{"title":"印尼语-日语统计机器翻译实验","authors":"H. Simon, A. Purwarianti","doi":"10.1109/CYBERNETICSCOM.2013.6865786","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on the characteristics of Indonesian and Japanese language, we did several experiments on the additional process to an Indonesian-Japanese statistical machine translation (SMT). We proposed several additional processes such as employing the POS tag information, adding the size of monolingual target corpus, using Indonesian stemmer in Indonesian to Japanese translation, eliminating Japanese particle in Japanese to Indonesian translation, and the elimination of NE tag. The experimental result showed that compared to the baseline of adding no process to the default SMT engine (here, we use Moses), the highest BLEU score was achieved by the elimination of Japanese particle in Japanese to Indonesian translation.","PeriodicalId":351051,"journal":{"name":"2013 IEEE International Conference on Computational Intelligence and Cybernetics (CYBERNETICSCOM)","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"10","resultStr":"{\"title\":\"Experiments on Indonesian-Japanese statistical machine translation\",\"authors\":\"H. Simon, A. Purwarianti\",\"doi\":\"10.1109/CYBERNETICSCOM.2013.6865786\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on the characteristics of Indonesian and Japanese language, we did several experiments on the additional process to an Indonesian-Japanese statistical machine translation (SMT). We proposed several additional processes such as employing the POS tag information, adding the size of monolingual target corpus, using Indonesian stemmer in Indonesian to Japanese translation, eliminating Japanese particle in Japanese to Indonesian translation, and the elimination of NE tag. The experimental result showed that compared to the baseline of adding no process to the default SMT engine (here, we use Moses), the highest BLEU score was achieved by the elimination of Japanese particle in Japanese to Indonesian translation.\",\"PeriodicalId\":351051,\"journal\":{\"name\":\"2013 IEEE International Conference on Computational Intelligence and Cybernetics (CYBERNETICSCOM)\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"10\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2013 IEEE International Conference on Computational Intelligence and Cybernetics (CYBERNETICSCOM)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/CYBERNETICSCOM.2013.6865786\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2013 IEEE International Conference on Computational Intelligence and Cybernetics (CYBERNETICSCOM)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/CYBERNETICSCOM.2013.6865786","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Experiments on Indonesian-Japanese statistical machine translation
Based on the characteristics of Indonesian and Japanese language, we did several experiments on the additional process to an Indonesian-Japanese statistical machine translation (SMT). We proposed several additional processes such as employing the POS tag information, adding the size of monolingual target corpus, using Indonesian stemmer in Indonesian to Japanese translation, eliminating Japanese particle in Japanese to Indonesian translation, and the elimination of NE tag. The experimental result showed that compared to the baseline of adding no process to the default SMT engine (here, we use Moses), the highest BLEU score was achieved by the elimination of Japanese particle in Japanese to Indonesian translation.