陶醉的水果和长生不老药的消费者:克里斯蒂娜·罗塞蒂和福特·马多克斯·福特的东方童话的认知语法

Eleonora Sasso
{"title":"陶醉的水果和长生不老药的消费者:克里斯蒂娜·罗塞蒂和福特·马多克斯·福特的东方童话的认知语法","authors":"Eleonora Sasso","doi":"10.3366/EDINBURGH/9781474407168.003.0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The fourth chapter provides a cognitive grammar analysis of Christina Rossetti’s and Ford’s Oriental fairy poetry and narrative fictionalising scenes of drug consumption. Like consumers of banj (hashish) and opium, Rossetti’s and Ford’s characters (the petrified banqueters, Laura, the princess wearing poppies, Queen Eldrida, Princess Ismara and the blind ploughman) experience moments of hallucination caused by intoxicating fruits, elixirs of life and infusions of wind-flowers. Probably written in reaction to the Opium War, which facilitated the diffusion of opium-based laudanum, used for recreational purposes and health remedies, Rossetti’s ‘The Dead City’, ‘Goblin Market’ and ‘The Prince’s Progress’, as well as Ford’s The Brown Owl (1892), The Feather (1892) and The Queen Who Flew blend together parts of Oriental narratives in order to visualise the temptations of the East.","PeriodicalId":343655,"journal":{"name":"The Pre-Raphaelites and Orientalism","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Consumers of Intoxicating Fruits and Elixirs: The Cognitive Grammar of Christina Rossetti’s and Ford Madox Ford’s Oriental Fairy Tales\",\"authors\":\"Eleonora Sasso\",\"doi\":\"10.3366/EDINBURGH/9781474407168.003.0005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The fourth chapter provides a cognitive grammar analysis of Christina Rossetti’s and Ford’s Oriental fairy poetry and narrative fictionalising scenes of drug consumption. Like consumers of banj (hashish) and opium, Rossetti’s and Ford’s characters (the petrified banqueters, Laura, the princess wearing poppies, Queen Eldrida, Princess Ismara and the blind ploughman) experience moments of hallucination caused by intoxicating fruits, elixirs of life and infusions of wind-flowers. Probably written in reaction to the Opium War, which facilitated the diffusion of opium-based laudanum, used for recreational purposes and health remedies, Rossetti’s ‘The Dead City’, ‘Goblin Market’ and ‘The Prince’s Progress’, as well as Ford’s The Brown Owl (1892), The Feather (1892) and The Queen Who Flew blend together parts of Oriental narratives in order to visualise the temptations of the East.\",\"PeriodicalId\":343655,\"journal\":{\"name\":\"The Pre-Raphaelites and Orientalism\",\"volume\":\"76 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Pre-Raphaelites and Orientalism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3366/EDINBURGH/9781474407168.003.0005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Pre-Raphaelites and Orientalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/EDINBURGH/9781474407168.003.0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

第四章对罗塞蒂和福特的东方童话诗和吸毒场景的叙事虚构进行了认知语法分析。就像吸食大麻和鸦片一样,罗塞蒂和福特笔下的人物(呆若木鸡的宴会者、劳拉、戴着罂粟花的公主、埃尔德里达女王、伊斯马拉公主和失明的农夫)经历了由令人陶醉的水果、长生长死的灵丹妙药和注入的风花引起的幻觉时刻。罗塞蒂的《死城》、《妖精市场》和《王子的历程》,以及福特的《棕色猫头鹰》(1892)、《羽毛》(1892)和《飞翔的女王》,混合了东方叙事的部分内容,以便将东方的诱惑想象出来,这可能是为了回应鸦片战争,鸦片战争促进了以鸦片为基础的鸦片鸦片的传播,鸦片鸦片被用于娱乐和医疗目的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Consumers of Intoxicating Fruits and Elixirs: The Cognitive Grammar of Christina Rossetti’s and Ford Madox Ford’s Oriental Fairy Tales
The fourth chapter provides a cognitive grammar analysis of Christina Rossetti’s and Ford’s Oriental fairy poetry and narrative fictionalising scenes of drug consumption. Like consumers of banj (hashish) and opium, Rossetti’s and Ford’s characters (the petrified banqueters, Laura, the princess wearing poppies, Queen Eldrida, Princess Ismara and the blind ploughman) experience moments of hallucination caused by intoxicating fruits, elixirs of life and infusions of wind-flowers. Probably written in reaction to the Opium War, which facilitated the diffusion of opium-based laudanum, used for recreational purposes and health remedies, Rossetti’s ‘The Dead City’, ‘Goblin Market’ and ‘The Prince’s Progress’, as well as Ford’s The Brown Owl (1892), The Feather (1892) and The Queen Who Flew blend together parts of Oriental narratives in order to visualise the temptations of the East.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信