{"title":"没有《金融时报》","authors":"Débora Pereira Lucas Costa, Solange Mittmann","doi":"10.20396/lil.v25i50.8670808","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo objetiva compreender a variança no processo tradutório, considerando a formulação e a circulação de discursos em versões de uma reportagem publicada pelo Financial Times sobre o Estado de Mato Grosso. O corpus de análise é construído a partir de sequências discursivas de títulos, linhas-finas (subtítulos) e chapéus (termos-chave antecedentes dos títulos) de quatro publicações em sites jornalísticos. No trabalho teórico-analítico, pela Análise de Discurso, aborda-se aspectos como a função-autor e o posicionamento da imprensa como sujeito-autor, as possibilidades de leitura, o trabalho da interpretação e a inscrição da subjetividade do tradutor, formulando a variança e colocando versões em circulação.","PeriodicalId":165949,"journal":{"name":"Línguas e Instrumentos Línguísticos","volume":"75 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Deu no Financial Times\",\"authors\":\"Débora Pereira Lucas Costa, Solange Mittmann\",\"doi\":\"10.20396/lil.v25i50.8670808\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O presente artigo objetiva compreender a variança no processo tradutório, considerando a formulação e a circulação de discursos em versões de uma reportagem publicada pelo Financial Times sobre o Estado de Mato Grosso. O corpus de análise é construído a partir de sequências discursivas de títulos, linhas-finas (subtítulos) e chapéus (termos-chave antecedentes dos títulos) de quatro publicações em sites jornalísticos. No trabalho teórico-analítico, pela Análise de Discurso, aborda-se aspectos como a função-autor e o posicionamento da imprensa como sujeito-autor, as possibilidades de leitura, o trabalho da interpretação e a inscrição da subjetividade do tradutor, formulando a variança e colocando versões em circulação.\",\"PeriodicalId\":165949,\"journal\":{\"name\":\"Línguas e Instrumentos Línguísticos\",\"volume\":\"75 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Línguas e Instrumentos Línguísticos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.20396/lil.v25i50.8670808\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Línguas e Instrumentos Línguísticos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20396/lil.v25i50.8670808","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
O presente artigo objetiva compreender a variança no processo tradutório, considerando a formulação e a circulação de discursos em versões de uma reportagem publicada pelo Financial Times sobre o Estado de Mato Grosso. O corpus de análise é construído a partir de sequências discursivas de títulos, linhas-finas (subtítulos) e chapéus (termos-chave antecedentes dos títulos) de quatro publicações em sites jornalísticos. No trabalho teórico-analítico, pela Análise de Discurso, aborda-se aspectos como a função-autor e o posicionamento da imprensa como sujeito-autor, as possibilidades de leitura, o trabalho da interpretação e a inscrição da subjetividade do tradutor, formulando a variança e colocando versões em circulação.