列夫·托尔斯泰散文《塔拉斯·舍甫琴科的故事》的回忆

O. Boron
{"title":"列夫·托尔斯泰散文《塔拉斯·舍甫琴科的故事》的回忆","authors":"O. Boron","doi":"10.33608/0236-1477.2019.03.27-33","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper attempts to prove that Shevchenko’s remark in the story “A Walk with Pleasure and Not Without Some Moral” about the fourth bastion during the defense of Sevastopol in the Crimean War derives from the essay by Leo Tolstoy “Sevastopol in December”, as it has been already supposed earlier. The author of the paper focuses on Shevchenko’s awareness of the works by Tolstoy investigating if the Russian magazines in which the works of the Russian prose writer were printed belonged to the reading scope of the Ukrainian writer. \nAs L. Khinkulov’s version saying that the publication of “The Tale of the Sorrow-Evil” in the journal “Sovremennik” (1856, No. 3) served as the source of Shevchenko’s series “Parable of the Prodigal Son” has been reasonably rejected, the Ukrainian poet’s awareness of the story by Tolstoy “Snowstorm” printed in the same issue may be considered only as hypothetical. Bolshakov's statement that Shevchenko, while writing the story, drew the material from the direct participants of the Crimean War is denied: when he met them in Astrakhan in 1857, the first version of the work had been already written. The publication of the essay by Tolstoy in the newspaper “Russkiy invalid” also could not be the source of the reminiscence, as it contained only the first part where the bastion was not discussed. \nThe author of the paper comes to the conclusion that the epithet ‘strashnyi’ (‘terrible’), used twice in Shevchenko’s story (the second time – in the comparative degree) and at least 4 times in different forms in the essay by Tolstoy, is the key to connecting Shevchenko's phrase with the essay “Sevastopol in December”. According to the researcher, this word came into the poet’s mind while reading the essay in “Sovremennik” and association emerged when he mentioned the fourth bastion in his story. Shevchenko thus enriched his own narration with additional associations and semantic overtones, freeing himself from the need of using detailed descriptions and explanations.","PeriodicalId":413949,"journal":{"name":"Академічний журнал \"Слово і Час\"","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reminiscence from Essay by Leo Tolstoy in Taras Shevchenko’s Story\",\"authors\":\"O. Boron\",\"doi\":\"10.33608/0236-1477.2019.03.27-33\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper attempts to prove that Shevchenko’s remark in the story “A Walk with Pleasure and Not Without Some Moral” about the fourth bastion during the defense of Sevastopol in the Crimean War derives from the essay by Leo Tolstoy “Sevastopol in December”, as it has been already supposed earlier. The author of the paper focuses on Shevchenko’s awareness of the works by Tolstoy investigating if the Russian magazines in which the works of the Russian prose writer were printed belonged to the reading scope of the Ukrainian writer. \\nAs L. Khinkulov’s version saying that the publication of “The Tale of the Sorrow-Evil” in the journal “Sovremennik” (1856, No. 3) served as the source of Shevchenko’s series “Parable of the Prodigal Son” has been reasonably rejected, the Ukrainian poet’s awareness of the story by Tolstoy “Snowstorm” printed in the same issue may be considered only as hypothetical. Bolshakov's statement that Shevchenko, while writing the story, drew the material from the direct participants of the Crimean War is denied: when he met them in Astrakhan in 1857, the first version of the work had been already written. The publication of the essay by Tolstoy in the newspaper “Russkiy invalid” also could not be the source of the reminiscence, as it contained only the first part where the bastion was not discussed. \\nThe author of the paper comes to the conclusion that the epithet ‘strashnyi’ (‘terrible’), used twice in Shevchenko’s story (the second time – in the comparative degree) and at least 4 times in different forms in the essay by Tolstoy, is the key to connecting Shevchenko's phrase with the essay “Sevastopol in December”. According to the researcher, this word came into the poet’s mind while reading the essay in “Sovremennik” and association emerged when he mentioned the fourth bastion in his story. Shevchenko thus enriched his own narration with additional associations and semantic overtones, freeing himself from the need of using detailed descriptions and explanations.