格鲁吉亚文艺复兴时期诗人贝西克·加巴什维利抒情诗中的传统与创新

T. Gogoladze, Ketevan Barbakadze
{"title":"格鲁吉亚文艺复兴时期诗人贝西克·加巴什维利抒情诗中的传统与创新","authors":"T. Gogoladze, Ketevan Barbakadze","doi":"10.18662/lumproc.159","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The lyrics of Besik (Besarion) Gabashvili (1750 – 1791), a poet of the royal court and a diplomat was quite popular in the Georgian poetry of the XVIII XIX centuries. Due to Georgian political events his fate got somehow related to the city Iaşi, Romania, where the poet is buried. In the period of activity of Georgian – Romanian relations, in the 70s of the XX century, a collection of poems “Armies of Sadness”, where the poet`s 25 poems are included, was translated into Romanian language by Georgian (G. Jinjikhashvili and L. Kochladze) and Romanian (Dumitru M. Ion) translators. Thus, we decided to focus on the lyrics of a famous poet Besarion Gabashvili, who is very popular among the Georgians and more or less familiar to the Romanians. He was the poet who finished the love lyrics, dictated by Eastern motifs, and marked with traditional Georgian signs; the lyrics, which is full of new metaphors, inspired to seek real, specific poetic faces from the “book-mannered” expression of love. The novelty, as the research showed us, is represented by an amazingly proper, highly artistic poetic word. Its sad disposition appeared to accompany the lyrics of Romanticists as well, and it did not lose its importance up to the present day. In the XX century, the lyrics of Besarion Gabashvili was taught in the secondary school for 70 years, and in the higher institutions his works are an integral part of the education course “Georgian Literature 1”. In the current paper we focus on his lyrics in the context of world literary processes.","PeriodicalId":412284,"journal":{"name":"12th LUMEN International Scientific Conference Rethinking Social Action. Core Values in Practice RSACVP 2019, 15-17 May 2019, Iasi, Romania","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tradition – Innovation in the Lyrics of Besik Gabashvili, a Georgian Poet of the Renaissance Period\",\"authors\":\"T. Gogoladze, Ketevan Barbakadze\",\"doi\":\"10.18662/lumproc.159\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The lyrics of Besik (Besarion) Gabashvili (1750 – 1791), a poet of the royal court and a diplomat was quite popular in the Georgian poetry of the XVIII XIX centuries. Due to Georgian political events his fate got somehow related to the city Iaşi, Romania, where the poet is buried. In the period of activity of Georgian – Romanian relations, in the 70s of the XX century, a collection of poems “Armies of Sadness”, where the poet`s 25 poems are included, was translated into Romanian language by Georgian (G. Jinjikhashvili and L. Kochladze) and Romanian (Dumitru M. Ion) translators. Thus, we decided to focus on the lyrics of a famous poet Besarion Gabashvili, who is very popular among the Georgians and more or less familiar to the Romanians. He was the poet who finished the love lyrics, dictated by Eastern motifs, and marked with traditional Georgian signs; the lyrics, which is full of new metaphors, inspired to seek real, specific poetic faces from the “book-mannered” expression of love. The novelty, as the research showed us, is represented by an amazingly proper, highly artistic poetic word. Its sad disposition appeared to accompany the lyrics of Romanticists as well, and it did not lose its importance up to the present day. In the XX century, the lyrics of Besarion Gabashvili was taught in the secondary school for 70 years, and in the higher institutions his works are an integral part of the education course “Georgian Literature 1”. In the current paper we focus on his lyrics in the context of world literary processes.\",\"PeriodicalId\":412284,\"journal\":{\"name\":\"12th LUMEN International Scientific Conference Rethinking Social Action. Core Values in Practice RSACVP 2019, 15-17 May 2019, Iasi, Romania\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-10-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"12th LUMEN International Scientific Conference Rethinking Social Action. Core Values in Practice RSACVP 2019, 15-17 May 2019, Iasi, Romania\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18662/lumproc.159\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"12th LUMEN International Scientific Conference Rethinking Social Action. Core Values in Practice RSACVP 2019, 15-17 May 2019, Iasi, Romania","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18662/lumproc.159","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

贝西克·加巴什维利(Besik (Besarion) Gabashvili, 1750 - 1791)是一名宫廷诗人和外交官,他的歌词在18 - 19世纪的格鲁吉亚诗歌中非常流行。由于格鲁吉亚的政治事件,他的命运在某种程度上与这位诗人埋葬的罗马尼亚城市ii有关。在格鲁吉亚-罗马尼亚关系的活动期间,在20世纪70年代,一本诗集“悲伤的军队”,其中包括诗人的25首诗,由格鲁吉亚(G. jinjikashvili和L. Kochladze)和罗马尼亚(Dumitru M. Ion)翻译成罗马尼亚语。因此,我们决定把重点放在著名诗人Besarion Gabashvili的歌词上,他在格鲁吉亚人中很受欢迎,在罗马尼亚人中也或多或少很熟悉。他是那位写完情诗的诗人,这些情诗以东方主题为口述,并以传统的格鲁吉亚符号为标记;歌词中充满了新的隐喻,激发了人们从“书本式”的爱情表达中寻找真实、具体的诗意面孔的灵感。正如研究显示的那样,新奇是由一个令人惊讶的恰当的、高度艺术性的诗意词语来代表的。它的悲伤气质似乎也伴随着浪漫主义者的歌词,直到今天它也没有失去它的重要性。在二十世纪,贝萨里安·加巴什维利的歌词在中学里教授了70年,在高等院校,他的作品是“格鲁吉亚文学1”教育课程的组成部分。本文将他的抒情诗放在世界文学进程的大背景下进行研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Tradition – Innovation in the Lyrics of Besik Gabashvili, a Georgian Poet of the Renaissance Period
The lyrics of Besik (Besarion) Gabashvili (1750 – 1791), a poet of the royal court and a diplomat was quite popular in the Georgian poetry of the XVIII XIX centuries. Due to Georgian political events his fate got somehow related to the city Iaşi, Romania, where the poet is buried. In the period of activity of Georgian – Romanian relations, in the 70s of the XX century, a collection of poems “Armies of Sadness”, where the poet`s 25 poems are included, was translated into Romanian language by Georgian (G. Jinjikhashvili and L. Kochladze) and Romanian (Dumitru M. Ion) translators. Thus, we decided to focus on the lyrics of a famous poet Besarion Gabashvili, who is very popular among the Georgians and more or less familiar to the Romanians. He was the poet who finished the love lyrics, dictated by Eastern motifs, and marked with traditional Georgian signs; the lyrics, which is full of new metaphors, inspired to seek real, specific poetic faces from the “book-mannered” expression of love. The novelty, as the research showed us, is represented by an amazingly proper, highly artistic poetic word. Its sad disposition appeared to accompany the lyrics of Romanticists as well, and it did not lose its importance up to the present day. In the XX century, the lyrics of Besarion Gabashvili was taught in the secondary school for 70 years, and in the higher institutions his works are an integral part of the education course “Georgian Literature 1”. In the current paper we focus on his lyrics in the context of world literary processes.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信