafter SW), 254.5 See Sherry B. Ortner, “Patterns of History: Cultural Schemas in the Foundings of Sherpa Religious Institutions,” in Culture Through Time: Anthropological Approaches, ed. Emiko Ohnuki-Tierney (Stanford: Stanford University Press, 1990), 60–63.6 W. Allyn Rickett, Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China, Vol. 1, rev. ed. (Boston: Cheng and Tsui, 2001), 14. Guanzi was assembled around 26 BCE by Liu Xiang 劉向 (79–8 BCE) from older materials. See W. Allyn Rickett, “Kuan tzu,” in Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, ed. Michael Loewe (Berkeley: Institute of East Asian Studies, 1993), 244–51; idem, Guanzi, 3–39; and Piet van der Loon, “On the Transmission of Kuan-tzu,” T’oung Pao 41 (1952): 357–93. On the “Neiye” in relation to contemporaneous debates, see A. C. Graham, Disputers of the Tao: Philosophical Argument in Ancient China (LaSalle, IL: Open Court, 1989), 100–5, and Michael J. Puett, To Become a God: Cosmology, Sacrifice, and Self-Divinization in Early China (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2002), 109–21.7 Li Xiangfeng 黎翔鳳 and Liang Yunhua 梁運華, eds., Guanzi jiaozhu 管子校注 (Beijing: Zhonghua shuju, 2004), 931, consulting Rickett, Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China: A Study and Translation by W. Allyn Rickett, vol. 2 (Princeton: Princeton University Press, 1998), 39; Graham, Disputers, 101; Puett, To Become a God, 110; and Harold D. Roth, Original Dao: Inward Trainings and the Foundations of Taoist Mysticism (New York: Columbia University Press, 2004), 46.8 Paul W. Kroll, A Student’s Dictionary of Classical and Medieval Chinese (Leiden and Boston: Brill, 2015), 216; Manfred Porkert, The Theoretical Foundations of Chinese Medicine (Cambridge, MA: MIT Press, 1974), 176.9 Du Guangting, Yongcheng jixian lu 墉城集仙錄, DZ 783, 1.5b–6a. Texts in the Ming Daoist canon, Zhengtong daozang 正統道藏, are cited as DZ and by the number assigned them in Kristofer M. Schipper and Franciscus Verellen, eds., The Taoist Canon: A Historical Companion to the Daozang (Chicago: University of Chicago Press, 2004).10 Du, Yongcheng, DZ 783, 1.5b–6a.11 Ge Hong, Baopuzi neipian jiaoshi 抱朴子內篇校釋, collated by Wang Ming 王明, 2nd ed. (Beijing: Zhonghua shuju, 1985; hereafter NP), 114. A seminal recent study of this ubiquitous notion is Michael Stanley-Baker, “Qi 氣: A Means for Cohering Natural Knowledge,” in Vivienne Lo and Michael Stanley-Baker, eds., Routledge Handbook of Chinese Medicine (London: Routledge, 2022), 23–50.12 Puett, To Become a God, is a compelling study of this discourse of self-divinization from the Shang through the Western Han.13 Or perhaps, in some cases, accumulated essence forms spirit, and metamorphosis at will is one of the capabilities of spirits.14 Lu Xun 魯迅, comp., Gu xiaoshuo gouchen 古小說鉤沈 (Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1954; hereafter LX), 380. On Xuanzhong ji, see SW, 93, and Robert Ford Campany, A Garden of Marvels: Tales of Wonder from Early Medieval China (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2015), 74–75.15 Shuyi ji, in Han Wei congshu 漢魏叢書, comp. Cheng Rong 程榮 (n.p., 1592), 1.19b. The identification of jue 玃 is uncertain; see Kroll, Student’s Dictionary, 231. On Ren Fang and his Shuyi ji, see SW, 83–85; Garden, 58–60; David R. Knechtges and Taiping Chang, eds., Ancient and Medieval Chinese Literature: A Reference Guide (Leiden: Brill, 2010–2014; hereafter AMCL), 751–58.16 See Stephen Durrant, Wai-yee Lee, and David Schaberg, trans. and intro., Zuo Tradition/Zuozhuan 左傳: Commentary on the “Spring and Autumn Annals,” 3 vols. (Seattle: University of Washington Press, 2016), 1:600–1, and