尼日利亚皮钦语在全球语言学、教学和使用中是被涂上黄油还是被打烂?

Omowumi Olabode Steven Ekundayo
{"title":"尼日利亚皮钦语在全球语言学、教学和使用中是被涂上黄油还是被打烂?","authors":"Omowumi Olabode Steven Ekundayo","doi":"10.47752/sjell.54.80.90","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"(Nigerian) Pidgin is the number one lingua franca in Nigeria and West Africa, but determining its status and family is not straightforward, often controversial. This paper sets out to establish the status and descriptive labels of Nigerian Pidgin in use, teaching and linguistics to show that the real identity and status of the language is yet beclouded by nebulous typology and terminology of Nigerian English and world Englishes. The paper critically examines the sociolinguistic factors that constrain some linguists and laypeople worldwide to treat Naija as a nonstandard variety of Nigerian English, hence Nigerian Pidgin English (NPE) or Pidgin English (PE), and why it should be treated as a language different from English though English is its major lexifier. The paper used observation, usage/use examples and data from secondary sources and concluded that the language is not a variety of Nigerian English or world Englishes, thus proposing a new typology of Afro-Anglo or Afro-Euro-Asian Family of languages for world Pidgins and Creoles. The paper recommends that (i) users and teachers of the language should treat it as a language of its own and avoid using labels such as Pidgin English, Broken English, etc., which are derogatory, (ii) spell the word “Pidgin” or “Creole” always beginning with a capital letter, as is the rule for spelling the name of any language, (iii) universities in Nigeria as a matter of urgency should establish the department of Nigerian Pidgin and Literature to give full attention to its study, as in the case of Department of English and Literature in Nigerian Universities and (iv) it should be used in teaching.","PeriodicalId":404858,"journal":{"name":"Sumerianz Journal of Education, Linguistics and Literature","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Is the Nigerian Pidgin Bread Being Buttered or Battered in Linguistics, Teaching and Use Worldwide?\",\"authors\":\"Omowumi Olabode Steven Ekundayo\",\"doi\":\"10.47752/sjell.54.80.90\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"(Nigerian) Pidgin is the number one lingua franca in Nigeria and West Africa, but determining its status and family is not straightforward, often controversial. This paper sets out to establish the status and descriptive labels of Nigerian Pidgin in use, teaching and linguistics to show that the real identity and status of the language is yet beclouded by nebulous typology and terminology of Nigerian English and world Englishes. The paper critically examines the sociolinguistic factors that constrain some linguists and laypeople worldwide to treat Naija as a nonstandard variety of Nigerian English, hence Nigerian Pidgin English (NPE) or Pidgin English (PE), and why it should be treated as a language different from English though English is its major lexifier. The paper used observation, usage/use examples and data from secondary sources and concluded that the language is not a variety of Nigerian English or world Englishes, thus proposing a new typology of Afro-Anglo or Afro-Euro-Asian Family of languages for world Pidgins and Creoles. The paper recommends that (i) users and teachers of the language should treat it as a language of its own and avoid using labels such as Pidgin English, Broken English, etc., which are derogatory, (ii) spell the word “Pidgin” or “Creole” always beginning with a capital letter, as is the rule for spelling the name of any language, (iii) universities in Nigeria as a matter of urgency should establish the department of Nigerian Pidgin and Literature to give full attention to its study, as in the case of Department of English and Literature in Nigerian Universities and (iv) it should be used in teaching.\",\"PeriodicalId\":404858,\"journal\":{\"name\":\"Sumerianz Journal of Education, Linguistics and Literature\",\"volume\":\"65 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-10-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sumerianz Journal of Education, Linguistics and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47752/sjell.54.80.90\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sumerianz Journal of Education, Linguistics and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47752/sjell.54.80.90","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在尼日利亚和西非,洋泾浜语是第一种通用语,但要确定它的地位和归属并不容易,经常引起争议。本文试图建立尼日利亚洋泾浜语在使用、教学和语言学上的地位和描述性标签,以表明该语言的真实身份和地位仍被尼日利亚英语和世界英语模糊的类型学和术语所笼罩。本文批判性地考察了限制世界上一些语言学家和外行将奈贾语视为尼日利亚英语的非标准变体的社会语言学因素,因此尼日利亚洋泾浜英语(NPE)或洋泾浜英语(PE),以及为什么它应该被视为一种不同于英语的语言,尽管英语是其主要的词源。本文通过观察、用法/用法示例和二手来源的数据得出结论,该语言不是尼日利亚英语或世界英语的变体,因此提出了一个新的非洲-盎格鲁语或非洲-欧亚语系的世界皮钦语和克里奥尔语的类型学。本文建议(i)用户和教师的语言应把它当作自己的一种语言,避免使用标签如洋泾浜英语,蹩脚的英语,等等,是贬义的,(2)拼写这个词“洋泾浜”或“克里奥尔”总是以大写字母开始,是任何语言的名字拼写的规则,(3)大学在尼日利亚的紧迫性的部门应当建立尼日利亚混杂语言和文学充分关注其研究中,如尼日利亚大学英语和文学系的情况,以及(iv)它应用于教学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Is the Nigerian Pidgin Bread Being Buttered or Battered in Linguistics, Teaching and Use Worldwide?
(Nigerian) Pidgin is the number one lingua franca in Nigeria and West Africa, but determining its status and family is not straightforward, often controversial. This paper sets out to establish the status and descriptive labels of Nigerian Pidgin in use, teaching and linguistics to show that the real identity and status of the language is yet beclouded by nebulous typology and terminology of Nigerian English and world Englishes. The paper critically examines the sociolinguistic factors that constrain some linguists and laypeople worldwide to treat Naija as a nonstandard variety of Nigerian English, hence Nigerian Pidgin English (NPE) or Pidgin English (PE), and why it should be treated as a language different from English though English is its major lexifier. The paper used observation, usage/use examples and data from secondary sources and concluded that the language is not a variety of Nigerian English or world Englishes, thus proposing a new typology of Afro-Anglo or Afro-Euro-Asian Family of languages for world Pidgins and Creoles. The paper recommends that (i) users and teachers of the language should treat it as a language of its own and avoid using labels such as Pidgin English, Broken English, etc., which are derogatory, (ii) spell the word “Pidgin” or “Creole” always beginning with a capital letter, as is the rule for spelling the name of any language, (iii) universities in Nigeria as a matter of urgency should establish the department of Nigerian Pidgin and Literature to give full attention to its study, as in the case of Department of English and Literature in Nigerian Universities and (iv) it should be used in teaching.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信