{"title":"詹姆斯·乔伊斯与西班牙审查制度的邂逅,1939-1966","authors":"Alberto Lázaro","doi":"10.1353/JOY.2001.0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"© 2001 by the University of Texas Press, P.O. Box 7819, Austin, Texas 78713-7819 1 See Chester G. Anderson, “The Text of James Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man,” Neuphilologische Mitteilungen 65.2 (1964): 160 –200. 2 See Paul Vanderham, James Joyce and Censorship: The Trials of Ulysses (Basingstoke: Macmillan, 1998). 3 Ulysses was prohibited from entering Ireland until 1932 and, although afterwards it was not officially banned, in fact most state libraries and bookshops maintained an unofficial ban until 1966; see Michael Adams, Censorship: The Irish Experience (Dublin: Scepter Books, 1968), 31. For references to the troubles over the publication of Ulysses in Russia and Nazi Germany, as well as many other interesting details about the censorship of Joyce’s works in Britain, see Carmelo Medina Casado, “James Joyce y el mundo de la ley,” James Joyce: límites de lo diáfano, ed. Carmelo Medina Casado, et al. ( Jaén: Universidad de Jaén, 1998), 179–97. 4 Adams, 240 – 43. James Joyce’s Encounters with Spanish Censorship, 1939–1966","PeriodicalId":330014,"journal":{"name":"Joyce Studies Annual","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"James Joyce's Encounters with Spanish Censorship, 1939-1966\",\"authors\":\"Alberto Lázaro\",\"doi\":\"10.1353/JOY.2001.0008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"© 2001 by the University of Texas Press, P.O. Box 7819, Austin, Texas 78713-7819 1 See Chester G. Anderson, “The Text of James Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man,” Neuphilologische Mitteilungen 65.2 (1964): 160 –200. 2 See Paul Vanderham, James Joyce and Censorship: The Trials of Ulysses (Basingstoke: Macmillan, 1998). 3 Ulysses was prohibited from entering Ireland until 1932 and, although afterwards it was not officially banned, in fact most state libraries and bookshops maintained an unofficial ban until 1966; see Michael Adams, Censorship: The Irish Experience (Dublin: Scepter Books, 1968), 31. For references to the troubles over the publication of Ulysses in Russia and Nazi Germany, as well as many other interesting details about the censorship of Joyce’s works in Britain, see Carmelo Medina Casado, “James Joyce y el mundo de la ley,” James Joyce: límites de lo diáfano, ed. Carmelo Medina Casado, et al. ( Jaén: Universidad de Jaén, 1998), 179–97. 4 Adams, 240 – 43. James Joyce’s Encounters with Spanish Censorship, 1939–1966\",\"PeriodicalId\":330014,\"journal\":{\"name\":\"Joyce Studies Annual\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2001-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Joyce Studies Annual\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/JOY.2001.0008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Joyce Studies Annual","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/JOY.2001.0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
James Joyce's Encounters with Spanish Censorship, 1939-1966
© 2001 by the University of Texas Press, P.O. Box 7819, Austin, Texas 78713-7819 1 See Chester G. Anderson, “The Text of James Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man,” Neuphilologische Mitteilungen 65.2 (1964): 160 –200. 2 See Paul Vanderham, James Joyce and Censorship: The Trials of Ulysses (Basingstoke: Macmillan, 1998). 3 Ulysses was prohibited from entering Ireland until 1932 and, although afterwards it was not officially banned, in fact most state libraries and bookshops maintained an unofficial ban until 1966; see Michael Adams, Censorship: The Irish Experience (Dublin: Scepter Books, 1968), 31. For references to the troubles over the publication of Ulysses in Russia and Nazi Germany, as well as many other interesting details about the censorship of Joyce’s works in Britain, see Carmelo Medina Casado, “James Joyce y el mundo de la ley,” James Joyce: límites de lo diáfano, ed. Carmelo Medina Casado, et al. ( Jaén: Universidad de Jaén, 1998), 179–97. 4 Adams, 240 – 43. James Joyce’s Encounters with Spanish Censorship, 1939–1966