the discussion in SW, 103–4.17 Bill Brown, “Thing Theory,” Critical Inquiry 28.1 (2001): 4.18 Overviews of yangsheng practices include “Methods of ‘Nourishing the Vital Principle’ in the Ancient Taoist Religion,” in Henri Maspero, Taoism and Chinese Religion, trans. Frank A. Kiernan (Amherst: University of Massachusetts Press, 1981), 441–554; Sakade Yoshinobu坂出祥伸, ed., Chūgoku kodai yōsei shisō no sōgōteki kenkyū 中國古代養生思想の総合的研究 (Tokyo: Hirakawa shuppansha, 1988); idem, “Changsheng shu 长生术,” in Daojiao 道教, ed. Fukui Kōjun 福井康順 (Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1990), 1:195–231; idem, “Daoism and the Dunhuang Regimen Texts,” in Medieval Chinese Medicine: The Dunhuang Medical Manuscripts, ed. Vivienne Lo and Christopher Cullen (London and New York: Routledge Curzon, 2005), 278–90; ECML, 112–47; Stephan Stein, Zwischen Heil und Heilung: Zur frühen Tradition des Yangsheng in China (Helzen: Medizinisch Literarische Verlagsgesellschaft, 1999); and Livia Kohn and Yoshinobu Sakade, eds., Taoist Meditation and Longevity Techniques (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989). On Dunhuang manuscripts, see Catherine Despeux, “Hygiène de vie et longévité à Dunhuang,” in Médecine, religion et société dans la Chine médiévale: Étude de manuscrits chinois de Dunhuang et de Turfan, ed. Catherine Despeux (Paris: Collège de France, Institut des Hautes Études Chinoises, 2010), 769–870.19 Rather than being restricted to Daoist transmission lineages, yangsheng methods and writings circulated widely, and many Daoist texts either condemned such methods outright or selectively subordinated them to self-declaredly higher regimens or goals. Nevertheless, the Daoist canon is an important repository of yangsheng works. Synopses may be found in Schipper and Verellen, eds., The Taoist Canon, 92–99 and 344–77.20 For fuqi, see Fuqi jingyi lun 服氣精義論 (DZ 830), a comprehensive treatise based on centuries of precedent that was written by Sima Chengzhen 司馬承禎 (647–735), translated and studied in Ute Engelhardt, Die klassische Tradition der Qi-Übungen (Qigong): Eine Darstellung anhand des Tang-zeitlichen Textes Fuqi jingyi lun von Sima Chengzhen (Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1987). For the other types of breathing techniques, see Ute Engelhardt, “Qi for Life: Longevity in the Tang,” in Livia Kohn and Yoshinobu Sakade, eds., Taoist Meditation and Longevity Techniques (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989), 263–96; Stephen Eskildsen, Asceticism in Early Taoist Religion (Albany: State University of New York, 1998), 43–68; and Robert Ford Campany, To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents (Berkeley: University of California Press, 2002; hereafter TL), 18–21, 133, 279, 311, 365n23.21 See Catherine Despeux, “Gymnastics: The Ancient Tradition,” in Taoist Meditation and Longevity Techniques, ed. Livia Kohn and Yoshinobu Sakade (Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1989), 225–61; Vivienne Lo, “Huangdi Hama jing (Yellow Emperor’s Toad Canon),” Asia Major 14.2 (2001): 61–100; ECML, 310–27; and TL, 82, 173–75, 178, 182–83, 283, 333.22 Gu 穀 in such contexts rarely means “grains” taken narrowly but is a synecdoche for processed foods. See Ute Engelhardt, “Dietetics in Tang China and the First Extant Works on Materia Dietetica,” in Innovation in Chinese Medicine, ed. Elisabeth Hsu (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), 173–91; and Robert Ford Campany, Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2009), 62–87.23 See the parallel passages from these two manuals, both of which were preserved in chapter 28 of Tamba Yasuyori’s