转移犹太城市商人的中篇小说或祭司知识的渠道:重新定义希腊化时代的犹太短篇小说

S. Honigman
{"title":"转移犹太城市商人的中篇小说或祭司知识的渠道:重新定义希腊化时代的犹太短篇小说","authors":"S. Honigman","doi":"10.21827/AN.17.37010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Jewish literary production of Hellenistic and early imperial times includes a substantial number of short narratives displaying novelistic features. Most of these texts are in Greek, with novelistic trends also appearing in Hebrew and Aramaic works (Esther, Daniel). While this stylistic shift is undeniable, the present article questions the social and cultural implications that a number of scholars seek to read into it. Because of their shared stylistic innovations, these works are often treated as a homogeneous group, regardless of whether or not they were eventually included in the biblical canon (the Septuagint), and contrasted with the traditional narrative genres represented in the Hebrew biblical corpus. The transition to the novelistic is further taken to indicate a shift in the social context in which these works were produced, and correlatively, in their social function. Thus, in contrast with the earlier narrative literature written by temple scribes, these early novels supposedly emerged in the urban environment, where they catered to the tastes of a wider segment of the Jewish population. Furthermore, it is alleged that like their Greek counterparts, the Jewish novels had no institutionalized social use but were performed or read purely for entertainment, explaining the prominent thematization of eroticism, chastity, and marriage. \nIn contrast with this approach, it is argued that when it comes to works that were eventually canonized, the issue of the social environment in which they were produced and that of their social function need to be decoupled from style and tone. To bolster this stance, the discussion draws extensively on a comparison with the social context in which the contemporary Demotic literature was produced, which is archaeologically documented, and on a comparison with Demotic texts themselves in both form and content. As a starting point, it is noted that the model associating novelization and urbanization crystallized at a time when indigenous temples—not least the one in Jerusalem—were held as bastions of conservatism, and it was speculated that that Hellenization in Judea was promoted by new, secular elites. Since then, this assumption has been proven wrong. Both in Egypt and Judea, the indigenous elites who manned the royal administrations were fielded from among the local temple personnel, meaning that the temple literati were familiar with their own traditions and Greek literature alike. \nOn this basis, it is argued that the novelization of the works was first and foremost a matter of the reception of Greek literature by temple literati. Given that most if not all the narrative texts were aimed for oral performance, those were eager to borrow any literary devices that would make the stories livelier. In terms of their social function, however, these novelized works were no different from pre-Hellenistic narrative genres. Like their Demotic counterparts, biblical narratives provided a tool for exploring virtually all the aspects of knowledge that were of interest to their authors and audience, including the nature of the relationship between human beings and deity, history, law, prophecy, political, social, and religious matters. Their diverting tone assisted in the inculcation knowledge. In this way, the reappraisal of the biblical narratives as serious literature proposed in this article goes much further than simply stressing their connections with sapiential literature.","PeriodicalId":193009,"journal":{"name":"Ancient narrative","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Novellas for Diverting Jewish Urban Businessmen or Channels of Priestly Knowledge: Redefining Judean Short Stories of Hellenistic Times\",\"authors\":\"S. Honigman\",\"doi\":\"10.21827/AN.17.37010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Jewish literary production of Hellenistic and early imperial times includes a substantial number of short narratives displaying novelistic features. Most of these texts are in Greek, with novelistic trends also appearing in Hebrew and Aramaic works (Esther, Daniel). While this stylistic shift is undeniable, the present article questions the social and cultural implications that a number of scholars seek to read into it. Because of their shared stylistic innovations, these works are often treated as a homogeneous group, regardless of whether or not they were eventually included in the biblical canon (the Septuagint), and contrasted with the traditional narrative genres represented in the Hebrew biblical corpus. The transition to the novelistic is further taken to indicate a shift in the social context in which these works were produced, and correlatively, in their social function. Thus, in contrast with the earlier narrative literature written by temple scribes, these early novels supposedly emerged in the urban environment, where they catered to the tastes of a wider segment of the Jewish population. Furthermore, it is alleged that like their Greek counterparts, the Jewish novels had no institutionalized social use but were performed or read purely for entertainment, explaining the prominent thematization of eroticism, chastity, and marriage. \\nIn contrast with this approach, it is argued that when it comes to works that were eventually canonized, the issue of the social environment in which they were produced and that of their social function need to be decoupled from style and tone. To bolster this stance, the discussion draws extensively on a comparison with the social context in which the contemporary Demotic literature was produced, which is archaeologically documented, and on a comparison with Demotic texts themselves in both form and content. As a starting point, it is noted that the model associating novelization and urbanization crystallized at a time when indigenous temples—not least the one in Jerusalem—were held as bastions of conservatism, and it was speculated that that Hellenization in Judea was promoted by new, secular elites. Since then, this assumption has been proven