Irina Temnikova, Ahmed Abdelali, Souhila Djabri, S. Hedaya
{"title":"WAW语料库中的人知说话和口译分析及口译员薪金的自动计算方法","authors":"Irina Temnikova, Ahmed Abdelali, Souhila Djabri, S. Hedaya","doi":"10.26615/issn.2683-0078.2019_013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article presents a multi-faceted analysis of a subset of interpreted conference speeches from the WAW corpus for the English-Arabic language pair. We analyze several speakers and interpreters variables via manual annotation and automatic methods. We propose a new automatic method for calculating interpreters’ décalage based on Automatic Speech Recognition (ASR) and automatic alignment of named entities and content words between speaker and interpreter. The method is evaluated by two human annotators who have expertise in interpreting and Interpreting Studies and shows highly satisfactory results, accompanied with a high inter-annotator agreement. We provide insights about the relations of speakers’ variables, interpreters’ variables and décalage and discuss them from Interpreting Studies and interpreting practice point of view. We had interesting findings about interpreters behavior which need to be extended to a large number of conference sessions in our future research.","PeriodicalId":313947,"journal":{"name":"Proceedings of the Second Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology associated with RANLP 2019","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Human-Informed Speakers and Interpreters Analysis in the WAW Corpus and an Automatic Method for Calculating Interpreters’ Décalage\",\"authors\":\"Irina Temnikova, Ahmed Abdelali, Souhila Djabri, S. Hedaya\",\"doi\":\"10.26615/issn.2683-0078.2019_013\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article presents a multi-faceted analysis of a subset of interpreted conference speeches from the WAW corpus for the English-Arabic language pair. We analyze several speakers and interpreters variables via manual annotation and automatic methods. We propose a new automatic method for calculating interpreters’ décalage based on Automatic Speech Recognition (ASR) and automatic alignment of named entities and content words between speaker and interpreter. The method is evaluated by two human annotators who have expertise in interpreting and Interpreting Studies and shows highly satisfactory results, accompanied with a high inter-annotator agreement. We provide insights about the relations of speakers’ variables, interpreters’ variables and décalage and discuss them from Interpreting Studies and interpreting practice point of view. We had interesting findings about interpreters behavior which need to be extended to a large number of conference sessions in our future research.\",\"PeriodicalId\":313947,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the Second Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology associated with RANLP 2019\",\"volume\":\"86 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-10-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the Second Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology associated with RANLP 2019\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26615/issn.2683-0078.2019_013\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Second Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology associated with RANLP 2019","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26615/issn.2683-0078.2019_013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Human-Informed Speakers and Interpreters Analysis in the WAW Corpus and an Automatic Method for Calculating Interpreters’ Décalage
This article presents a multi-faceted analysis of a subset of interpreted conference speeches from the WAW corpus for the English-Arabic language pair. We analyze several speakers and interpreters variables via manual annotation and automatic methods. We propose a new automatic method for calculating interpreters’ décalage based on Automatic Speech Recognition (ASR) and automatic alignment of named entities and content words between speaker and interpreter. The method is evaluated by two human annotators who have expertise in interpreting and Interpreting Studies and shows highly satisfactory results, accompanied with a high inter-annotator agreement. We provide insights about the relations of speakers’ variables, interpreters’ variables and décalage and discuss them from Interpreting Studies and interpreting practice point of view. We had interesting findings about interpreters behavior which need to be extended to a large number of conference sessions in our future research.