外国人对苏联电影作为俄语类型的评论

V. Dementyev
{"title":"外国人对苏联电影作为俄语类型的评论","authors":"V. Dementyev","doi":"10.18500/2311-0740-2022-17-3-35-220-233","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on the material of Internet blogs, the article examines a genre that has become widespread and recognizable – a review of foreigners on Soviet films (FRF). The author shows the complex pragmatic (double authorship, contradictory intentional structure) and conceptual (cross-cultural communication, different value pictures of the world) nature of this genre. The content centers of the FRF genre – foreign authors, a Russian-speaking author, the film itself and the rating scales used by the authors – are considered as genre-forming. Accordingly, four micro-studies of the FRF genre are being carried out. It is shown that one of the main content principles of the FRF is oppositionness, which stems, firstly, from the dual authorship of the FRF: the author of the original statement about the Soviet film in English and the Russian-speaking author, who selects, translates and sometimes comments on these statements of foreigners, creating the actual text FRF in Russian. Behind the speech activity of the authors are different cultural pictures, values, rating scales, ideas about genres, content, technology, etc. of films, including the knowledge of the rules for writing review texts. Secondly, a foreigner evaluates the phenomenon of a culture alien to them. A foreign author appears as a bearer of the “world” culture (a set of knowledge about iconic works of culture), a system of values, assessments; competencies in terms of writing film reviews; knowledge about Russian/Soviet culture (including cinema), including stereotypes (this “knowledge” is often flawed: it contains lacunae and errors, which is of particular interest to the reader). The oppositionness of the FRF leads to the use of various, often contradictory rating scales. The article also presents the linguistic analysis of the means of expressing the assessment.","PeriodicalId":169339,"journal":{"name":"International Journal “Speech Genres”","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Foreigners’ review of the Soviet film as a genre of Runet\",\"authors\":\"V. Dementyev\",\"doi\":\"10.18500/2311-0740-2022-17-3-35-220-233\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on the material of Internet blogs, the article examines a genre that has become widespread and recognizable – a review of foreigners on Soviet films (FRF). The author shows the complex pragmatic (double authorship, contradictory intentional structure) and conceptual (cross-cultural communication, different value pictures of the world) nature of this genre. The content centers of the FRF genre – foreign authors, a Russian-speaking author, the film itself and the rating scales used by the authors – are considered as genre-forming. Accordingly, four micro-studies of the FRF genre are being carried out. It is shown that one of the main content principles of the FRF is oppositionness, which stems, firstly, from the dual authorship of the FRF: the author of the original statement about the Soviet film in English and the Russian-speaking author, who selects, translates and sometimes comments on these statements of foreigners, creating the actual text FRF in Russian. Behind the speech activity of the authors are different cultural pictures, values, rating scales, ideas about genres, content, technology, etc. of films, including the knowledge of the rules for writing review texts. Secondly, a foreigner evaluates the phenomenon of a culture alien to them. A foreign author appears as a bearer of the “world” culture (a set of knowledge about iconic works of culture), a system of values, assessments; competencies in terms of writing film reviews; knowledge about Russian/Soviet culture (including cinema), including stereotypes (this “knowledge” is often flawed: it contains lacunae and errors, which is of particular interest to the reader). The oppositionness of the FRF leads to the use of various, often contradictory rating scales. The article also presents the linguistic analysis of the means of expressing the assessment.\",\"PeriodicalId\":169339,\"journal\":{\"name\":\"International Journal “Speech Genres”\",\"volume\":\"54 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal “Speech Genres”\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18500/2311-0740-2022-17-3-35-220-233\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal “Speech Genres”","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18500/2311-0740-2022-17-3-35-220-233","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文以网路部落格的资料为基础,检视一种广为流传且辨识度高的类型──外国人对苏联电影的评论(FRF)。作者展示了这一体裁的复杂的语用性(双重作者身份、矛盾的意图结构)和概念性(跨文化交际、不同的世界价值图景)。FRF类型的内容中心——外国作者、讲俄语的作者、电影本身以及作者使用的评分标准——被认为是类型形成。因此,正在对FRF类型进行四项微观研究。研究表明,反映性是FRF的主要内容原则之一,这种反映性首先源于FRF的双重作者身份:英语原话的作者和俄语原话的作者,后者对外国人的原话进行选择、翻译,有时还进行评论,从而创造出俄语原话FRF的实际文本。在作者言语活动的背后,是不同的文化图景、价值观、评分标准、对电影类型、内容、技术等的看法,包括对影评文本写作规则的了解。其次,外国人会对他们陌生的文化现象进行评价。一位外国作家以“世界”文化(一套关于标志性文化作品的知识)、一套价值观和评价体系的承载者的身份出现;具备撰写影评的能力;关于俄罗斯/苏联文化(包括电影)的知识,包括刻板印象(这种“知识”经常是有缺陷的:它包含空白和错误,这是读者特别感兴趣的)。FRF的反对导致了各种各样的,经常是相互矛盾的评级量表的使用。文章还对评价的表达方式进行了语言分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Foreigners’ review of the Soviet film as a genre of Runet
Based on the material of Internet blogs, the article examines a genre that has become widespread and recognizable – a review of foreigners on Soviet films (FRF). The author shows the complex pragmatic (double authorship, contradictory intentional structure) and conceptual (cross-cultural communication, different value pictures of the world) nature of this genre. The content centers of the FRF genre – foreign authors, a Russian-speaking author, the film itself and the rating scales used by the authors – are considered as genre-forming. Accordingly, four micro-studies of the FRF genre are being carried out. It is shown that one of the main content principles of the FRF is oppositionness, which stems, firstly, from the dual authorship of the FRF: the author of the original statement about the Soviet film in English and the Russian-speaking author, who selects, translates and sometimes comments on these statements of foreigners, creating the actual text FRF in Russian. Behind the speech activity of the authors are different cultural pictures, values, rating scales, ideas about genres, content, technology, etc. of films, including the knowledge of the rules for writing review texts. Secondly, a foreigner evaluates the phenomenon of a culture alien to them. A foreign author appears as a bearer of the “world” culture (a set of knowledge about iconic works of culture), a system of values, assessments; competencies in terms of writing film reviews; knowledge about Russian/Soviet culture (including cinema), including stereotypes (this “knowledge” is often flawed: it contains lacunae and errors, which is of particular interest to the reader). The oppositionness of the FRF leads to the use of various, often contradictory rating scales. The article also presents the linguistic analysis of the means of expressing the assessment.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信