开展新冠病毒模因跨文化研究

Jing Ge-Stadnyk, Lusha Sa
{"title":"开展新冠病毒模因跨文化研究","authors":"Jing Ge-Stadnyk, Lusha Sa","doi":"10.18653/v1/2022.emoji-1.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A cross-linguistic study of COVID-19 memes should allow scholars and professionals to gain insight into how people engage in socially and politically important issues and how culture has influenced societal responses to the global pandemic. This preliminary study employs framing analysis to examine and compare issues, actors and stances conveyed by both English and Chinese memes. The overall findings point to divergence in the way individuals communicate pandemic-related issues in English-speaking countries versus China, although a few similarities were also identified. ‘Regulation’ is the most common issue addressed by both English and Chinese memes, though the latter does so at a comparatively higher rate. The ‘ordinary people’ image within these memes accounts for the largest percentage in both data sets. Although both Chinese and English memes primarily express negative emotions, the former often occurs on an interpersonal level, whereas the latter aims at criticizing society and certain group of people in general. Lastly, this study proposes explanations for these findings in terms of culture and political environment.","PeriodicalId":393822,"journal":{"name":"Proceedings of the The Fifth International Workshop on Emoji Understanding and Applications in Social Media","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Conducting Cross-Cultural Research on COVID-19 Memes\",\"authors\":\"Jing Ge-Stadnyk, Lusha Sa\",\"doi\":\"10.18653/v1/2022.emoji-1.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A cross-linguistic study of COVID-19 memes should allow scholars and professionals to gain insight into how people engage in socially and politically important issues and how culture has influenced societal responses to the global pandemic. This preliminary study employs framing analysis to examine and compare issues, actors and stances conveyed by both English and Chinese memes. The overall findings point to divergence in the way individuals communicate pandemic-related issues in English-speaking countries versus China, although a few similarities were also identified. ‘Regulation’ is the most common issue addressed by both English and Chinese memes, though the latter does so at a comparatively higher rate. The ‘ordinary people’ image within these memes accounts for the largest percentage in both data sets. Although both Chinese and English memes primarily express negative emotions, the former often occurs on an interpersonal level, whereas the latter aims at criticizing society and certain group of people in general. Lastly, this study proposes explanations for these findings in terms of culture and political environment.\",\"PeriodicalId\":393822,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the The Fifth International Workshop on Emoji Understanding and Applications in Social Media\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the The Fifth International Workshop on Emoji Understanding and Applications in Social Media\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18653/v1/2022.emoji-1.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the The Fifth International Workshop on Emoji Understanding and Applications in Social Media","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18653/v1/2022.emoji-1.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

对COVID-19表情包的跨语言研究应使学者和专业人士能够深入了解人们如何参与社会和政治重要问题,以及文化如何影响社会对全球大流行的反应。本初步研究采用框架分析来考察和比较英汉模因所传达的问题、角色和立场。总体调查结果表明,英语国家与中国的个人沟通大流行相关问题的方式存在差异,尽管也发现了一些相似之处。“监管”是英语和中文表情包中最常提到的问题,尽管后者出现的频率相对较高。这些模因中的“普通人”图像在两个数据集中都占最大的百分比。虽然中英模因都以表达负面情绪为主,但中英模因多出现在人际层面,而中英模因则是针对社会和特定人群的一般性批评。最后,本研究从文化和政治环境的角度对这些发现进行了解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Conducting Cross-Cultural Research on COVID-19 Memes
A cross-linguistic study of COVID-19 memes should allow scholars and professionals to gain insight into how people engage in socially and politically important issues and how culture has influenced societal responses to the global pandemic. This preliminary study employs framing analysis to examine and compare issues, actors and stances conveyed by both English and Chinese memes. The overall findings point to divergence in the way individuals communicate pandemic-related issues in English-speaking countries versus China, although a few similarities were also identified. ‘Regulation’ is the most common issue addressed by both English and Chinese memes, though the latter does so at a comparatively higher rate. The ‘ordinary people’ image within these memes accounts for the largest percentage in both data sets. Although both Chinese and English memes primarily express negative emotions, the former often occurs on an interpersonal level, whereas the latter aims at criticizing society and certain group of people in general. Lastly, this study proposes explanations for these findings in terms of culture and political environment.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信