{"title":"跨文化语境下的文学诗歌话语与翻译","authors":"Т.Г. Галушко, Н.Ю. Зайцева","doi":"10.23859/1994-0637-2023-2-113-4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье рассматривается художественный поэтический дискурс в контексте межкультурной коммуникации и перевода. За основу взяты теоретические положения эстети- ки, герменевтики, поэтического символизма, а также анализ переводческих гипертекстов, представляющих собой оригинал и совокупность переводов. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, перевод, поэтическая эстетика, символизм, гипертекст, универсализация эстетики\n The article deals with literary poetic discourse in the context of intercultural communication and translation based on the theoretical principles of aesthetics, hermeneutics, poetic symbolism and the analysis of translational hypertexts, which are the original text and the set of translations. Keywords: intercultural communication, translation, poetic aesthetics, symbolism, hypertext, universalization of aesthetics","PeriodicalId":102323,"journal":{"name":"Cherepovets State University Bulletin","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Literary poetic discourse in the context of intercultural communication and translation\",\"authors\":\"Т.Г. Галушко, Н.Ю. Зайцева\",\"doi\":\"10.23859/1994-0637-2023-2-113-4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"В статье рассматривается художественный поэтический дискурс в контексте межкультурной коммуникации и перевода. За основу взяты теоретические положения эстети- ки, герменевтики, поэтического символизма, а также анализ переводческих гипертекстов, представляющих собой оригинал и совокупность переводов. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, перевод, поэтическая эстетика, символизм, гипертекст, универсализация эстетики\\n The article deals with literary poetic discourse in the context of intercultural communication and translation based on the theoretical principles of aesthetics, hermeneutics, poetic symbolism and the analysis of translational hypertexts, which are the original text and the set of translations. Keywords: intercultural communication, translation, poetic aesthetics, symbolism, hypertext, universalization of aesthetics\",\"PeriodicalId\":102323,\"journal\":{\"name\":\"Cherepovets State University Bulletin\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cherepovets State University Bulletin\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.23859/1994-0637-2023-2-113-4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cherepovets State University Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23859/1994-0637-2023-2-113-4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Literary poetic discourse in the context of intercultural communication and translation
В статье рассматривается художественный поэтический дискурс в контексте межкультурной коммуникации и перевода. За основу взяты теоретические положения эстети- ки, герменевтики, поэтического символизма, а также анализ переводческих гипертекстов, представляющих собой оригинал и совокупность переводов. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, перевод, поэтическая эстетика, символизм, гипертекст, универсализация эстетики
The article deals with literary poetic discourse in the context of intercultural communication and translation based on the theoretical principles of aesthetics, hermeneutics, poetic symbolism and the analysis of translational hypertexts, which are the original text and the set of translations. Keywords: intercultural communication, translation, poetic aesthetics, symbolism, hypertext, universalization of aesthetics