认知语义学视角下英汉动词“跑”的语义对比研究

Pei-hu Fang, Qi Liu
{"title":"认知语义学视角下英汉动词“跑”的语义对比研究","authors":"Pei-hu Fang, Qi Liu","doi":"10.18063/fls.v4i1.1458","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on corpus data, this paper finds that the semantics of “跑/run” have similarities, which lie in the consistency of the central meanings and common usages. The differences are: 1) the meanings of “run” are significantly more than those of “跑”, resulting in a great divergence in the numbers of meanings; 2) compared with “跑”, the implications of “run” display a higher level of specificity. On the basis of cognitive theories, the paper has yielded the following findings. The semantic overlaps of “跑/run” root in their identical prototypical meanings. The semantic differences are generated by the following factors: 1) the image-schema distribution of “run” is wider with more abstract representations than that of “跑”, due to which many unique semantic items come into being; 2) semantic systems of “跑/run” adopt different metaphorical methods, contributing to more comprehensive cognitive domains of the semantic mapping and closer semantic interrelations of “run” than those of “跑”.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A semantic contrastive study of Chinese and English verb “跑/run” from the perspective of cognitive semantics\",\"authors\":\"Pei-hu Fang, Qi Liu\",\"doi\":\"10.18063/fls.v4i1.1458\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on corpus data, this paper finds that the semantics of “跑/run” have similarities, which lie in the consistency of the central meanings and common usages. The differences are: 1) the meanings of “run” are significantly more than those of “跑”, resulting in a great divergence in the numbers of meanings; 2) compared with “跑”, the implications of “run” display a higher level of specificity. On the basis of cognitive theories, the paper has yielded the following findings. The semantic overlaps of “跑/run” root in their identical prototypical meanings. The semantic differences are generated by the following factors: 1) the image-schema distribution of “run” is wider with more abstract representations than that of “跑”, due to which many unique semantic items come into being; 2) semantic systems of “跑/run” adopt different metaphorical methods, contributing to more comprehensive cognitive domains of the semantic mapping and closer semantic interrelations of “run” than those of “跑”.\",\"PeriodicalId\":285689,\"journal\":{\"name\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18063/fls.v4i1.1458\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum for Linguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18063/fls.v4i1.1458","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

基于语料库数据,本文发现“跑”的语义具有相似性,主要表现在中心意义和常用用法的一致性上。不同之处在于:1)“跑”的意义明显多于“跑”,在意义数量上存在较大差异;2)与“跑”相比,“跑”的含义具有更高的专一性。在认知理论的基础上,本文得出以下结论:“/run”的语义重叠根源于它们相同的原型意义。产生语义差异的原因有:1)“跑”的意象图式分布比“跑”更广,表征更抽象,因此产生了许多独特的语义项目;2)“跑”的语义系统采用了不同的隐喻方法,“跑”的语义映射认知域比“跑”更全面,语义关系更密切。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A semantic contrastive study of Chinese and English verb “跑/run” from the perspective of cognitive semantics
Based on corpus data, this paper finds that the semantics of “跑/run” have similarities, which lie in the consistency of the central meanings and common usages. The differences are: 1) the meanings of “run” are significantly more than those of “跑”, resulting in a great divergence in the numbers of meanings; 2) compared with “跑”, the implications of “run” display a higher level of specificity. On the basis of cognitive theories, the paper has yielded the following findings. The semantic overlaps of “跑/run” root in their identical prototypical meanings. The semantic differences are generated by the following factors: 1) the image-schema distribution of “run” is wider with more abstract representations than that of “跑”, due to which many unique semantic items come into being; 2) semantic systems of “跑/run” adopt different metaphorical methods, contributing to more comprehensive cognitive domains of the semantic mapping and closer semantic interrelations of “run” than those of “跑”.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信