“我因为我的美国口音而得到报酬”:日本一位多语种英语老师(MET)的故事

Nicola Galloway
{"title":"“我因为我的美国口音而得到报酬”:日本一位多语种英语老师(MET)的故事","authors":"Nicola Galloway","doi":"10.2478/eip-2014-0001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The flourishing research being published in the Global Englishes paradigm is increasing awareness of how English is used as a global lingua franca in international contexts. Such research has a number of implications for the English Language Teaching (ELT) industry, particularly in Expanding Circle countries, such as Japan where English is no longer being learnt as a mere ‘foreign’ language. However, the Native English Speaker (NES) episteme continues to dominate and, despite increasing calls for curriculum change, including the employment of more Non-native English Speaking Teachers (NNESTs) or Multilingual English Teachers (METs), NESs continue to fill teaching positions worldwide, perpetuating stereotypes about ‘correct’ and ‘standard’ English. The current study investigates the implementation of curriculum change at the practical level, aiming to investigate the experiences of NNESTs teaching outside of their home context in Japan. Despite calls for the employment of such teachers, who may serve as better role models for students than a monolingual NES, little research has been conducted with NNESTs teaching outside of their home countries. This study aims to fill this gap. It is part of a larger study, which includes longitudinal data collection with several participants in different countries (n=20), including practicing and pre-service teachers, via interviews, diaries and focus groups. This article reports the first interview documenting the experience of one multilingual NNEST in Japan, who has been forced to take on a ‘fake American’ identity. This single narrative provides insights into the experience of this teacher, highlighting the number of obstacles to implementing curriculum reform in the Japanese context. It provides preliminary insights into the identity of METs and the strategies they employ to maintain authority and legitimacy in the classroom.","PeriodicalId":131106,"journal":{"name":"Englishes in Practice","volume":"98 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"16","resultStr":"{\"title\":\"“I get paid for my American accent”: the story of one Multilingual English Teacher (MET) in Japan\",\"authors\":\"Nicola Galloway\",\"doi\":\"10.2478/eip-2014-0001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The flourishing research being published in the Global Englishes paradigm is increasing awareness of how English is used as a global lingua franca in international contexts. Such research has a number of implications for the English Language Teaching (ELT) industry, particularly in Expanding Circle countries, such as Japan where English is no longer being learnt as a mere ‘foreign’ language. However, the Native English Speaker (NES) episteme continues to dominate and, despite increasing calls for curriculum change, including the employment of more Non-native English Speaking Teachers (NNESTs) or Multilingual English Teachers (METs), NESs continue to fill teaching positions worldwide, perpetuating stereotypes about ‘correct’ and ‘standard’ English. The current study investigates the implementation of curriculum change at the practical level, aiming to investigate the experiences of NNESTs teaching outside of their home context in Japan. Despite calls for the employment of such teachers, who may serve as better role models for students than a monolingual NES, little research has been conducted with NNESTs teaching outside of their home countries. This study aims to fill this gap. It is part of a larger study, which includes longitudinal data collection with several participants in different countries (n=20), including practicing and pre-service teachers, via interviews, diaries and focus groups. This article reports the first interview documenting the experience of one multilingual NNEST in Japan, who has been forced to take on a ‘fake American’ identity. This single narrative provides insights into the experience of this teacher, highlighting the number of obstacles to implementing curriculum reform in the Japanese context. It provides preliminary insights into the identity of METs and the strategies they employ to maintain authority and legitimacy in the classroom.\",\"PeriodicalId\":131106,\"journal\":{\"name\":\"Englishes in Practice\",\"volume\":\"98 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"16\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Englishes in Practice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/eip-2014-0001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Englishes in Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/eip-2014-0001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 16

摘要

“全球英语范式”的蓬勃发展使人们越来越认识到英语是如何在国际背景下作为全球通用语使用的。这样的研究对英语教学(ELT)行业有许多启示,特别是在英语扩展圈国家,如日本,在那里英语不再仅仅作为一门“外语”来学习。然而,以英语为母语的人(NES)继续占据主导地位,尽管越来越多的人呼吁改变课程,包括雇用更多的非英语母语教师(nnest)或多语种英语教师(METs),但他们继续填补世界各地的教学职位,使“正确”和“标准”英语的刻板印象得以延续。本研究从实践层面考察课程改革的实施情况,旨在探讨日本nnest在其家乡以外的教学经验。尽管人们呼吁雇佣这样的教师,他们可能比单语国家教师更能成为学生的榜样,但很少有关于在本国以外教学的国家教师的研究。本研究旨在填补这一空白。这是一项更大的研究的一部分,该研究包括对不同国家的几名参与者(n=20)的纵向数据收集,包括执业教师和职前教师,通过访谈、日记和焦点小组。这篇文章报道了第一个记录日本多语种NNEST经历的采访,他被迫采用“假美国人”身份。这种单一的叙述提供了对这位教师经历的深刻见解,突出了在日本背景下实施课程改革的障碍。它为met的身份以及他们在课堂上维护权威和合法性所采用的策略提供了初步的见解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“I get paid for my American accent”: the story of one Multilingual English Teacher (MET) in Japan
Abstract The flourishing research being published in the Global Englishes paradigm is increasing awareness of how English is used as a global lingua franca in international contexts. Such research has a number of implications for the English Language Teaching (ELT) industry, particularly in Expanding Circle countries, such as Japan where English is no longer being learnt as a mere ‘foreign’ language. However, the Native English Speaker (NES) episteme continues to dominate and, despite increasing calls for curriculum change, including the employment of more Non-native English Speaking Teachers (NNESTs) or Multilingual English Teachers (METs), NESs continue to fill teaching positions worldwide, perpetuating stereotypes about ‘correct’ and ‘standard’ English. The current study investigates the implementation of curriculum change at the practical level, aiming to investigate the experiences of NNESTs teaching outside of their home context in Japan. Despite calls for the employment of such teachers, who may serve as better role models for students than a monolingual NES, little research has been conducted with NNESTs teaching outside of their home countries. This study aims to fill this gap. It is part of a larger study, which includes longitudinal data collection with several participants in different countries (n=20), including practicing and pre-service teachers, via interviews, diaries and focus groups. This article reports the first interview documenting the experience of one multilingual NNEST in Japan, who has been forced to take on a ‘fake American’ identity. This single narrative provides insights into the experience of this teacher, highlighting the number of obstacles to implementing curriculum reform in the Japanese context. It provides preliminary insights into the identity of METs and the strategies they employ to maintain authority and legitimacy in the classroom.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信