Karina Guedes de Sousa, Maria Beatriz Duarte Gavião, Natalia de Freitas Ultremari, Samuel de Carvalho Chaves Júnior, Taís de Souza Barbosa
{"title":"巴西葡萄牙语父母喂养方式问卷的翻译、跨文化适应及心理测量学特征","authors":"Karina Guedes de Sousa, Maria Beatriz Duarte Gavião, Natalia de Freitas Ultremari, Samuel de Carvalho Chaves Júnior, Taís de Souza Barbosa","doi":"10.1590/pboci.2023.034","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objective: To translate, cross-culturally adapt and test the psychometric properties of the Parental Feeding Style Questionnaire (PFSQ) to Brazilian Portuguese language. Material and Methods: Three stages were carried out: 1st, the 27-item of PFSQ was translated, back-translated, reviewed by a Committee of Experts and pre-tested (n=60), obtaining the cross-culturally adapted version. 2nd, the final version was self-applied by 42 mothers for internal consistency (Cronbach’s Alpha). After 2-weeks, 19 mothers answered the PFSQ again for reproducibility (Intraclass Correlation Coefficient, ICC). 3rd, 204 mothers of children aged 4-5 years answered the PFSQ for translation validation [convergent validity and exploratory factor analysis (EFA)]. Results: For subscales, Cronbach’s alpha ranged from 0.65 to 0.82; the overall reliability was 0.69, indicating substantial internal consistency. The ICC for overall PFSQ was 0.78 and for domains 0.56-0.89, indicating moderate to excellent reproducibility. ‘Control over eating’ correlated positively with ‘prompting/encouragement to eat’ and negatively with ‘instrumental feeding’; ‘prompting/encouragement to eat’ correlated positively with ‘emotional feeding’. By EFA, PFSQ items were loaded on four factors. ‘Control over eating’ and ‘prompting/encouragement to eat’ settled into two factors, whereas the ‘emotional’ and ‘instrumental feeding’ domains into one factor each. Conclusion: Despite the different factors found by AFE related to the original PFSQ, the reliability was satisfactory, making the Brazilian Portuguese version of the PFSQ adequate to assess parental feeding style.","PeriodicalId":134552,"journal":{"name":"Brazilian Research in Pediatric Dentistry and Integrated Clinic","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language\",\"authors\":\"Karina Guedes de Sousa, Maria Beatriz Duarte Gavião, Natalia de Freitas Ultremari, Samuel de Carvalho Chaves Júnior, Taís de Souza Barbosa\",\"doi\":\"10.1590/pboci.2023.034\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Objective: To translate, cross-culturally adapt and test the psychometric properties of the Parental Feeding Style Questionnaire (PFSQ) to Brazilian Portuguese language. Material and Methods: Three stages were carried out: 1st, the 27-item of PFSQ was translated, back-translated, reviewed by a Committee of Experts and pre-tested (n=60), obtaining the cross-culturally adapted version. 2nd, the final version was self-applied by 42 mothers for internal consistency (Cronbach’s Alpha). After 2-weeks, 19 mothers answered the PFSQ again for reproducibility (Intraclass Correlation Coefficient, ICC). 3rd, 204 mothers of children aged 4-5 years answered the PFSQ for translation validation [convergent validity and exploratory factor analysis (EFA)]. Results: For subscales, Cronbach’s alpha ranged from 0.65 to 0.82; the overall reliability was 0.69, indicating substantial internal consistency. The ICC for overall PFSQ was 0.78 and for domains 0.56-0.89, indicating moderate to excellent reproducibility. ‘Control over eating’ correlated positively with ‘prompting/encouragement to eat’ and negatively with ‘instrumental feeding’; ‘prompting/encouragement to eat’ correlated positively with ‘emotional feeding’. By EFA, PFSQ items were loaded on four factors. ‘Control over eating’ and ‘prompting/encouragement to eat’ settled into two factors, whereas the ‘emotional’ and ‘instrumental feeding’ domains into one factor each. Conclusion: Despite the different factors found by AFE related to the original PFSQ, the reliability was satisfactory, making the Brazilian Portuguese version of the PFSQ adequate to assess parental feeding style.\",\"PeriodicalId\":134552,\"journal\":{\"name\":\"Brazilian Research in Pediatric Dentistry and Integrated Clinic\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Brazilian Research in Pediatric Dentistry and Integrated Clinic\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1590/pboci.2023.034\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Brazilian Research in Pediatric Dentistry and Integrated Clinic","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/pboci.2023.034","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Parental Feeding Style Questionnaire into Brazilian Portuguese Language
Objective: To translate, cross-culturally adapt and test the psychometric properties of the Parental Feeding Style Questionnaire (PFSQ) to Brazilian Portuguese language. Material and Methods: Three stages were carried out: 1st, the 27-item of PFSQ was translated, back-translated, reviewed by a Committee of Experts and pre-tested (n=60), obtaining the cross-culturally adapted version. 2nd, the final version was self-applied by 42 mothers for internal consistency (Cronbach’s Alpha). After 2-weeks, 19 mothers answered the PFSQ again for reproducibility (Intraclass Correlation Coefficient, ICC). 3rd, 204 mothers of children aged 4-5 years answered the PFSQ for translation validation [convergent validity and exploratory factor analysis (EFA)]. Results: For subscales, Cronbach’s alpha ranged from 0.65 to 0.82; the overall reliability was 0.69, indicating substantial internal consistency. The ICC for overall PFSQ was 0.78 and for domains 0.56-0.89, indicating moderate to excellent reproducibility. ‘Control over eating’ correlated positively with ‘prompting/encouragement to eat’ and negatively with ‘instrumental feeding’; ‘prompting/encouragement to eat’ correlated positively with ‘emotional feeding’. By EFA, PFSQ items were loaded on four factors. ‘Control over eating’ and ‘prompting/encouragement to eat’ settled into two factors, whereas the ‘emotional’ and ‘instrumental feeding’ domains into one factor each. Conclusion: Despite the different factors found by AFE related to the original PFSQ, the reliability was satisfactory, making the Brazilian Portuguese version of the PFSQ adequate to assess parental feeding style.