{"title":"间接引语:法语“可怕”和乌克兰语“等同”(阿纳托尔·佩列帕迪亚译加缪平行语料库的证据)","authors":"Olena Diundyk","doi":"10.18523/2616-8502.2019.2.76-80","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":333952,"journal":{"name":"NaUKMA Research Papers. Linguistics","volume":"73 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reporting direct speech: French dire and Ukrainian equivalents (on the evidence of parallel corpus of Albert Camus in translation by Anatol Perepadya)\",\"authors\":\"Olena Diundyk\",\"doi\":\"10.18523/2616-8502.2019.2.76-80\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":333952,\"journal\":{\"name\":\"NaUKMA Research Papers. Linguistics\",\"volume\":\"73 3 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NaUKMA Research Papers. Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18523/2616-8502.2019.2.76-80\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NaUKMA Research Papers. Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18523/2616-8502.2019.2.76-80","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}