Ishinpō 醫心方 (984) and are anthologized in Li Ling 李零, Zhongguo fangshu kao 中國方術考, rev. ed. (Beijing: Dongfang chubanshe, 2000; hereafter ZGFSK), 502; translated in Art of the Bedchamber: The Chinese Sexual Yoga Classics Including Women’s Solo Meditation Texts, trans. Douglas Wile (Albany: State University of New York Press, 1992), 85.24 In addition to Wile’s Art of the Bedchamber, other studies include Donald Harper, “The Sexual Arts of Ancient China as Described in a Manuscript of the Second Century BC,” Harvard Journal of Asiatic Studies 47.2 (1987): 539–93; idem, “The Bellows Analogy in Laozi V and Warring States Macrobiotic Hygiene,” Early China 20 (1995): 381–91; ECML, 135–40, 412–22; ZGFSK, 382–433, 469–540; Li Ling 李零, Zhongguo fangshu xukao 中國方術續考 (Beijing: Dongfang chubanshe, 2000), 350–93; Li Ling and Keith McMahon, “The Contents and Terminology of the Mawangdui Texts on the Arts of the Bedchamber,” Early China 17 (1992): 145–85; Yan Shanzhao 嚴善炤, Gudai fangzhong shu de xingcheng yu fazhan: Zhongguo gu you jingshen shi 古代房中術的形成與發展: 中國固有精神史 (Taipei: Xuesheng shuju, 2007); Zhu Yueli 朱越利, “Mawangdui boshu fangzhong shu de lilun yiju 馬王堆帛書房中術的理論依據,” in A Daoist Florilegium, ed. Lee Cheuk Yin 李焯然 and Chan Man Sing 陳萬成 (Hong Kong: Shangwu yinshuguan, 2002), 8–51; Paul Goldin, “The Cultural and Religious Background of Sexual Vampirism in Ancient China,” Theology and Sexuality 12.3 (2006): 286–308; Dominic Steavu, “Buddhism, Medicine, and the Affairs of the Heart: Āyurvedic Potency Therapy and the Reappraisal of Aphrodisiacs in Medieval Chinese Sources,” East Asian Science, Technology, and Medicine 45 (2017): 9–48; and TL, 30–31, 81, 172–86, 416–21. TL 172–86 and 416–21 translate and analyze the fourth-century Shenxian zhuan 神仙傳 hagiography of Pengzu 彭祖, which dispenses much bedchamber-arts instruction. Another such figure was Master Rongcheng 容成公, who was the subject of a Liexian zhuan 列仙傳 hagiography associating him with sexual arts (see TL, 358–59), who appears in Mawangdui manuscripts as a teacher of such methods (ECML, 393–99), and whose name was attached to a now-lost bedchamber manual listed in the Han shu bibliographic catalogue (ECML, 393n1).25 This becomes explicit in texts preserved in the Ishinpō; see for example the passages in Art of the Bedchamber, 102. But the same idea is already implicit in the Mawangdui manuscripts (see ECML, 140, 333).26 Art of the Bedchamber, 7.27 ECML, 137.28 See, for example, the passages from Yufang mijue anthologized in ZGFSK, 510, and translated in Art of the Bedchamber, 102.29 ZGFSK, 501, and Art of the Bedchamber, 85.30 See, for example, the passage from Sunü jing preserved in Ishinpō, anthologized in ZGFSK, 501–2, and translated in Art of the Bedchamber, 85.31 See, for example, the passage in Art of the Bedchamber, 103 and 252n17. Incidentally, although this paper assumes that the sexual relations in question were heterosexual unless otherwise indicated, there was certainly the potential for gender fluidity, especially on the part of shapeshifters.32 See the Yufang mijue passage anthologized in ZGFSK, 515. Art of the Bedchamber, 102, and Goldin, “Sexual Vampirism,” 287, both miss the force of sun 損 in sun bing 損病, which signals that it is because of their loss of qi and essence that they fell ill.33 Liexian zhuan, DZ 294, 2.14a–b; Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 180–83. The transcendent characterizes her practice as a dao dao 盜道; see Kaltenmark, 182–83n3 on the multiple valences of this term.34 Ge Hong does, however, mention the need for oral instructions to supplement the written texts. NP, 129.35 Harper emphasizes that in the social circles