超现实主义解读:伊扎克·奥尔帕斯的《猎捕瞪羚》(赛义德·哈-茨维耶,1966)中的无形式和无区分

Giulia Miller
{"title":"超现实主义解读:伊扎克·奥尔帕斯的《猎捕瞪羚》(赛义德·哈-茨维耶,1966)中的无形式和无区分","authors":"Giulia Miller","doi":"10.31826/mjj-2010-050106","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The research for this paper was initiated by the following question: Why is it that avant-gardes literary trends such as Futurism and Expressionism have been evidently incorporated into Modern Hebrew poetry and prose – alongside detailed and comprehensive critical discourse regarding this incorporation – whereas the same cannot be said of Surrealism? There is no official Hebrew or Israeli Surrealist movement or extensive critical study of Hebrew Surrealism either in literature or in the visual arts and – as I shall demonstrate – this particular absence is true in only a few other countries and consequently Israel stands out in being one of these countries.1 The question thus raised two concerns: the first, which cannot be denied, is the complete absence of a collective, national Israeli affiliation with Surrealism and the second, which is more problematic, is the seeming lack of a Surrealist influence upon Modern Hebrew literature.2 The latter concern is not as relevant to other national literatures simply because so many countries have or have had nationally affiliated Surrealist movements, which in turn suggests an impact. The fact that there has never been a Hebrew or Israeli equivalent renders the concern more pertinent. My question then developed into something of a more historicist nature: is it possible that there are instances of Hebrew Surrealism within literature that are the result of an inner poetic need rather than any conscious affiliation with the movement? If so, how would we define this particular Surrealism and what would it signify?","PeriodicalId":305040,"journal":{"name":"Melilah: Manchester Journal of Jewish Studies (1759-1953)","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A SURREALIST READING: FORMLESSNESS AND NONDIFFERENTIATION IN YITZHAK ORPAZ’S THE HUNTING OF THE GAZELLE (TSEYD HA-TSVIYAH, 1966) A CYCLE OF THREE STORIES\",\"authors\":\"Giulia Miller\",\"doi\":\"10.31826/mjj-2010-050106\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The research for this paper was initiated by the following question: Why is it that avant-gardes literary trends such as Futurism and Expressionism have been evidently incorporated into Modern Hebrew poetry and prose – alongside detailed and comprehensive critical discourse regarding this incorporation – whereas the same cannot be said of Surrealism? There is no official Hebrew or Israeli Surrealist movement or extensive critical study of Hebrew Surrealism either in literature or in the visual arts and – as I shall demonstrate – this particular absence is true in only a few other countries and consequently Israel stands out in being one of these countries.1 The question thus raised two concerns: the first, which cannot be denied, is the complete absence of a collective, national Israeli affiliation with Surrealism and the second, which is more problematic, is the seeming lack of a Surrealist influence upon Modern Hebrew literature.2 The latter concern is not as relevant to other national literatures simply because so many countries have or have had nationally affiliated Surrealist movements, which in turn suggests an impact. The fact that there has never been a Hebrew or Israeli equivalent renders the concern more pertinent. My question then developed into something of a more historicist nature: is it possible that there are instances of Hebrew Surrealism within literature that are the result of an inner poetic need rather than any conscious affiliation with the movement? If so, how would we define this particular Surrealism and what would it signify?\",\"PeriodicalId\":305040,\"journal\":{\"name\":\"Melilah: Manchester Journal of Jewish Studies (1759-1953)\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2010-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Melilah: Manchester Journal of Jewish Studies (1759-1953)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31826/mjj-2010-050106\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Melilah: Manchester Journal of Jewish Studies (1759-1953)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31826/mjj-2010-050106","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文的研究是由以下问题引发的:为什么前卫的文学趋势,如未来主义和表现主义,已经明显地融入了现代希伯来诗歌和散文中——以及关于这种融合的详细和全面的批评话语——而超现实主义却不能这样说?无论是在文学还是视觉艺术方面,都没有官方的希伯来或以色列超现实主义运动,也没有对希伯来超现实主义进行广泛的批判性研究。正如我将展示的那样,这种特别的缺失只在少数其他国家是真实的,因此以色列作为这些国家之一脱颖而出因此,这个问题提出了两个问题:第一,这是不可否认的,是完全缺乏集体的,以色列国家与超现实主义的联系;第二,这是更有问题的,是超现实主义对现代希伯来文学的影响似乎缺乏后一种关注与其他国家文学不太相关,因为许多国家都有或已经有过全国性的超现实主义运动,这反过来又表明了一种影响。事实上,从来没有一个希伯来语或以色列语的对应词,这使得这种担忧更加贴切。然后,我的问题发展成更具有历史主义性质的东西:文学中是否存在希伯来超现实主义的实例,这些实例是内心诗意需求的结果,而不是与该运动有任何有意识的联系?如果是这样,我们将如何定义这种特殊的超现实主义,它意味着什么?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A SURREALIST READING: FORMLESSNESS AND NONDIFFERENTIATION IN YITZHAK ORPAZ’S THE HUNTING OF THE GAZELLE (TSEYD HA-TSVIYAH, 1966) A CYCLE OF THREE STORIES
The research for this paper was initiated by the following question: Why is it that avant-gardes literary trends such as Futurism and Expressionism have been evidently incorporated into Modern Hebrew poetry and prose – alongside detailed and comprehensive critical discourse regarding this incorporation – whereas the same cannot be said of Surrealism? There is no official Hebrew or Israeli Surrealist movement or extensive critical study of Hebrew Surrealism either in literature or in the visual arts and – as I shall demonstrate – this particular absence is true in only a few other countries and consequently Israel stands out in being one of these countries.1 The question thus raised two concerns: the first, which cannot be denied, is the complete absence of a collective, national Israeli affiliation with Surrealism and the second, which is more problematic, is the seeming lack of a Surrealist influence upon Modern Hebrew literature.2 The latter concern is not as relevant to other national literatures simply because so many countries have or have had nationally affiliated Surrealist movements, which in turn suggests an impact. The fact that there has never been a Hebrew or Israeli equivalent renders the concern more pertinent. My question then developed into something of a more historicist nature: is it possible that there are instances of Hebrew Surrealism within literature that are the result of an inner poetic need rather than any conscious affiliation with the movement? If so, how would we define this particular Surrealism and what would it signify?
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信