محمود محمد العامودي
{"title":"أَقْصَى المُرَادِ بِشَرْحِ بَانَتْ سُعَادُ لأَبِي الفَضْلِ جَمَالِ الدِّينِ يُوسُفَ بْنِ سَالِمِ بْنِ أَحْمَدَ الحِفْنَاوِيِّ (ت1176هـ) - تَحْقِيقٌ وَدِرَاسَةٌ","authors":"محمود محمد العامودي","doi":"10.12816/0013721","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"الملخص : هذا البحث تحقيق لمخطوطة \"أقصى المراد بشرح بانت سعاد\" ليوسف بن سالم الحفناوي. وقد ترجمت للحفناوي شارح القصيدة ترجمة موجزة ، كما تحدثت عن حياة كعب بن زهير صاحب القصيدة \"اسمه ولقبه وحياته ومكانته الشعرية\" . ثم بينت سبب تسمية هذه القصيدة ببانت سعاد ، وأهميتها ، ومنهج الحفناوي في هذا الشرح ، وأهمية شرحه. وأخيرا وثقت هذا الشرح للحفناوي ، ووصفت النسخة المخطوطة ، ثم حققت النص تحقيقا علميا . \n \nAbstract : This study probes into the manuscript of \"Banat So'ad\" by Yousof Ibn SalemAl-Hefnawi. The researcher gave a concise translation of Al-Hefnawi, who is the poem's exegetist and talked about the life of Ka'b Bin Zuhair, the poem's writer, his name, title, life and poetic status. Then, the researcher pointed out the reason for calling this poem as 'Banat So'ad' and its importance and Al-Hefnawi's approach in this exegesis and its importance. Finally, the researcher documented this exegesis of Al-Hefnawi and described the manuscript copy and methodically examined the text.","PeriodicalId":194839,"journal":{"name":"IUG Journal of Humanities Research","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IUG Journal of Humanities Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12816/0013721","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

摘要:本研究完成了约瑟夫·本·萨利姆·哈夫纳维的“解释潘特·苏阿德”的手稿。演讲者作了简短的翻译,并谈到了本·查希尔的高跟鞋的生活:“他的名字、头衔、生命和诗意”。然后,她解释了为什么这首诗被命名为“萨阿德”,这首诗的意义、哈那法方法以及解释这首诗的意义。最后,她将这一解释记录在案,描述了手稿,然后对案文进行了科学调查。经验教训:由由建立的国家实施的的做法。研究报告认为,对对法律的转移,特别是对他们的的法律和法律,对他们的法律和法律,对他们的法律,对他们的法律,对他们的权利,对他们的权利,对他们的权利,对他们的权利,对他们的权利,对他们的权利,对他们的权利。在这方面,在这两个领域,通过研究为实现这一目标制定了办法。最后,他提出了一项研究报告,即研究报告是对法律的法律和对法律的滥用和限制。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
أَقْصَى المُرَادِ بِشَرْحِ بَانَتْ سُعَادُ لأَبِي الفَضْلِ جَمَالِ الدِّينِ يُوسُفَ بْنِ سَالِمِ بْنِ أَحْمَدَ الحِفْنَاوِيِّ (ت1176هـ) - تَحْقِيقٌ وَدِرَاسَةٌ
الملخص : هذا البحث تحقيق لمخطوطة "أقصى المراد بشرح بانت سعاد" ليوسف بن سالم الحفناوي. وقد ترجمت للحفناوي شارح القصيدة ترجمة موجزة ، كما تحدثت عن حياة كعب بن زهير صاحب القصيدة "اسمه ولقبه وحياته ومكانته الشعرية" . ثم بينت سبب تسمية هذه القصيدة ببانت سعاد ، وأهميتها ، ومنهج الحفناوي في هذا الشرح ، وأهمية شرحه. وأخيرا وثقت هذا الشرح للحفناوي ، ووصفت النسخة المخطوطة ، ثم حققت النص تحقيقا علميا . Abstract : This study probes into the manuscript of "Banat So'ad" by Yousof Ibn SalemAl-Hefnawi. The researcher gave a concise translation of Al-Hefnawi, who is the poem's exegetist and talked about the life of Ka'b Bin Zuhair, the poem's writer, his name, title, life and poetic status. Then, the researcher pointed out the reason for calling this poem as 'Banat So'ad' and its importance and Al-Hefnawi's approach in this exegesis and its importance. Finally, the researcher documented this exegesis of Al-Hefnawi and described the manuscript copy and methodically examined the text.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信