in which the Mawangdui and Zhangjiashan manuscripts circulated, yangsheng techniques, including sexual ones, were regarded as “normal” (Early Chinese Medical Literature, 147).36 See Donald Harper, “La littérature sur la sexualité à Dunhuang,” in Médecine, religion et société dans la Chine médiévale, ed. Despeux, 871–98, and Sumiyo Umekawa, “Tiandi yinyang jiaohuang dalefu and the Art of the Bedchamber,” in Medieval Chinese Medicine: The Dunhuang Medical Manuscripts, ed. Vivienne Lo and Christopher Cullen (London: Routledge Curzon, 2005), 252–77.37 See, for example, TL 81, 95, 178–79, 183–85, 205, 244, 355, 358–59, 390, 400, and 534–35.38 See Stephen R. Bokenkamp, Early Daoist Scriptures (Berkeley: University of California Press, 1997), 43–46, 284–85, 330–31; Gil Raz, The Emergence of Daoism: Creation of Tradition (London: Routledge, 2012), 177–209; idem, “The Way of the Yellow and the Red: Re-examining the Sexual Initiation Rite of Celestial Master Daoism,” Nan Nü 10 (2008): 90, 98–99, 119; Terry F. Kleeman, Celestial Masters: History and Ritual in Early Daoist Communities (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2016), 101–4, 171–74; and Jinhua Jia, “The Identity of Tang Daoist Priestesses,” in Gendering Chinese Religion: Subject, Identity, and Body, ed. Jinhua Jia, Xiaofei Kang, and Ping Yao (Albany: State University of New York Press, 2014), 104–12.39 XJSSJ, 325–26.40 In the two earliest collections of transcendents’ 仙人 hagiographies alone, Liexian zhuan and Shenxian zhuan, there are many dozens of examples. For two particularly striking cases see TL, 170–71 and 279–86. Several Buddhist monks whose stories are gathered in the “Wonderworkers” 神異section of the Liang monk Huijiao’s 慧皎 (497–554) Gaoseng zhuan 高僧傳 are credited with similar abilities. In one instance there even comes a moment when a shapeshifting monk, Shi Baozhi 釋保誌, “manifested his actual form for” 為其現真形 a family of lay followers; “in its radiance and marks it was like a bodhisattva icon” 光相如菩薩像焉. See Gaoseng zhuan, in Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經 (Tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai, 1924–1935; rept. Taipei: Xinwen feng, 1983), v. 50, 394c.41 Brown, “Thing Theory,” 4. Compare Graham Harvey’s statement: “Ancestors are not individuals without social context. They are essentially and necessarily relational persons.” Harvey, Animism: Respecting the Living World (London: Hurst, 2017), 58. For a provocative treatment of “animism” as, fundamentally, a “relational epistemology,” see Nurit Bird-David, “‘Animism’ Revisited: Personhood, Environment, and Relational Epistemology,” Current Anthropology 40, supplement 1 (February 1999): 67–79.42 LX, 287; trans. in Garden, 118. There is another, less frequently attested story type in which a nonhuman and a human form an ongoing relationship or marriage and even have offspring.43 See, for example, the Soushen ji story involving Wang Zhounan and a clothed, talking rat (Xinji, 1:250–53), and its Lieyi zhuan version translated in Garden, 19 (where the protagonist is misidentified); and another story of a clothed, talking rat, who apparently tries to trick a man into dying in his stead (on this concept see Campany, Signs from the Unseen Realm, 40–43) by coming to announce his impending death date but fails because the man refuses to respond (Youming lu in LX, 305, trans. Zhenjun Zhang, Hidden and Visible Realms: Early Medieval Chinese Tales of the Supernatural and the Fantastic (New York: Columbia University Press, 2018), 64–65.44 Pre-Tang stories of metamorphosis mentioning large size or old age, beyond the two examples already discussed, include: