Gunnar Jacob, M. Schaeffer, Katharina Oster, S. Hansen-Schirra, S. Allen
{"title":"面向翻译心理语言学方法论工具集","authors":"Gunnar Jacob, M. Schaeffer, Katharina Oster, S. Hansen-Schirra, S. Allen","doi":"10.1075/cogls.00085.jac","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The manuscript provides readers with a basic methodological toolset for experimental psycholinguistic studies on\n translation. Following a description of key methodological concepts and the rationale behind experimental designs in\n psycholinguistics, we discuss experimental paradigms adopted from bilingualism research, which potentially constitute a\n methodological foundation for studies investigating the psycholinguistics of translation. Specifically, we show that\n priming paradigms possess several inherent advantages which make them particularly suitable for research on\n translation. The manuscript critically discusses key methodological problems associated with such paradigms and illustrates the\n opportunities they may offer for translation research, concludes with a review of past and current translation process research\n highlighting ways in which these can contribute to the issues raised by cross-linguistic priming studies.","PeriodicalId":300991,"journal":{"name":"Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Towards a methodological toolset for the psycholinguistics of translation\",\"authors\":\"Gunnar Jacob, M. Schaeffer, Katharina Oster, S. Hansen-Schirra, S. Allen\",\"doi\":\"10.1075/cogls.00085.jac\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The manuscript provides readers with a basic methodological toolset for experimental psycholinguistic studies on\\n translation. Following a description of key methodological concepts and the rationale behind experimental designs in\\n psycholinguistics, we discuss experimental paradigms adopted from bilingualism research, which potentially constitute a\\n methodological foundation for studies investigating the psycholinguistics of translation. Specifically, we show that\\n priming paradigms possess several inherent advantages which make them particularly suitable for research on\\n translation. The manuscript critically discusses key methodological problems associated with such paradigms and illustrates the\\n opportunities they may offer for translation research, concludes with a review of past and current translation process research\\n highlighting ways in which these can contribute to the issues raised by cross-linguistic priming studies.\",\"PeriodicalId\":300991,\"journal\":{\"name\":\"Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies\",\"volume\":\"60 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-11-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/cogls.00085.jac\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/cogls.00085.jac","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Towards a methodological toolset for the psycholinguistics of translation
The manuscript provides readers with a basic methodological toolset for experimental psycholinguistic studies on
translation. Following a description of key methodological concepts and the rationale behind experimental designs in
psycholinguistics, we discuss experimental paradigms adopted from bilingualism research, which potentially constitute a
methodological foundation for studies investigating the psycholinguistics of translation. Specifically, we show that
priming paradigms possess several inherent advantages which make them particularly suitable for research on
translation. The manuscript critically discusses key methodological problems associated with such paradigms and illustrates the
opportunities they may offer for translation research, concludes with a review of past and current translation process research
highlighting ways in which these can contribute to the issues raised by cross-linguistic priming studies.