作者在《龙格斯》中的变体?

M. Reeve
{"title":"作者在《龙格斯》中的变体?","authors":"M. Reeve","doi":"10.1017/S1750270500030244","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the course of examining the two independent manuscripts of Longus's novel, Professor Douglas Young has come to the conclusion that they represent different versions from the author's own hand (Proc. Camb. Phil. Soc. 1968, pp. 65-74). His article falls into two parts: in the first he lists variants that he thinks go back to the author himself, and in the second he attempts to show that it is nowhere necessary to emend a reading in which both manuscripts agree. While Professor Young deserves gratitude for drawing attention to the number and diversity of the disagreements between the two manuscripts, a glance at the variants he discusses shows that he has a conception altogether too generous not only of what can pass for Greek but also of what can pass for sense in a given context. The purpose of this article is twofold: to put readers of Longus on their guard against a theory whose attractions fade as soon as it is measured against the text, and to disappoint any believer in author's variants who may have pounced on Professor Young's article and stored it away for future use. The Standard edition, if there is one, is Dalmeyda's (Bude, 1934); but Professor Young has established by a patient examinarion of MS. A diät Dalmeyda's apparatus criticus needs correcting in over 300 places. It is to be hoped that Professor Young will publish the results of his valuable work on A; for the time being there is no Option but to follow Dalmeyda unless Professor Young's article offers more accurate information. In the following notes Professor Young's order of presentation is adhered to, except that variants he cannot use in support of his theory are separated from ones he can, the former being listed under (a) and the latter under (Jb). Asterisks","PeriodicalId":177773,"journal":{"name":"Proceedings of the Cambridge Philological Society","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Author's Variants In Longus?\",\"authors\":\"M. Reeve\",\"doi\":\"10.1017/S1750270500030244\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the course of examining the two independent manuscripts of Longus's novel, Professor Douglas Young has come to the conclusion that they represent different versions from the author's own hand (Proc. Camb. Phil. Soc. 1968, pp. 65-74). His article falls into two parts: in the first he lists variants that he thinks go back to the author himself, and in the second he attempts to show that it is nowhere necessary to emend a reading in which both manuscripts agree. While Professor Young deserves gratitude for drawing attention to the number and diversity of the disagreements between the two manuscripts, a glance at the variants he discusses shows that he has a conception altogether too generous not only of what can pass for Greek but also of what can pass for sense in a given context. The purpose of this article is twofold: to put readers of Longus on their guard against a theory whose attractions fade as soon as it is measured against the text, and to disappoint any believer in author's variants who may have pounced on Professor Young's article and stored it away for future use. The Standard edition, if there is one, is Dalmeyda's (Bude, 1934); but Professor Young has established by a patient examinarion of MS. A diät Dalmeyda's apparatus criticus needs correcting in over 300 places. It is to be hoped that Professor Young will publish the results of his valuable work on A; for the time being there is no Option but to follow Dalmeyda unless Professor Young's article offers more accurate information. In the following notes Professor Young's order of presentation is adhered to, except that variants he cannot use in support of his theory are separated from ones he can, the former being listed under (a) and the latter under (Jb). Asterisks\",\"PeriodicalId\":177773,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the Cambridge Philological Society\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the Cambridge Philological Society\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S1750270500030244\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Cambridge Philological Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S1750270500030244","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

在检查朗格斯小说的两个独立手稿的过程中,道格拉斯·杨教授得出结论,它们代表了作者自己的不同版本(Proc. Camb. Phil。社会。1968年,第65-74页)。他的文章分为两部分:第一部分,他列出了他认为可以追溯到作者本人的变体,第二部分,他试图表明,没有必要修改两个手稿一致的阅读。杨教授值得感谢的是,他让人们注意到两个手稿之间分歧的数量和多样性,但看一看他讨论的变体,就会发现他的概念太宽泛了,不仅是在希腊语中,而且在给定的语境中,什么可以被认为是有意义的。这篇文章的目的有两个:一是让朗格斯的读者警惕一种理论,这种理论的吸引力一旦与文本相比较就会消失;二是让那些相信作者的变体的人失望,他们可能会突然看到杨教授的文章,并把它储存起来以备将来使用。标准版,如果有的话,是Dalmeyda的(Bude, 1934);但杨教授通过对MS. a的病人检查发现diät达尔梅达的器官有300多个地方需要纠正。希望杨教授能发表他在A方面的有价值的研究成果。除非杨教授的文章提供更准确的信息,否则目前没有选择,只能跟随达尔梅达。在以下注释中,我们遵循杨教授的陈述顺序,只是他不能用来支持他的理论的变体与他可以用来支持他的理论的变体分开了,前者列在(a)下,后者列在(Jb)下。星号
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Author's Variants In Longus?
In the course of examining the two independent manuscripts of Longus's novel, Professor Douglas Young has come to the conclusion that they represent different versions from the author's own hand (Proc. Camb. Phil. Soc. 1968, pp. 65-74). His article falls into two parts: in the first he lists variants that he thinks go back to the author himself, and in the second he attempts to show that it is nowhere necessary to emend a reading in which both manuscripts agree. While Professor Young deserves gratitude for drawing attention to the number and diversity of the disagreements between the two manuscripts, a glance at the variants he discusses shows that he has a conception altogether too generous not only of what can pass for Greek but also of what can pass for sense in a given context. The purpose of this article is twofold: to put readers of Longus on their guard against a theory whose attractions fade as soon as it is measured against the text, and to disappoint any believer in author's variants who may have pounced on Professor Young's article and stored it away for future use. The Standard edition, if there is one, is Dalmeyda's (Bude, 1934); but Professor Young has established by a patient examinarion of MS. A diät Dalmeyda's apparatus criticus needs correcting in over 300 places. It is to be hoped that Professor Young will publish the results of his valuable work on A; for the time being there is no Option but to follow Dalmeyda unless Professor Young's article offers more accurate information. In the following notes Professor Young's order of presentation is adhered to, except that variants he cannot use in support of his theory are separated from ones he can, the former being listed under (a) and the latter under (Jb). Asterisks
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信