Soushen ji (Xinji, 1:328), large turtle; Yi yuan 異苑 8.10 (I cite this work from the edition in Xuejin taoyuan 學津討原 [comp. Zhang Haipeng 張海鵬 (1755–1866); facsimile rept. in Baibu congshu jicheng 百部叢書集成, ed. Yan Yiping 嚴一萍 (Taipei: Yiwen yinshuguan, 1966) by the scroll number followed by the serial position of the item in question, so that 8.10 indicates the tenth item in scroll 8], trans. Garden, 100, large raccoon dog; Yi yuan 8.13, trans. Garden, 101–2, with another version appearing in Youming lu (LX, 307), large turtle and alligator (the turtle serves as go-between, the alligator as the sexual partner or 對, a term I mistranslated as “opponent” in Garden—here we see a team of nonhumans coordinating their actions to further the seduction project); Yi yuan 8.15, long earthworm; Yi yuan 8.17, large spider; Soushen houji (Xinji, 2:539–40), old dog; Soushen houji (Xinji, 2:535), trans. Garden, 63, old male fox; Lieyi zhuan (LX, 146–47), trans. in Jennifer Fyler, “The Social Context of Belief: Female Demons in Six Dynasties Chih-kuai,” Tamkang Review 21.3 (1991): 262–63, large carp; and the following items in Youming lu: LX, 210, old male fox; LX, 259, old raccoon dog (some—myself included—have mistranslated li 狸 as “fox”; it denotes instead a canid species distinct from the fox, namely Nyctereutes procyonoides [see Kroll, Student’s Dictionary, 260]); LX, 287, trans. Garden, 118, old otter; LX, 290, large raccoon dog (Zhang, Hidden and Visible Realms, 23, mistranslates 大狸 as “big wild cat”); LX, 294, large raccoon dog; LX, 313–14, large otter; LX, 319, old rooster. See also Rebecca Doran, “The Cat Demon, Gender, and Religious Practice: Towards Reconstructing a Medieval Chinese Cultural Pattern,” Journal of the American Oriental Society 135.4 (2015): 697. Most stories about haunted relay stations also mention that the shapeshifter turned out in the end to be a large or old member of its species.45 See Sterckx, The Animal and the Daemon, 198–203.46 Yi yuan 8.14.47 Wang Chong goes on to grant, however, that some creatures are by nature equipped to transform without needing to be old. See Marc Kalinowski, Wang Chong, Balance des discours: Destin, providence et divination (Paris: Les Belles Lettres, 2011), 275.48 NP, 300. These and similar passages are discussed in Li Fengmao 李丰楙, Shenhua yu bianyi: yige chang yu fei chang de wenhua siwei 神化与变异: 一个常与非常的文化思维 (Beijing: Zhonghua shuju, 2010), 156–57.49 Examples include Soushen ji stories in XJSSJ, 298–99, 321, and a Soushen houji story in ibid., 539–40; Yi yuan 8.17; Youming lu stories in LX, 294, 319; and a Lieyi zhuan story in LX, 146–47.50 See, for example, Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 179–80, and TL, 224, 245n413, 298n26, 302n37, 312, 337, 435, 436, 449, 517, 518. The same can be said of the old fox’s white hair; accounts of transcendents are replete with mentions of white or gray hair reverting to black thanks to their self-cultivation practice.51 See Kaltenmark, Lie-sien tchouan, 55–58, and TL, 359.52 Lieyi zhuan (LX, 146), trans. Garden, 18–19.53 LX, 378. The bracketed sentence appears in only one of the multiple versions.54 Youming lu (LX, 305).55 Xuanzhong ji in LX, 377.56 As Xiaofei Tian notes of cases of “haunted” objects such as pillows and shoes, “They stay close to the human body, and are made to carry the weight of the human body.” Tian, “The Cultural Politics of Old Things in Mid-Tang China,” Journal of the American Oriental Society 140.2 (2020): 320. I suggest that it is implicitly because of this frequent contact with their human owners that personal objects were thought capable of garnering some of their qi and essence to become