wrong. Both in Egypt and Judea, the indigenous elites who manned the royal administrations were fielded from among the local temple personnel, meaning that the temple literati were familiar with their own traditions and Greek literature alike. \\nOn this basis, it is argued that the novelization of the works was first and foremost a matter of the reception of Greek literature by temple literati. Given that most if not all the narrative texts were aimed for oral performance, those were eager to borrow any literary devices that would make the stories livelier. In terms of their social function, however, these novelized works were no different from pre-Hellenistic narrative genres. Like their Demotic counterparts, biblical narratives provided a tool for exploring virtually all the aspects of knowledge that were of interest to their authors and audience, including the nature of the relationship between human beings and deity, history, law, prophecy, political, social, and religious matters. Their diverting tone assisted in the inculcation knowledge. In this way, the reappraisal of the biblical narratives as serious literature proposed in this article goes much further than simply stressing their connections with sapiential literature.\",\"PeriodicalId\":193009,\"journal\":{\"name\":\"Ancient narrative\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ancient narrative\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21827/AN.17.37010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ancient narrative","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21827/AN.17.37010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

希腊化和早期帝国时期的犹太文学作品包括大量具有小说特征的短篇叙事。这些文本大多是希腊语,希伯来语和亚拉姆语作品中也出现了小说倾向(以斯帖,但以理)。虽然这种风格的转变是不可否认的,但本文质疑一些学者试图解读的社会和文化含义。由于他们共同的风格创新,这些作品通常被视为一个同质的群体,不管它们最终是否被纳入圣经正典(七十士译本),并与希伯来圣经语料库中代表的传统叙事体裁形成对比。向小说的过渡进一步表明了这些作品产生的社会背景的转变,以及与之相关的社会功能的转变。因此,与早期由寺庙抄写员撰写的叙事文学相比,这些早期小说应该出现在城市环境中,在那里它们迎合了更广泛的犹太人口的口味。此外,有人声称,就像他们的希腊同行一样,犹太小说没有制度化的社会用途,而是纯粹为了娱乐而表演或阅读,这解释了色情、贞操和婚姻的突出主题。与这种方法相反,有人认为,当涉及到最终被册封的作品时,它们产生的社会环境及其社会功能的问题需要与风格和语气脱钩。为了支持这一立场,讨论广泛地与当代大众文学产生的社会背景进行了比较,这是考古记录,并在形式和内容上与大众文本本身进行了比较。作为一个起点,我们注意到,当本土神庙——尤其是耶路撒冷的神庙——被视为保守主义的堡垒时,小说化和城市化的模式就形成了,人们推测,犹太的希腊化是由新的世俗精英推动的。从那以后,这种假设被证明是错误的。在埃及和犹太,管理王室的本土精英都是从当地的寺庙人员中选拔出来的,这意味着寺庙的文人对自己的传统和希腊文学都很熟悉。在此基础上,作者认为作品的小说化首先是神庙文人对希腊文学的接受问题。考虑到大多数(如果不是全部的话)叙事文本都是为了口头表演,他们渴望借用任何能让故事更生动的文学手段。然而,就其社会功能而言,这些小说化的作品与前希腊化的叙事类型没有什么不同。与《圣经》的同类作品一样,《圣经》的叙事提供了一个工具,可以探索作者和读者感兴趣的知识的几乎所有方面,包括人与神、历史、法律、预言、政治、社会和宗教事务之间关系的本质。他们风趣的语调有助于知识的灌输。通过这种方式,本文提出的对圣经叙事作为严肃文学的重新评价,远不止简单地强调它们与智慧文学的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Novellas for Diverting Jewish Urban Businessmen or Channels of Priestly Knowledge: Redefining Judean Short Stories of Hellenistic Times
The Jewish literary production of Hellenistic and early imperial times includes a substantial number of short narratives displaying novelistic features. Most of these texts are in Greek, with novelistic trends also appearing in Hebrew and Aramaic works (Esther, Daniel). While this stylistic shift is undeniable, the present article questions the social and cultural implications that a number of scholars seek to read into it. Because of their shared stylistic innovations, these works are often treated as a homogeneous group, regardless of whether or not they were eventually included in the biblical canon (the Septuagint), and contrasted with the traditional narrative genres represented in the Hebrew biblical corpus. The transition to the novelistic is further taken to indicate a shift in the social context in which these works were produced, and correlatively, in their social function. Thus, in contrast with the earlier narrative literature written by temple scribes, these early novels supposedly emerged in the urban environment, where they catered to the tastes of a wider segment of the Jewish population. Furthermore, it is alleged that like their Greek counterparts, the Jewish novels had no institutionalized social use but were performed or read purely for entertainment, explaining the prominent thematization of eroticism, chastity, and marriage. In contrast with this approach, it is argued that when it comes to works that were eventually canonized, the issue of the social environment in which they were produced and that of their social function need to be decoupled from style and tone. To bolster this stance, the discussion draws extensively on a comparison with the social context in which the contemporary Demotic literature was produced, which is archaeologically documented, and on a comparison with Demotic texts themselves in both form and content. As a starting point, it is noted that the model associating novelization and urbanization crystallized at a time when indigenous temples—not least the one in Jerusalem—were held as bastions of conservatism, and it was speculated that that Hellenization in Judea was promoted by new, secular elites. Since then, this assumption has been proven wrong. Both in Egypt and Judea, the indigenous elites who manned the royal administrations were fielded from among the local temple personnel, meaning that the temple literati were familiar with their own traditions and Greek literature alike. On this basis, it is argued that the novelization of the works was first and foremost a matter of the reception of Greek literature by temple literati. Given that most if not all the narrative texts were aimed for oral performance, those were eager to borrow any literary devices that would make the stories livelier. In terms of their social function, however, these novelized works were no different from pre-Hellenistic narrative genres. Like their Demotic counterparts, biblical narratives provided a tool for exploring virtually all the aspects of knowledge that were of interest to their authors and audience, including the nature of the relationship between human beings and deity, history, law, prophecy, political, social, and religious matters. Their diverting tone assisted in the inculcation knowledge. In this way, the reappraisal of the biblical narratives as serious literature proposed in this article goes much further than simply stressing their connections with sapiential literature.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信