中国童话在吉尔吉斯语翻译中的词法翻译特点

Ainura Kenesh kyzy, S. C. Mambetalieva
{"title":"中国童话在吉尔吉斯语翻译中的词法翻译特点","authors":"Ainura Kenesh kyzy, S. C. Mambetalieva","doi":"10.35803/1694-5298.2021.4.619-624","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the process of translating Chinese folk tales into the Kyrgyz language. Fairy tales vividly reflect the identity, culture, customs and customs of the people, the way of life of the people and their peculiarities of life. At the same time, fairy tales reflect the universal values that we inherited from an early age. Fairy tales also play an important role in the study of foreign languages by students who are interested in the content of the story. If students are interested in fairy tales, they easily overcome difficulties, master the material and develop strong speaking skills in a foreign language. For this reason, the topic of this article is very relevant. The purpose of this article is to describe the features of the translation of Chinese fairy tales and suggest how to improve its quality. A deep understanding of the original text, as well as reliance on the scientific sources of Chinese scientists, allows you to draw conclusions on its basis and make important recommendations for working with Chinese folklore texts.","PeriodicalId":427236,"journal":{"name":"The Heralds of KSUCTA, №4, 2021","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"PECULIARITIES OF OF LEXICAL MEANS TRANSLATION IN THE TRANSLATION IN CHINESE FAIRY TALES INTO THE KYRGYZ LANGUAGE\",\"authors\":\"Ainura Kenesh kyzy, S. C. Mambetalieva\",\"doi\":\"10.35803/1694-5298.2021.4.619-624\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines the process of translating Chinese folk tales into the Kyrgyz language. Fairy tales vividly reflect the identity, culture, customs and customs of the people, the way of life of the people and their peculiarities of life. At the same time, fairy tales reflect the universal values that we inherited from an early age. Fairy tales also play an important role in the study of foreign languages by students who are interested in the content of the story. If students are interested in fairy tales, they easily overcome difficulties, master the material and develop strong speaking skills in a foreign language. For this reason, the topic of this article is very relevant. The purpose of this article is to describe the features of the translation of Chinese fairy tales and suggest how to improve its quality. A deep understanding of the original text, as well as reliance on the scientific sources of Chinese scientists, allows you to draw conclusions on its basis and make important recommendations for working with Chinese folklore texts.\",\"PeriodicalId\":427236,\"journal\":{\"name\":\"The Heralds of KSUCTA, №4, 2021\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Heralds of KSUCTA, №4, 2021\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.35803/1694-5298.2021.4.619-624\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Heralds of KSUCTA, №4, 2021","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35803/1694-5298.2021.4.619-624","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了中国民间故事翻译成吉尔吉斯语的过程。童话故事生动地反映了人们的身份、文化、风俗习惯、人们的生活方式和他们的生活特点。与此同时,童话故事反映了我们从小就继承的普遍价值观。对于那些对故事内容感兴趣的学生来说,童话故事在外语学习中也起着重要的作用。如果学生对童话故事感兴趣,他们很容易克服困难,掌握材料,培养强大的外语口语能力。因此,本文的主题是非常相关的。本文旨在阐述中国童话翻译的特点,并就如何提高中国童话翻译的质量提出建议。对原文的深刻理解,以及对中国科学家的科学来源的依赖,使您能够在其基础上得出结论,并为中国民俗文本的工作提出重要建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
PECULIARITIES OF OF LEXICAL MEANS TRANSLATION IN THE TRANSLATION IN CHINESE FAIRY TALES INTO THE KYRGYZ LANGUAGE
This article examines the process of translating Chinese folk tales into the Kyrgyz language. Fairy tales vividly reflect the identity, culture, customs and customs of the people, the way of life of the people and their peculiarities of life. At the same time, fairy tales reflect the universal values that we inherited from an early age. Fairy tales also play an important role in the study of foreign languages by students who are interested in the content of the story. If students are interested in fairy tales, they easily overcome difficulties, master the material and develop strong speaking skills in a foreign language. For this reason, the topic of this article is very relevant. The purpose of this article is to describe the features of the translation of Chinese fairy tales and suggest how to improve its quality. A deep understanding of the original text, as well as reliance on the scientific sources of Chinese scientists, allows you to draw conclusions on its basis and make important recommendations for working with Chinese folklore texts.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信