enspirited.57 Yi yuan 8.9; modifying Tian, “Cultural Politics of Old Things,” 320.58 Another tale involving a woman and two or more brooms appears in Youming lu and is discussed in Tian, “Cultural Politics of Old Things,” 321.59 Some stories portray shapeshifters as accidentally revealing their root forms due to drunkenness, overconsumption of meat, or inattention.60 To cite another example, Yufang mijue as preserved in Ishinpō ch. 28 (section 18, “Causing the essence to revert” 還精) has Pengzu explaining: “When essence is emitted, the body feels exhausted, the ears buzz, the eyes grow weary and try to close, the throat grows parched, the bones and joints become sluggish; although one briefly experiences pleasure, one ends up unsatisfied” 夫精出則身體怠倦, 耳苦嘈嘈, 目苦欲眠, 喉咽乾枯, 骨節懈墮, 雖復暫快, 終於不樂也 (ZGFSK 510–11; alternate trans. in Art of the Bedchamber, 91).61 Yi yuan 8.8; trans. Garden, 99–100.62 Youming lu (LX, 305); trans. Garden, 119–20.63 Youming lu (LX, 307), trans. Zhang, Hidden and Visible, 77; another version in Yi yuan 8.13, trans. Garden, 101–2.64 Soushen houji (Xinjin, 2:540); trans. Garden, 62.65 Xinji, 1:311–12.66 Yi yuan 8.41; attested in several medieval collectanea. On this work, see SW, 78–80, and Garden, 78–106.67 These are the equivalent of moments in other anecdotes where, due to drunkenness or inattention, shapeshifters accidentally reveal their actual form to human onlookers.68 One example, from Soushen houji (see Xinji, 2:535), trans. Garden, 63; another, from Youming lu (see LX, 210), trans. Zhang, Hidden and Visible Realms, 61.69 See Campany, Making Transcendents, 14–16, 27, 109, 155–58, and 259.70 On shijie, see Angelika Cedzich, “Corpse Deliverance, Substitute Bodies, Name Change, and Feigned Death: Aspects of Metamorphosis and Immortality in Early Medieval China,” Journal of Chinese Religions 29 (2001): 1–68, and TL, 52–60. In fact, Hu’s apparent prognostication of his impending death date is part of the theater of shijie, enhancing the verisimilitude of what was really only a feigned death.71 An anonymous reader wondered how the story of the “downy woman” 毛女 in Liexian zhuan and in Ge Hong’s writings (on which see Campany, Making Transcendents, 78–79) squares with this, since “she reverts to an animal state as she nears transcendence, only to perish once she returns to human society and human form.” My response is that animals and transcendents are two distinct categories, not one. Transcendents are sometimes hinted to possess a few select theriomorphic features (furry or feathered bodies, sometimes wings and enlarged ears—see Campany, Making Transcendents, 47–50, and note 78 below), but this is not because they are in the process of transforming into animals. (Animals are not deathless, and if animals are already transcendents, what is Hu Daoqia trying to do here?) It is true that in Zhuangzi animals are sometimes used as instantiations of naturalness in contrast to the triviality of human preoccupations—see, for instance, Roman Graziani, “Combats d’animaux: Réflexions sur le bestiare du Zhuangzi,” Extrême-Orient, Extrême-Occident 26 (2004): 55–87)—but this is a distinct trope.72 See the careful compilation of listings in Okanishi Tameto 岡西為人, Song Yiqian yiji kao 宋以前醫籍考 (Beijing: Renmin yisheng, 1958; reissued by Nantian shuju in 1977), 546, accessed through the Hanji dianzi wenxian ciliao ku 漢籍電子文獻資料庫 electronic database.73 On these works see SW, 49–52, 75–77, and Garden, 107–20. Bowu zhi has been translated and studied in Roger Greatrex, The Bowu zhi: An Annotated Translation (Stockholm: Skrifter utgivna av Föreningen för Orientaliska Studier, no. 20, 1987). On Zhang Hua and Liu Yiqing, see