东约克郡的丑闻

A. Glazzard
{"title":"东约克郡的丑闻","authors":"A. Glazzard","doi":"10.3366/edinburgh/9781474431293.003.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Holmes is frequently employed by a client in order to avert, or suppress a scandal. While secrecy is the client’s objective, the scandal itself is – usually – revealed to the privileged reader. This is exemplified by the very first Holmes short story, whose scandalous subject is even declared in its title. When the King of Bohemia employs Holmes to save his forthcoming marriage to Clotilde Lothman von Saxe-Meningen, second daughter of the King of Scandinavia, full details of the incriminating evidence – letters and a cabinet photograph1 – are revealed in a comic catechism between Holmes and the King: ‘If this young person should produce her letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity?’ ‘There is the writing.’ ‘Pooh, pooh! Forgery.’ ‘My private note-paper.’ ‘Stolen.’ ‘My own seal.’ ‘Imitated.’ ‘My photograph.’ ‘Bought.’ ‘We were both in the photograph.’ ‘Oh, dear! That is very bad! Your Majesty has indeed committed an indiscretion.’ (Adventures, 13)","PeriodicalId":269389,"journal":{"name":"The Case of Sherlock Holmes","volume":"118 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Scandal in East Yorkshire\",\"authors\":\"A. Glazzard\",\"doi\":\"10.3366/edinburgh/9781474431293.003.0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Holmes is frequently employed by a client in order to avert, or suppress a scandal. While secrecy is the client’s objective, the scandal itself is – usually – revealed to the privileged reader. This is exemplified by the very first Holmes short story, whose scandalous subject is even declared in its title. When the King of Bohemia employs Holmes to save his forthcoming marriage to Clotilde Lothman von Saxe-Meningen, second daughter of the King of Scandinavia, full details of the incriminating evidence – letters and a cabinet photograph1 – are revealed in a comic catechism between Holmes and the King: ‘If this young person should produce her letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity?’ ‘There is the writing.’ ‘Pooh, pooh! Forgery.’ ‘My private note-paper.’ ‘Stolen.’ ‘My own seal.’ ‘Imitated.’ ‘My photograph.’ ‘Bought.’ ‘We were both in the photograph.’ ‘Oh, dear! That is very bad! Your Majesty has indeed committed an indiscretion.’ (Adventures, 13)\",\"PeriodicalId\":269389,\"journal\":{\"name\":\"The Case of Sherlock Holmes\",\"volume\":\"118 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Case of Sherlock Holmes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474431293.003.0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Case of Sherlock Holmes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474431293.003.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

福尔摩斯经常受雇于客户,以避免或压制丑闻。虽然保密是客户的目标,但丑闻本身——通常——会被披露给特权读者。这一点在福尔摩斯的第一部短篇小说中就得到了体现,它的丑闻主题甚至在标题中就被宣布了。当波西米亚国王雇佣福尔摩斯来挽救他与斯堪的纳维亚国王的次女克洛蒂尔德·洛斯曼·冯·萨克森-门肯即将到来的婚姻时,福尔摩斯和国王之间的一段滑稽问答中披露了所有证据的细节——信件和一张橱柜照片:“如果这个年轻人为了勒索或其他目的而出示她的信件,她如何证明它们的真实性?””“有字。“呸,呸!”伪造的。”“我的私人信笺。“偷了。”“我自己的印章。“模仿。”“我的照片。“买了。“我们俩都在照片里。”“噢,天哪!”那太糟糕了!陛下确实犯了一个轻率的错误。(《冒险》,13)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Scandal in East Yorkshire
Holmes is frequently employed by a client in order to avert, or suppress a scandal. While secrecy is the client’s objective, the scandal itself is – usually – revealed to the privileged reader. This is exemplified by the very first Holmes short story, whose scandalous subject is even declared in its title. When the King of Bohemia employs Holmes to save his forthcoming marriage to Clotilde Lothman von Saxe-Meningen, second daughter of the King of Scandinavia, full details of the incriminating evidence – letters and a cabinet photograph1 – are revealed in a comic catechism between Holmes and the King: ‘If this young person should produce her letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity?’ ‘There is the writing.’ ‘Pooh, pooh! Forgery.’ ‘My private note-paper.’ ‘Stolen.’ ‘My own seal.’ ‘Imitated.’ ‘My photograph.’ ‘Bought.’ ‘We were both in the photograph.’ ‘Oh, dear! That is very bad! Your Majesty has indeed committed an indiscretion.’ (Adventures, 13)
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信