\",\"PeriodicalId\":413949,\"journal\":{\"name\":\"Академічний журнал \\\"Слово і Час\\\"\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-03-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Академічний журнал \\\"Слово і Час\\\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33608/0236-1477.2019.03.27-33\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Академічний журнал \"Слово і Час\"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33608/0236-1477.2019.03.27-33","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文试图证明舍甫琴科在克里米亚战争中关于保卫塞瓦斯托波尔的第四堡垒的故事“愉快的散步而不是没有一些道德”中的言论来源于列夫·托尔斯泰的文章“十二月的塞瓦斯托波尔”,正如之前已经假设的那样。本文以舍甫琴科对托尔斯泰作品的认知为研究对象,考察了刊登俄罗斯散文家托尔斯泰作品的俄文杂志是否属于乌克兰作家托尔斯泰的阅读范围。L. Khinkulov的说法是,《Sovremennik》杂志(1856年第3期)上发表的《悲伤-邪恶的故事》是舍甫琴科系列《浪子寓言》的来源,这一说法被合理地拒绝了,因此,乌克兰诗人知道托尔斯泰在同一期杂志上发表的《暴风雪》的故事,可能只是一种假设。布尔沙科夫曾说,舍甫琴科在写这个故事时,从克里米亚战争的直接参与者那里获得了素材,但这一说法被否认了:当他于1857年在阿斯特拉罕与他们见面时,这部作品的第一版已经写好了。托尔斯泰在《俄国无效》(Russkiy invalid)报纸上发表的文章也不可能是这种回忆的来源,因为它只包含了没有讨论堡垒的第一部分。本文的作者得出结论,“strashnyi”(“可怕的”)这个词在舍甫琴科的故事中出现了两次(第二次-在比较程度上),在托尔斯泰的文章中至少以不同的形式出现了4次,这是将舍甫琴科的短语与“十二月的塞瓦斯托波尔”这篇文章联系起来的关键。据研究人员介绍,诗人在阅读《Sovremennik》的文章时想到了这个词,在他的故事中提到第四堡垒时产生了联想。舍甫琴科因此丰富了他自己的叙述与额外的联想和语义的暗示,从需要使用详细的描述和解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Reminiscence from Essay by Leo Tolstoy in Taras Shevchenko’s Story
The paper attempts to prove that Shevchenko’s remark in the story “A Walk with Pleasure and Not Without Some Moral” about the fourth bastion during the defense of Sevastopol in the Crimean War derives from the essay by Leo Tolstoy “Sevastopol in December”, as it has been already supposed earlier. The author of the paper focuses on Shevchenko’s awareness of the works by Tolstoy investigating if the Russian magazines in which the works of the Russian prose writer were printed belonged to the reading scope of the Ukrainian writer. As L. Khinkulov’s version saying that the publication of “The Tale of the Sorrow-Evil” in the journal “Sovremennik” (1856, No. 3) served as the source of Shevchenko’s series “Parable of the Prodigal Son” has been reasonably rejected, the Ukrainian poet’s awareness of the story by Tolstoy “Snowstorm” printed in the same issue may be considered only as hypothetical. Bolshakov's statement that Shevchenko, while writing the story, drew the material from the direct participants of the Crimean War is denied: when he met them in Astrakhan in 1857, the first version of the work had been already written. The publication of the essay by Tolstoy in the newspaper “Russkiy invalid” also could not be the source of the reminiscence, as it contained only the first part where the bastion was not discussed. The author of the paper comes to the conclusion that the epithet ‘strashnyi’ (‘terrible’), used twice in Shevchenko’s story (the second time – in the comparative degree) and at least 4 times in different forms in the essay by Tolstoy, is the key to connecting Shevchenko's phrase with the essay “Sevastopol in December”. According to the researcher, this word came into the poet’s mind while reading the essay in “Sovremennik” and association emerged when he mentioned the fourth bastion in his story. Shevchenko thus enriched his own narration with additional associations and semantic overtones, freeing himself from the need of using detailed descriptions and explanations.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信