AMCL, 2156–63 and 588–90 respectively.74 Bowu zhi variant: “toward the east” 向東.75 Youming lu version in LX, 288 (trans. Zhang, Hidden and Visible Realms, 145); Bowu zhi version trans. Greatrex, Bowu zhi, 89; text in Bowu zhi jiaozheng 博物志校證, annot. Fan Ning 范寧 (Beijing: Zhonghua shuju, 1980), 111.76 On the stock of recurrent properties and abilities attributed to transcendents (or seekers of transcendence), see Campany, Making Transcendents, 39–61.77 The earliest examples of which I am aware are two passages each in Huainanzi 淮南子 (compiled in the second century BCE) and Ge Hong’s Baopuzi neipian, but more than a dozen other instances occur in hagiographies of transcendents preserved in the Daoist canon.78 On their morphological hybridity as represented in Eastern Han tomb murals see, for example, Leslie V. Wallace, “Betwixt and Between: Depictions of Immortals (xian) in Eastern Han Tomb Reliefs,” Ars Orientalis 41 (2011): 73–101.79 Relevant here is that the phrases “tortoise inhalation” (guixi 龜吸), “tortoise exhalation” (guihu 龜呼), and “tortoise breathing” (gui huxi 龜呼吸) all appear in texts in the Daoist canon as names of self-cultivational practices, not descriptions of tortoises. Perhaps, as an anonymous reader suggests, the practices were modeled on some turtles’ cloacal breathing, which might have been a model for taixi 胎息.80 In the third chapter of his Baopuzi neipian, titled “Dui su” 對俗, for example, Ge Hong argued that some major classes of longevity practice were explicitly based on imitation of certain long-lived animals; see NP, 46–69. Daoyin and bedchamber manuals routinely named particular postures and movements after nonhuman animal species.81 Fyler, “The Social Context of Belief,” 257 and 259.82 Fyler, “The Social Context of Belief,” 259.83 Tian, “The Cultural Politics of Old Things,” 318.84 Compare Robert Ford Campany, The Chinese Dreamscape, 300 BCE–800 CE (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center Publications, 2020), 15.85 J. J. M. de Groot, The Religious System of China, vol. 6 (Leiden: Brill, 1910), 1187.86 The Religious System of China, vol. 4 (Leiden: Brill, 1901), 157.87 Ibid., 156.88 Ibid., 253.89 Webb Keane, “Estrangement, Intimacy, and the Objects of Anthropology,” in The Politics of Method in the Human Sciences: Positivism and Its Epistemological Others, ed. George Steinmetz (Durham: Duke University Press, 2005), 72.90 Although this article focuses on a single story type, stories are not, of course, the only sort of evidence for the views of nonhumans discussed here. Even the earliest dictionary, Xu Shen’s 許慎 (d. ca. 149) Shuowen jiezi 說文解字 (completed in 100 CE), preserves evidence that “the ancient Chinese acknowledged a dog’s psychological, physiological, and cognitive makeup; they recognized that dogs had a personality … . These traits are of course from a human point of view, but they are assigned to dogs considered as individuals, maybe even as persons who have personalities and respond differently when confronted with a particular situation.” Claire Huot, “The Dog-Eared Dictionary: Human-Animal Alliance in Chinese Civilization,” Journal of Asian Studies 74.3 (August 2015): 602.91 For rich studies of anthropomorphism—stressing its complexity and variegated uses—see, for example, Lorraine Daston and Gregg Mitman, eds., Thinking with Animals: New Perspectives on Anthropomorphism (New York: Columbia University Press, 2005); Steven Wagschal, Minding Animals in the Old and New Worlds: A Cognitive Historical Analysis (Toronto: University of Toronto Press, 2018); and Miguel Astor-Aguilera and Graham Harvey, eds., Rethinking Relations and Animism: Personhood and Materiality (London: Routledge, 2018).92 Jane Bennett, Vibrant Matter: A Political Ecology of Things (Durham: Duke University Press, 2010), xiv.93 Marshall Sahlins, How “Natives” Think: About Captain Cook, For Example (Chicago: University of Chicago Press, 1995), 169. Compare Campany, The Chinese Dreamscape, 20–21, 171n87.94 That is, many worlds-as-experienced by beings of different species. For further discussion of the concept of Umwelt and a more expansive use of it to interpret early medieval narratives, see Campany, The Chinese Dreamscape, 26, 132–60.95 On what is entailed in taking this idea seriously, see Kohn, How Forests Think, and Martin Holbraad and Morten Axel Pedersen, The Ontological Turn: An Anthropological Exposition (Cambridge: Cambridge University Press, 2017). Regarding the Anishinaabe view of some stones as living persons, Harvey observes: “They are known to be so only partly because they move or speak. It is their participation in a community of persons attempting to live well that is most significant” (Harvey, Animism, 41; emphasis added).96 For more on this point, see Campany, The Chinese Dreamscape, 157–58.97 Zhuangzi jijie, 148, consulting Watson, Complete Works of Chuang Tzu, 188–89, and Graham, Chuang-tzu, 123.98 On animisms as relational epistemologies, see further Bird-David, “‘Animism’ Revisited: Personhood, Environment, and Relational Epistemology”; Sahlins, How “Natives” Think, 122, 162–63, 169; Campany, “An Ant and a Man, a Rock and a Woman: Preliminary Notes toward an Alternate History of Chinese Worldviews,” in At the Shores of the Sky: Asian Studies for Albert Hoffstädt, ed. Paul W. Kroll and Jonathan A. Silk (Leiden: Brill, 2021), 199–210; and Campany, The Chinese Dreamscape, 147–51.99 A. Irving Hallowell, “Ojibwa Ontology, Behavior, and World View,” in Primitive Views of the World, ed. Stanley Diamond (New York: Columbia University Press, 1964), 54–55. See also the discussion in Campany, The Chinese Dreamscape, 147–48.100 Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, 3rd ed., trans. G. E. M. Anscombe (New York: Macmillan, 1958), 223.101 For a recent attempt to imagine them, see Ed Yong, An Immense World: How Animal Senses Reveal the Hidden Realms Around Us (New York: Random House, 2022).102 Molly H. Mullin, “Mirrors and Windows: Sociocultural Studies of Human-Animal Relationships,” Annual Review of Anthropology 28 (1999): 202.103 See Keith N. Knapp, “Noble Creatures: Filial and Righteous Animals in Early Medieval Confucian Thought,” in Animals Through Chinese History: Earliest Times to 1911, ed. Roel Sterckx, Martina Siebert, and Dagmar Schäfer (Cambridge: Cambridge University Press, 2019), 64–83; Roel Sterckx, “Ritual, Mimesis, and the Nonhuman Animal World in Early China,” Society & Animals 24 (2016): 269–88; and SW, 384–94.104 On dreams as communication portals, see Campany, The Chinese Dreamscape, 132–60.Additional informationNotes on contributorsRobert Ford CampanyRobert Ford Campany is Professor of Asian Studies at Vanderbilt University. He specializes in the history of early medieval Chinese religions and in the comparative, cross-cultural study of religion. He is the author of Strange Writing; Anomaly Accounts in Early Medieval China (1996), To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents (2002), Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China (2009), The Chinese Dreamscape, 300 BCE–800 CE (2020), and Dreaming and Self-Cultivation in China, 300 BCE–800 CE (2023), among other works.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Early Medieval China
Early Medieval China ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信